‘人生’觉得好伟大、神圣的一个词啊。我不是一位哲学家,也不是一位演说家,我呢,只是一名中学生,自认为自己没有什么资格、责任去谈天说地,特别是谈‘人生’。而今天在这里呢就是想说说自己心中的想法。
见笑了。
我觉得人生英语有着密不可分的关系,再细一点解释呢就是与英语中的时态息息相关。
当我们变成了一个风烛残年的老人。坐在摇椅上回想着我们这一生,每件往事都会清晰的浮现在眼前,任回忆说着过去时态的语言演绎着昨天的故事,那时的我们啊就是在温习英语中的‘过去时态’不是吗………。
破镜重圆时,我们啊乘坐着时间的飞船回到了中年时期。那时的`我们正在为自己的生活而努力奋斗着。在这个科技爆炸的现代化时代里,我们被生活践踏的体无完肤《话可能有点严重了》。我们得买房、买车,过上小康生活,要不都说现代人的生活节奏快呢,可能就是这个原因吧。所以啊,那时的我们就是演绎着英语中的‘现在进行时’不是吗………
现在呢,我们来到了人生中的黄金时期———青春期。青春是人生的花样年华,身处青春期的我们总是会憧憬着这样或那样的未来。这不就是英语中的‘一般将来时’吗………。
其实啊,不管怎样,无论是‘过去时’、‘现在时’、还是‘将来时’,都需要我们为现在的生活去努力、拼搏、奋斗不是吗………。
歌词写得好啊‘梦想是注定孤独的旅行,这路上少不了质疑和嘲笑,但那又怎样,哪怕遍体鳞伤,也要活得漂亮
。我为自己代言
最后呢,因为我也是一名初中生,即将面临着中考。在此呢,就祝愿普天下所有的中学生在中考中能考出一个好成绩、实现自己的梦想
悦。加油,相信你自己。加油加油加油………
谢谢观看……
[1]Lyons,J.Linguistic Semantics: An Introduction[M].Cambridge:Cambridge University Press,1995.
[2]Saeed,J.I.Semantics[M].Oxford:Blackwell Publisher Itd,1997.
[3]陈汉生.基础英语中的几种歧义现象[J].外国语,1994,(4:72-74.
[4]侯国金.英语语言学精要回答与指南[M].武汉:中国地质大学出版社,1998.
[5]胡壮麟,刘润清,李延福.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,1988.
[6]林承璋.英语词汇学引论(修订版[M].武汉:武汉大学出版社,1997.
[7]维多利亚·弗罗姆金,罗伯特·罗德曼.语言导论[M].北京:北京语言学院出版社,1994.
[8]伍谦光.语义学导论[M].长沙:湖南教育出版社,1995.
[9]周立人.英语歧义类例论析[J].国外外语教学,1997,(1:1-7.
职校英语教学应注重学生的英语语言实践活动,教师要积极引导学生参与课堂教学活动,培养学生乐于参与课堂教学实践活动的意识和习惯。交际教学法坚持以学生为中心、以方法为主导的教学原则和以交际为目的、师生互动的教学方法,充分调动、发挥学生主体性的学习方式,彻底改变单纯接受式的学习方式,使学生的学习效果大大增强。
Paul Robert在《英语句子结构》(English Sentence Structure一书中指出:“据多数情况来看,歧义的产生并非故意的。它是由运用句子结构时的疏忽造成的,以致没有能够将可以使意义清晰的标记包罗到句子中去。(周立人,1997∶6”于是忽视使用表明句子结构的句法代号就引起了语法歧义。伍谦光(1995∶199认为:“‘语法歧义’是指由于对句子中的句法结构有不同理解而产生的歧义。”语法歧义最常见,也最复杂。下面是一些具有代表性的类例:
1.1词性
一个句子往往由于无法确定某个词的词性而变得无法理解。
(1College demands change.
很明显,例句中的demands既可理解为动词,也可理解为名词。change同样如此。于是此句就产生了两个不同的意思:(1大学要求改革。demands是动词,change是名词。(2大学的要求改变了。demands是名词,change是动词。
1.2名词(修饰语+名词
1.2.1复合名词或名词短语
(2an English teacher
此例在书面语中易引起歧义:(1一位教英语的老师。English teacher是一个复合名词。(2一位来自英国的老师。English作为修饰语加在名词前构成名词短语。
1.2.2-ing+名词
(3Flying planes can be dangerous.
此句也产生了两种意思:(1驾驶飞机会是危险的。Flying是动名词。(2正在驾驶的飞机会有危险。Fling是现在分词,作形容词用。
1.3带有’s的名词所有格
(4This is his teacher’s book.
句子中teacher’s book可以是一个整体,即“教师用书”。但his teacher也可以是一个整体,即“他的老师”。所以此句产生了两个意思:(1这是他的教师用书。(2这是他老师的书。
1.4不定式动词短语
(5The tiger is too small to kill.
此例也有两种含义:(1这只老虎太小以致于不能伤人。此意对tiger来说,是主动的动作。(2这只老虎太小了,还不能被***。此意对tiger来说,是被动的动作。
1.5“及物动词+宾语”结构
(6I found Jim an experienced teacher.
及物动词found后面接了两个名词Jim和an experienced teacher。这句话有两个意思:(1我发现吉姆原来是一位有的老师。(2我为吉姆找到了一位有经验的老师。
1.6并列连词and
(7Tom and Lucy are married.
此句可理解为:(1汤姆和露西两个成了亲。其中and连接两个名词,构成一个简单句。(2汤姆和露西两个都已结婚。该句可看作一个并列句。
1.7悬挂式否定词not
(8His object is not to eat.
此句产生的两种意思为:(1他的目的不是吃。作此意讲时,is和not的关系紧密,可写作isn’t。(2他的目的是绝食。作此意讲时,not与to eat的关系紧密,形成“绝食”的含义。因此not是悬挂式的(即可以自由摆动。
1.8悬挂式代词
(9The man informed his brother that he should lose weight.
人称代词he位于两个名词the man和his brother之后,句意变得模糊:(1这个男的告诉他的哥哥他自己应该减肥。人称代词he代指the man。(2这个男的告诉他的哥哥他应该减肥。这时人称代词he代指his brother。
1.9悬挂式状语修饰成分
(10The people who saw the play frequently praised it.
这里的frequently很难说是修饰saw the play还是praised的,因为状语修饰成分是“悬挂的”,所以产生了两个意思:(1经常看戏的人们称赞了它。(2看了这出戏的人们频繁地称赞它。
1.10悬挂式定语修饰成分
(11Lily likes the vase on the table which she bought yesterday.
此句中的which she bought yesterday是定语从句,这个定语从句可认为是修饰vase,也可以认为是修饰table。也引起了歧义:(1莉莉喜欢放在桌子上的那个昨天买的花瓶。(2莉莉喜欢放在昨天买的桌子上的那个花瓶。
伍谦光(1995∶199指出:“‘词汇歧义’是指由于对句子中某一个词的意义有不同的理解而产生的歧义。”
2.1因“一词多义”(Polysemy引起的歧义
Robert.A.Hall指出“人们在各种不同场合赋予一个词以各种不同的意义。这些意义自然也就是这个词的真正涵义”(周立人,1997∶4。由此可见,一个词的词义往往是多义的。侯国金(1998∶66说:“一个词若具备两个或两个以上的意义便是‘多义词’。”因此,用多义词造句就可能产生歧义。当然,只要我们把多义词放到一定的语境里,一般可以避免歧义。不过有时我们会遇到一个多义词的两个不同意义在句子中都讲得通,这样,句子就产生了歧义。下面是一些实例:
2.1.1名词
(12Mr.Smith gave me a ring yesterday.
句子中的ring可理解为“戒指”,也可理解为“打电话”。
2.1.2动词
(13He painted a tree.
此句中的painted可作“涂上油漆”解,也可作“用颜料画”解。
2.1.3形容词
(14It is hard.
句中的hard可作“艰难的”解,又可作“坚硬的”解。
2.1.4副词
(15The man was walking backwards.
句中的backwards可作“向后”解,又可作“背朝后”解。
2.1.5介词
(16The vase is on the television.
此句中的on,可作“在……之上”解,也可作“上了电视屏幕”解。
2.1.6连词
(17Oil the machine in case it gets rusty.
句中的in case可解释为“以防”,也可解释为“如果”或“当……时候(尤其在美国英语中”。
2.1.7代词
(18You should be quiet.
句中的You可以是主格第二人称代词“你,你们”,也可以是不定人称代词,泛指“任何人”。
2.1.8数词
(19She is a mother of sixteen.
句中的基数词sixteen既可作“十六岁”解,又可作“十六个孩子”解。
2.1.9冠词
(20It can be moved by a child.
句中的不定冠词a既有数量的概念,即“one”的意义,也有种类的概念,即指孩子,而不是大人或其它什么东西。
2.2因“完全同形同音异义词”(Perfect homonyms引起的`歧义
林承璋(1997∶82认为:“同形同音异义是指两个或两个以上的词具有相同形式不同意义的现象。”具体来说,同形同音异义词是指意义不同、读音和拼写都相同或意义不同、但在读音或拼写某一方面相同的词。
完全同形同音异义中的B类由于读音、拼写和词性都相同,所以易引起歧义。下面是一些实例:
(21a.John drove to the bank.
b.He was attracted by the ball.
c.The tourists passed the port at midnight.
这三个例句中的bank,ball,port都属于完全同形同音异义词,即读音、拼写和词性都相同,但由于意义不同而引起了歧义。例(21a中的bank既可以理解为“银行”,又可以理解为“河岸”。例(21b中的ball既可以理解为“球”,又可以理解为“正式舞会”。例(21c中的port既可以理解为“港口”,又可以理解为“葡萄酒”。
石油的故乡是延长。“在中国,石油的故乡不在荒原,不在戈壁,不在海上,在山丘;在中国,石油的故乡不是玉门,不是大庆,不是胜利,是延长” 中国陆上第一口油井1907年在延长县诞生,延1井油品“胜于东洋,能敌美产”,标志着中国开启自产石油路,延长油田被誉为功臣油矿。听着延长的发展史,满腔的自豪感油然而生,延长,我扎根工作的地方,我青春热撒的土地,是中国原油的故乡,承载了几辈人的希望,历经了百年演变的沧桑。
埋头苦干是延长石油魂。发展伊始,曾被美国做出悲观的判断,定性为“中国贫油论”,但延长始祖们没有自己放弃,几经翻转,对陕北地区进行了比较详细的石油地质调查和测量,得出延长县可以多打浅井、小规模开采的结论。石油前辈们在延长的油河里英勇奋战,不畏严寒,始终挺起坚实的脊梁,人拉肩扛创造了多少个从无到有,没有吊车就用手摇辘轳吊油;没有储油罐,就砌石板池储油;自己动手修理好旧机器,修配好锅炉、蒸馏釜和油管,发明了空中套井和钢丝打结法。
几代人咬紧牙关冲破一道又一道的难关,先进、劳模一批批涌现,巾帼不让须眉的故事源源流传。陈震夏自己制作护管器,设计制造打捞工具排除了许多严重的钻具落井事故,制蜡机、编芯机,大大提高了制蜡的速度和蜡烛点燃的质量,他还和同事一起改建烘蜡窖和冰窖,以土代洋,花钱少,效果好。还有悲壮的女子钻井队的英勇事迹,23名如山花灿漫般的年轻姑娘,凭着她们的青春活力,用“延安”牌钻井4次刷新钻井记录,总结出“四勤、三快、眼看四面、耳听三方”的先进操作。洪水来了,我们齐心协力抗,重建家园出蛮荒;油价低靡,降本增效、缓发工资我们不慌张,深化改革提质增效转型忙。听着朗诵者深情的讲述着一个个真实的故事,或远或近,但那一幅幅强烈的画面感就在眼前,那一阵阵热情高涨的加油声、笑声和劳动号子声就在耳边。
延长是我的梦。朗诵中有个小姑娘给我留下了深刻的'印象,她仰着天真的小脸问妈妈,“为什么放弃条件优越的大城市来到孤寂的山坳坳”,妈妈告诉她因为这里有我的梦。是呀,这里也有我的梦,是千万个石油儿女共同的梦,这个梦有我们亲自编织着,但更有我们后方亲人的理解和支撑着,每年都有因工作错过纪念日,孩子出生甚至来不及赶回去见老人最后一面,遗憾会重演,但从未因后悔而离开,只因这里是我们的梦。
虽然观看的是直播但犹如现场一样激动、震撼,绚丽的灯光下讲述着真实的故事,歌颂了延长发展史,醍醐灌顶,接受了一场企业文化的盛大洗礼。回望百年历程,滚爬摸打,历尽沧桑,走过110年的风雨历程,如今的挑战,不过沧海一粟,我们有足够的信心走的更好,更远。
交际教学法(CommunicativeLanguageTeaching,以下简称CLT)是继语法翻译法、情景教学法、听说法以后,20世纪70年代开始流行于欧美的一种外语教学方法,它是把提高交际能力作为语言教学的目标,强调提高语言的四种基本技能,并着重语言与交际的相互依存性的一种教学方法。因为CLT的基本原则与现代英语教学理论的特点在本质上是一致的,所以这一方法备受英语教学界的推崇。对照传统教学法,Maley(1984)概括了CLT的六种特征:
(1)着重于语言的运用,而不是简单的语言形式;
(2)在交际活动中更侧重语言的流畅性,而不仅仅是准确性的训练;
(3)通过语言顺利地完成交际任务,而不是机械地进行语言操练;
(4)强调课堂上学生的主动性和互动性,而不是以教师为主角;
(5)强调学生的个体差异性,因而不采用按部就班的教学方法:
(6)意识到语言运用的多样性,而不是单纯地强调语言本身。语言本身是交际工具,语言教学过程也是一系列交际的过程,教学过程中的人就是交际的主体和客体,在英语课堂上适当应用交际教学法教学能够最大限度地调动学生运用语言进行交际的积极性。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.