关联理论强大的解释力为翻译研究提供了一个理论框架。在此框架下,从认知角度对翻译过程进行描写,把翻译过程看作是原者—译者—读者之间的两个交际过程,在动态语境中找出各种信息之间的最佳关联,对真实交际意图做作出推理,从而能够全面、科学的阐释话语理解,达到翻译这一交际的目的。
参考文献:
[1]Gutt,Ernst—August。Translation and Relevance:Cognition and Context[M]。Oxford:Blackwell,1991。
[2]Sperber,D。& Wilson,D。Relevance:Communication and Cognition[M]。Oxford: Blackwell,1986。
[3]苗兴伟。关联理论对语篇连贯性的解释[J]。外语教学与研究,1999,(3)。
[4]蒋坚松,黄振定。语言与翻译研究[M]。北京:中国社会科学出版社,2000。
[5]曾文雄。语用翻译学研究[M]。武汉:武汉大学出版社,2007。
Sperber和Wilson主张用“关联原则”来解释人类的交际。他们认为,语言交际是一个认知过程,交际双方之所以能够配合默契,是因为有一个最佳的认知模式,即“关联”。关联由两个因素决定:语境效果和心智努力。人类认知活动的目标就是在认知过程中力图以最小的心智努力获得最大的语境效果。为了达到这个目标,人们必须把注意力集中于最为“关联”的信息,以获取信息和语境的最佳关联。最佳关联是指在话语理解时以一定的心智努力获得足够的语境效果。
交际是否成功关键在于人对事物之间的联系或关联的认识。人类在认知过程中往往以最大关联为取向,但在实际交际过程中我们只能期待产生一个最佳关联,即听者在理解话语时用最小的认知努力获得足够的语境效果,并以交际为取向。关联理论认为语境是一个在互动过程中为了正确理解话语而存在于人们大脑中的一系列假设,所以关联理论的语境不限于现实环境中的情景或话语本身的语境,交际中的语境不是固定不变的,而是动态的。而最佳的语境效果是由明示——推理模式提供的。明示,即说话人明白无误地表达出自己的意图;推理,即听话人从说话人提供的信息中推断出说话人暗含的意图。其中,听话人的推理是理解话语的核心,而关联则是听话人推理的基础。对话语进行推理就是在话语与语境假设之间寻找一种关联,关联选取得当就会获得足够的语境效果,有了语境效果,就能正确理解话语,使交际获得成功。
首先颜色搭配在分量感上要注意:
感觉强烈的颜色使其缩小,而感觉偏弱的颜色使其扩大,使两者取得平衡。
两种颜色在明度上有强对比和弱对比,颜色偏强一些的要减少分量,而把明度偏弱的颜色扩大面积;如果是弱对比的两种颜色比例会比较匀称。
几个不同明度色块配合时,以某一主色块为中心,其他色块与之形成明度差随之就产生根据明度阶段和明度位置的不同所产生的不同的表情。
明度配色的分类,可分为高明度中明度和低明度搭配,高明度由于颜色单薄会出现模糊呆板的感觉,就算使用高纯度也感不到柔和,而出现强烈感和华丽感;中明度避开纯色时会有中年稳重的表情。
明度差小的配色,色调和纯度接近,有明度融合的效果,给人以模糊、土气、偏灰的感觉,视觉冲击力不够。明度差小的情况下,除了高纯度颜色,都具有宁静的特征。 明度配色可分为长调和短调:
高长调以高明度色调为底色 选取色相差大的,如黄和紫,明度差(取色中的横坐标)大的,即纯度差(取色中的纵坐标)也大,画面给人的感觉是很鲜亮明朗的。
高短调:选取色相差大的,明度差却小的。
低短调,选取色相差小的,如紫和蓝,明度差小的,纯度差也小的,画面给人的感觉偏暗,融合。
低长调:色相差小,明度差大的搭配。深绿和浅蓝的搭配,这种配色会在一个色调中,很和谐,但不够大气。
中长调:以中调色为主,采取亮色调与低色调对比,它是明度强对比,形象清晰度高,有饱满充实,强壮而有力之感。缺点就是
需要注意的'是,同一色相中也有高明度与低明度,在最左与最右端。而纯度、明度、色相又是相互关联的,动其一就会改变其他两种。多做做多看看就会有感觉了。
服装颜色的纯度强弱会使服装表现的过分朴素,过分华丽,或者过分年轻,过分热烈 高纯度和高纯度搭配时是非常刺眼和鲜明的,但高纯度的互补色搭配效果却不如普通搭配的耀眼程度强烈。
中纯度和中纯度搭配一般用在老年服装或功能性保暖服装,所以只有在明度 甚至款式上作出调整,来让服装色彩变得更为协调一些。
低纯度和低纯度搭配时,极为朴素和平淡,只有增强明暗差会有些动荡的感觉。
高纯度和中纯度的搭配是比较常见的潮流搭配,但唯一要注意在明度差和色相差都比较小时会使服装色彩出现不协调的搭配。
中纯度和低纯度搭配情况一定要增加明度差,这样在搭配时不管是处理哪种配色都会在沉静中产生活力。
高纯度和低纯度首先要注意太过抢眼的高纯度颜色要明亮一些,还要注意颜色的分量问题,最好是高纯度分量低一些。
高纯度和高纯度搭配时,会形成一个基调,再加入小部分的低纯度或中低纯度的颜色,这种调子沉静中又有活泼;如果在高纯度和高纯度这种基调下,加入一个明度差适中的颜色,会使整体沉着有变化。
中纯度和中纯度搭配时,再加入面积不大纯度差适中的颜色,会产生沉静的感觉。
在相同色相相同明度的情况下,纯度差越小,他们的感觉就越柔和,也会使他们的形象变
得模糊不清;纯度差加强也会让服装的情调感加强,曾添了很多活泼艳丽的感觉;相反纯度差太强也会使色调搭配的杂乱无章,纯度差太低会使色调苍白无力,对于纯度搭配要结合明度和色相,把握一个度。
在色相配色中,同一色相配色,搭配是没有色相的的变化的,只有明度和纯度的强弱对比,这样会有轻快地感觉,而且统一感很明显,但太过于单调,不出效果;如果暖色系里纯度过高会有扩张感,冷色系里纯度过高会有收缩性。
而同系色相的缺点会跟同一色相一样,而且使用到纯度明度接近肤色时,也会有不协调的感觉。
在类似色相配色时要注意不要使用高纯度配色,明度差要小才会体现出这种搭配应该有的温和感。
稍远的色相配色是中等色相差的配色,会起到对立的作用,容易引起不协调,一定要在纯度和明度上分析再做处理。
在近对比色和对比色的配色时,是色相差最大的一种搭配,必须在明度和纯度上是两种色调相融洽;比如在两种互补色中,保持一种颜色降低纯度或提高明度,或者把纯度高的一种颜色减少搭配的分量,总之让搭配既有互补的冲击力又有和谐稳重的感觉。
对比色的补色配色时又称三色配色,分别时120度和150度的搭配,最大的缺点就是处理不好就会有不统一的效果,所以要加入黑白灰来调节对比,加黑色会有暗淡效果,灰色会稳重一些,白色会变得明亮。
除了色相,明度,还有纯度及色差能影响搭配效果时,还有颜色在服装上的面积、比例、形状都会影响搭配的色调变化的。
There is a widespread concern over the issue that __作文题目_____. But it is well known that the opinion concerning this hot topic varies from person to person. A majority of people think that _ 观点一________. In their views there are 2 factors contributing to this attitude as follows: in the first place, ___原因一_______.Furthermore, in the second place, ___原因二_____. So it goes without saying that ___观点一_____.
People, however, differ in their opinions on this matter. Some people hold the idea that ___观点二_______. In their point of view, on the one hand, ___原因一_______. On the other hand, ____原因二_____. Therefore, there is no doubt that ___观点二______.
As far as I am concerned, I firmly support the view that __观点一或二______. It is not only because ________, but also because _________. The more _______, the more ________.
The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"
"I understand but one," answered the cat, modestly.
"What kind of a trick is it?" asked the fox.
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
"Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."
Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."
一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:“他又聪明,又丰富,挺受人尊重的。”於是它很友好地和狐狸打招呼:“日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?这些日子挺艰难的,您过得怎么样?”
狐狸傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:“哦,你这个倒霉的长着鬍子、满身花纹的傻瓜、饥肠辘辘地追赶老鼠的.傢伙,你会啥?有甚么资格问我过得怎么样?你都学了点甚么本事?”
“我只有一种本领。”猫谦虚地说。
“甚么本领?”狐狸问。
“有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。”
“就这本事?”狐狸不屑地说,“我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。”
就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地窜到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。
“快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!”猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。“哎呀,狐狸先生,”猫喊道,“你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至於丢了性命了!”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.