今天是五月一日劳动节,我注视着窗外,呆呆地想:既然是劳动节就得劳动嘛,嗯,就大扫除吧!
主意打定,就来干活了!我洗好抹布,把书桌擦了一遍,不一会儿,我的额头渗出了细密的汗水,这时书桌发出了光彩,笑了。
说来怪不好意思,我是个十二岁的\'孩子,平时总是丢三落四,我的书桌乱七八糟。平时都是妈妈帮我打扫,今天我来显显身手。我先把书桌上的书摆在书架上,然后把其他东西放在书橱里面上,接着我用抹布把书桌擦干净,又把笔筒、卷笔刀等学习用品排列整齐。这时,洁净的书橱去仿佛在对着我,又笑了。
开始拖地了。地板的样子令我心痛不已,都怪我每次挪凳子时不注意,它才会伤痕累累。我小心翼翼地用拖把轻轻拂拭着它,时而用力大面积清扫地板。时而细致的打扫着。原本长满白癜风的‘脸’上多了一份光彩。接着,我又清洗了一下拖把,先来一个横扫千军,再来一个流星赶月!嘿,地板也看着我,也笑了!
房间在我的奋力拼搏下,终于干净明亮了。我虽然很累但很快乐。这就是劳动的魔力吧!我开心地笑了。
Prisoners of War?
Thousands of war prisoners were kept in captivity in the bulky camp. They lived in clutter and had to deal with chore. They must show categorical obedience or else receive caustic chiding. The guarding officers censure them very often, as well as clamoring carnal punishments. Some captives got bruise and clots all over. Male prisoners lost their collaterals and female ones fail to keep chaste.??
They wear burnished canvas, and rested in circumscribed room with small capacity and caliber. They chafe each other and brawled frequently. They were chary of moving and can hardly budge. Their situations captivated lots of reporters, who castigated the government with cogent proof. However, the government gave bombastic data and bragged about the conditions in the camps.??
After the calamity of war ceased, large numbers of captives were longing for the boon of brisk free life. According to a clandestine bond between the two canny governments, a process of exchanging captives will soon commence. This is considered as opening a cleft in the clogged wall between the two countries.
今天是五月一日劳动节,我注视着窗外,呆呆地想:既然是劳动节就得劳动嘛,嗯,就大扫除吧!
主意打定,就来干活了!我洗好抹布,把书桌擦了一遍,不一会儿,我的额头渗出了细密的汗水,这时书桌发出了光彩,笑了。
说来怪不好意思,我是个十二岁的孩子,平时总是丢三落四,我的书桌乱七八糟。平时都是妈妈帮我打扫,今天我来显显身手。我先把书桌上的书摆在书架上,然后把其他东西放在书橱里面上,接着我用抹布把书桌擦干净,又把笔筒、卷笔刀等学习用品排列整齐。这时,洁净的书橱去仿佛在对着我,又笑了。
开始拖地了。地板的样子令我心痛不已,都怪我每次挪凳子时不注意,它才会伤痕累累。我小心翼翼地用拖把轻轻拂拭着它,时而用力大面积清扫地板。时而细致的打扫着。原本长满白癜风的‘脸’上多了一份光彩。接着,我又清洗了一下拖把,先来一个横扫千军,再来一个流星赶月!嘿,地板也看着我,也笑了!
房间在我的奋力拼搏下,终于干净明亮了。我虽然很累但很快乐。这就是劳动的魔力吧!我开心地笑了。
Mahatma Gandhi
Gandhi was the peerless precursor of India national independence movement as well as a provident politician with prodigious probity. Grown up in penury, he was a pious posterity of the Indian people and had no prodigal penchants.
Fighting for the perennial independence of India, Gandhi is propped by many followers. He told them to keep placid and proscribed violence which may pervert people, for he knew profoundly, if that prevails, their prestige would be profaned and the movement would fall in plight. As a result, he kept placating his followers by plotting petitions with percussions and pleaded with the British colonists with propriety to accept their plausible proposals. Local governors professed his process permissible, and his minions proliferated.
As Gandhi’s propensity to become independent protruded and his profuse methods of struggle protracted, the colonists were prodded and pensive. They fear that the poise would be broken and fights would pervade. So they prosecuted Gandhi for pilferage of poultries and plunged the plaintiff into the penal jail. The jail keeper was prone to sympathy and made special food provision for Gandhi by pecking the jail wall. Their precious proximity was not perpetuated. Soon the keeper was precluded from touching Gandhi and Gandhi lost his preference.??
A prolific playwright wrote a play about Gandhi with pertinent topic recently. In the prelude of the play he premised that Gandhi was still alive. When the play was on, it precipitated and the perspective of the city’s profile became picturesque.
转眼间,“五一”劳动节就要来了,我开始想怎么度过这个劳动节。最后,我想到了一个好主意:在家做一次大扫除。
五月一日到了,我吃完早餐后,就正式开始了大扫除活动。首先,我开始擦家具和玻璃了。我仔仔细细、认认真真地把家里从头到尾、从上到下地用抹布擦了一遍,抹布上粘满了灰尘。这下可把我累坏了,我满头大汗,上气不接下气。
但我一想:“大扫除本来就很卖力,但如果我一下都坚持不住,那不是刚才做的也白费了吗?”
做事要有始有终。于是我又开始扫地了。我连角落里也不放过,总算扫完了。仔细一想,还有房间忘记扫了,我进去,熟练地拿着扫把,慢慢地扫起来。就在我正握着扫把柄掏床底时,竟然发现了两只死蟑螂!可见我家有多脏。最后,我装了一桶水,洗了一下拖把,扭干水,开始拖地。我握着沉重的拖把,慢慢地从这边拖到那边,再从那边拖到这边。水干了,我又把拖把冲洗一遍。等我干完了全部的活,再看了看家里,和大扫除之前简直就是天壤之别啊!
这次大扫除之后,我知道了:“只要付出了,就会有收获。”
The Lord and the Hermit
Once upon a time there was a rapacious lord. He was relentless to his tenants and quelled them by placing quotas to their living condition. Soon he collected quantitatively great revenue and lived in a radiate palace. He was also renowned for his queer clothes.
One day the lord’s disease relapsed, so he rallied his subordinates for help. One of them said: “I’ve heard of a recluse who knows regimen well residing nearby. Why not visit his residence for help?” Another retorted: “Be prudent, maybe it is only a rumor.” But the rash lord was filled with rapture and ratified the visiting plan.??
On the next Sunday, the lord purged himself, held a quaint rite and started for the hermit’s home. They passed rugged rustic passages full of paddles and the lord almost recoiled. Finally they arrived. The lord felt disappointed at the recluse’s reception, but he wouldn’t relinquish the chance and talked to the hermit with reverence.
The hermit ruminated and reverted to the main topic in a pungent voice: “I’ve heard lots of your ravenous deeds. You retract the land you’ve distributed to the farmers and order them to redeem their land. You must redress your guilt and rehabilitate their freedom. Reimburse their respective debts and build refuge for them. You can retain the residue of your property.”??
The lord was reluctant to renounce his wealth and be rent from his palace. He rebuked: “Your advice is too reckless. I’m resolute not to accept it.”
“Why so repulsive? You cannot repudiate my words.” The hermit reiterated his suggestion and its resonance echoed. “Remit their taxes with rebates, or a riot is imminent.”
The lord again refuted. At last he went back in remorse.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.