一、模仿例句写句子。
1、Howmuchwasabunchofflowers?Itwas8yuan.
(cherries,dolly(oranges,yuan
2、Howmuchwasaloafofbread?Itwas1dolly.
(apairofsunglasses,15
(knives,21
3、Where'stheshoppingmall?It'sacrossfromthepark.
(school,shoppingmall
(bus,stop,zoo
4、Whyishescared?Becauseheheardanoise.
(she,tired,stayuplate
(they,excited,getakitten
5、Whereareyouat3:30?Iwasatthefair.
(he,home(she,school
6、Wheretheyatthetoystore?Yes,theywere.
(he,zoo,no(you,work,yes
What'swrongwithyou?Ihadtoomuchcola.
friendjuice
7、Whatwasshedoing?Shewasdiggingahole.
(you,laugh,loudly
8、Whatdidshebugattheshop?Sheboughtacanofcola.
cartonofmilk
9、Where'sthehospital?It'snexttothepark.
(park,zoosalon
10、Whyissheupset?Becauseshegotpoorgrade.
(yourmother,breakherglasses
11、Wherewasheyesterdayaftenoon?Hewasatthemall.
(she,7:30(they,11:00
12、Whywashescared?Becauseheheardanoise.
(she,seeasnake(yourfriend,seeawolf
13、Whathappened?Hemissedthebus.
thegame
(they,havesomecottoncandy
14、Whathappened?Shecaughtacold.
(yoursisters,havefunwithfriends
(yourbrothers,seeasnake
15、Whyareyouupset?BecauseIgotagoodgrade.
(scared,hearanoise
Dear James.Very soon I am going to die,and meet my God.Before I die,I want to write the true story of my life for you.Everything that I write here is trueI cannot lie to you,or to God.Please believe that,James.It's important to me.
亲爱的詹姆斯,很快我就要死去,去见我的上帝了。在我死之前,我要给你写下我一生的真实的故事。在这里我写的一切都是真实的我不能对你说谎,也不能对上帝说谎。请相信这一切,詹姆斯,这对我很重要。
My father died when I was one week old,so I was the Queen of Scots when I was a baby.At first I lived with my mother in Scotland,and then,when I was five,I went to France.My mother was French,but she stayed in Scotland,and died there.
在我出生只有一个星期的时候我的父亲便去世了。因此在我还是个婴儿的时候我就成了苏格兰的女王。起初我和母亲一起住在苏格兰,后来在我五岁的时候我去了法国。我母亲是法国人,可是她却呆在苏格兰直到去世。
I went to France to marry the King of France's son.His name was Francis,and he was one year younger than me.In 1559,his father died,so Francis was King.Then I was Queen of France,and Queen of Scotland too.
我去法国并嫁给了法国王子。他叫弗朗西斯,比我小一岁。1559年,他的父亲去世了,因此弗朗西斯成了国王。于是,我既是法国王后,又是苏格兰女王。
I was very happy in France.Francis,my husband,was like a little brother to me.I think he loved me,bur he was very young,and he was often ill.And then,in 1560,he died.He was sixteen years old.
在法国我很幸福。我的丈夫弗朗西斯就像是我的一个*。我想他是爱我的,但是他太年轻了,还经常生病。之后,1560年,他死了,年仅16岁。
When he died I was very unhappy,and my life was very different.There was a new King and Queen,and I wasn't important in France,any more.But I was still Queen of Scots,so I came back to Scotland.When I arrived in Scotland,I was a young girl of eighteen.My mother was dead,and there was on one there to meet me.I walked off the ship,and I slept in a little house near the sea.
他死后我非常伤心,而且我的生活也发生了很大的变化。法国有了新的国王和王后,我在法国已显得不再重要。但是我仍然是苏格兰的女王,因此,我回到了苏格兰。我回到了苏格兰的那会儿,我是个才18岁的小姑娘。我的母亲已经去世了,因此没有人来接我。我下了船,就在海边的一间小屋里过夜。
Next day,the Scots lords came from Edinburgh.They were pleased to see me,and for a week everyone was happy.People smiled at me and sang in the streets.I think everyone liked me.Then,that Sunday,I went to church.
第二天,苏格兰的贵族们从爱丁堡来了。他们见到我很高兴。有一个星期大家都很开心。人们朝我微笑,在大街上唱歌。我以为每个人都很喜欢我。然后,在那个星期天,我去了教堂。
James,my son,you are a Protestant and I am a Catholic.You are a good man,and you love God,but your church and my church are enemies.I was born a Catholic,and I am going to die a Catholic.I love God,tooI hope you understand that.I'm not going to change now.
詹姆斯,我的儿子,你是个新教徒而我是个天主教徒。你是好人,且热爱上帝,可是你的教会和我的教会是仇敌。我生为天主教徒,死也是天主教徒。我也爱上帝,我希望你能理解这些。即使现在我也不打算改变。
That Sunday,people shouted angrily in the streets.‘Your Majesty,’said the Scots lords.‘Scotland is a Protestant country.You can't go to a Catholic church here.The Scottish people don't like Catholics.’
那个星期天,人们在大街上愤怒地叫喊。“陛下,”那些苏格兰贵族们说道。“苏格兰是个信奉新教的国家。你不能上这里的天主教教堂。苏格兰人民不喜欢天主教徒。”
‘I'm sorry,my lords,’I said.‘But I am your Queenno one tells me what to do.I don't hate Protestants,and I'm not going to kill them.The people can go to their Protestant churches,and pray to God there.But I'm going to pray with Catholics,in my church.’
“很抱歉,我的勋爵们,”我说。“可我是你们的女王没有人能告诉我该怎样做。我不憎恨新教徒,也不会***害他们。人们可以去他们的'新教教堂,并在那里祈祷上帝。而我也将和天主教教徒们一起在我的教堂里向上帝祈祷。”
People were angry because of that.A man called John Knox came to see me.He was a famous Protestant churchman,but I didn't like him.He was a big,angry man with black clothes.He hated the Catholic church,and wanted all catholics to leave Scotland.To him,the Protestant church was the only true church of God.He said:‘Your Majesty,you're a young woman,like my daughter.Women can't understand difficult thing like God or the church.Find a good Protestant husband,girl.Let him rule this country for you.’
人们听到这些发怒了。一个名叫约翰诺克斯的人来见我。他是个有名的新教教士,可我不喜欢他。他个头很大,怒气冲冲,穿着一身黑衣服。他憎恨天主教会,且想让所有的天主教教徒都离开苏格兰。对他来说,新教教会才是唯一真正属于上帝的教会。他说道:“陛下,你是位年轻的女子,就像我的女儿。女人是不会懂得诸如上帝、教会这类困难的事情的。找一个新教徒的好丈夫吧,女孩,让他来为你的统治这个国家。”
I was very angry with this man Knox.I was a Queen,but I was only eighteen.He didn't talk quietlyhe shouted at me.I cried because of his angry words.I could not understand himhe talked so much,and he knew so many books.But I did not go to his church.
我对这个名叫诺克斯的男人很生气。我是女王,可我只有18岁。他没有平静地和我说话他对我大声叫嚷。由于他措词严厉,我哭了。我不能接受他虽然他说了那么多,并读过那么多书,但我不会去他的教堂。
He was right about one thing.Perhaps I could rule Scotland without a man,but I could not have a child without one.And every Queen needs a son or daughter to come after her.So I began to look for a husband.
可有一点他是对的。没有男人,或许我可以统治苏格兰,但没有男人,我就不会有小孩。每个女王都需要有个儿子或女儿来继承王位。因此我开始物色一个丈夫。
A lion once fell in love with a beautiful girl, so he went to her parents and asked them to marry her to him.
The old parents did not know what to say.
They did not like the idea of giving their daughter to the lion, but they did not want to enrage the king of beasts.
At last the father said, "We are glad to marry our daughter to you, but we fear that you might possibly hurt her. So if you remove your claws and teeth, we will give her to you."
The lion loved the girl very much, so he trimmed his claws and took out his big teeth. When he came to the parents again, they simply laughed in his face, and beat him out of their house.
恋爱中的狮子
●一只狮子爱上了一位美丽的女孩儿,便找到她的父母向她求婚。
●女孩儿的父亲不知道该如何回答,他不忍将女儿许配给野兽,但又害怕激怒这兽中之王。
●于是父亲说:“我们很乐意将女儿嫁给你,但又怕你不小心伤害她,如果你拔去牙齿,剁掉利爪,我们就将女儿嫁给你。”
●狮子非常爱这个女孩儿,于是他修剪了爪子,拔掉了尖牙后又去找女孩的父母。可是这时,他们嘲笑他,并把他赶了出去。
寓意: 有些人轻易相信别人的话,抛弃自己的长处,结果轻而易举地被原来害怕他们的人击败了。
我有一个卧室。它不大,但是非常舒适。卧室里有一张床,床上有一只黄色的小狗,每天晚上,我都和它一起睡觉。在床的旁边,有一张桌子,桌子上有一只小熊台灯,我非常喜欢这个台灯,它很可爱。我喜欢每天晚上在台灯下做作业,房间里我有一台新电脑,它是我最好的朋友,因为我用它来学习。墙上有几幅漂亮的画,我喜欢我的卧室,你喜欢你的卧室吗?
说明文,是以说明为主要表达方式,来介绍和说明事物或事理的文章。它在中学语文教学中占有相当重要的地位。然而从传统教学中,我们感觉教学说明文时,课堂气氛是死水1潭,学生是昏昏欲睡,教学效果就可想而知了。因此,怎样改进说明文的教学方法,提高学生学习说明文的.兴趣,是中学语文教师不断研究、探讨的重要课题。本文将依据中学语文教学大纲,结合心理学中关于中学生的心理特征,在全面阐述说明文教学内容的基础上,重点探讨如何让学生克服学习说明文呆板、枯燥的心理障碍,调动学生学习说明文的热情,提高说明文的教学效果的几种方法。
关键词:说明文;教学;兴趣;效果
ABSTRACT
Expository writing, is used for introducing and explaining the article of the things or reason by way of proving in order to mainly express. It occupies quite important position in the Chinese teaching of middle school. But from traditional teaching, when we feel teaching expository writing, the atmosphere of the classroom is stagnant water and a pool, students are drowsy, the teaching result can be well imagined. So what a teaching method of improving the expository writing, improving students interest to study expository writing, it is the important subject that the gentle teacher of language of middle school is studying and probing into constantly. This text will combine the psychological characteristics about the middle school student in psychology, according to the Chinese syllabus of middle school, on the basis of explaining content of courses of expository writing in an all-round way, discuss especially how to overcome the psychological obstacle that students think the expository writing stiff, uninteresting, arouse students enthusiasm to study expository writing, several kinds of methods to improve teaching result of the expository writing.
Key words: Expository writing; Teaching and Learning; Interest; Result
The hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never been beaten," he said, "when I run at full speed, no one is faster than me."
The tortoise said quietly, "I will race with you." "That is a good joke," said the hare. "I could dance around you the whole way."
The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap.
The tortoise plodded on and on. When the hare awoke from his nap, he saw the tortoise was near the finish line, and that he had lost the race.
龟兔赛跑
●兔子向动物们夸耀他的速度,“我从来没有失败过,”他说,“当我奔跑时,没有人比我更快。”
●乌龟平静地说:“我要与你比赛。”“真是笑话,我可以边玩边和你赛跑。”兔子说。
●比赛开始了,一眨眼工夫,兔子已经跑得不见了踪影,但是他觉得自己跑得快,对比赛掉以轻心,躺在路边睡着了。
●乌龟慢腾腾地却持续不停地走,当兔子一觉醒来,他看到乌龟已经快到终点线了。兔子输了比赛。
寓意: 骄兵必败;只有持之以恒,才能实现目标。
The Children's Park
A new park for children has been set up to welcome' the coming of Children's Day,
The park is in the south of our city, covering an area of 500 mu。 Entering the park you can see statues of children in different races, hand in hand,which is the symbol of the world peace。 In the middle is a lake, around Which are all kinds of trees and flowers。 There are many boats on the take and some children are boating happily, To the south of the lake is a hill with a lot of monkeys on it。 The Children's Pa]ace lies to the east, in which all kinds of exhibitions are on show。 To the west of the lake is a place for children to play, where there are many recreational facilities。
I'm sure the children in our city will have a happy festival this year。
儿童公园
为迎接儿童节的.到来,新的儿童公园已经落成。
公园位于城南,占地500亩。走进公园,你可以看到不同种族的儿童雕像,手挽着手,象征着世界和平。中间有一个湖,周围有各种树木鲜花,湖面上有很多小船,孩子们在愉快地划着。湖南面有一座猴山。少年宫在湖的东面;里面有各种展览。湖的西面是一个儿童游乐场,里面有各种娱乐设施。
我相信我们市的儿童今年会度过一个愉快的节日。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.