Dear David:
I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in Hong Kong. As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.
Sincerely yours,
Tom
匡衡每次放鹅,通常是让鹅自已取食,他躲在学堂的墙角下偷听,如痴如醉。晚上回到家,因为家里买不起蜡烛,所以深夜无法读书的痛苦一直在折磨着他。匡衡的邻居家倒是有蜡烛,只可惜光亮却照不到他的家。对知识的渴望促使匡衡突发奇想,他拿起凿子把墙凿了一个小洞。邻家的亮光照过来,匡衡迫不及待地翻开书,就着这微弱的光芒,如饥似渴地读起书来。就这样,匡衡白天在学堂偷听,晚上就着小洞里的`光亮读书,学问大有长进。
这件事让一个叫何生亮的人知道了,这人是当地富豪文不识的管家。他告诉匡衡,文老爷有很多藏书,他可以介绍匡衡到文家干活,从而有机会读到更多的书。
匡衡大喜过望,第二天便去了文家。文不识看他年纪虽小,举止却很得体,便让他做自己的书童,每天陪着他读书。一个月下来,文不识对匡衡赞赏有加。发薪水时,匡衡却分文不取,这让文不识很费解,问道:“为什么不要工钱呢?”
匡衡恳切地回答:“如果能读完老爷的藏书,我就心满意足了!”
文不识深受感动,从此就资助匡衡读书。后来,匡衡成为了一位非常有名的大学问家。
Dear Miss Morgan,
(1 I am so sorry to tell you that I won’t be able to attend the lecture on American history tomorrow afternoon. (2 Now, I’m writing this letter to show my deep regret (3 I do hope you can understand me and excuse me for my absence.
(4 I will be very grateful if you are kind to listen to my explanation. (5 The reason for my absence is that my uncle is returning home from France, and I have promised to meet him at the airport at 3:30 tomorrow afternoon. (6 Therefore, I will have to give up attending your lecture tomorrow afternoon.
(7I wonder if it is possible for lecture to be recorded, and if so, could I borrow the tape? Sincerely yours Li Hua
Dear dad,
It’s so late,almost 11:00 at night.Have you entered into the sweet dream yet?I haven’t seen you for a long time.I miss you so much.Can you hear my sincere words?Maybe you’ll never know I miss you so much!
Do you still remember the happy days when we were all together?During those days we were full of sunshine.You and mum often took brother and me to the park.We always saw the ice-cream tear.Sometimes,you stayed at home and cooked some delicious food for us.We often waited for you and played with you.You could lift me very high.We always had a good time.You also concerned about my lesson.But you have never chastised me and lectured me.You were full of thoughts for me.What’s more,you were my best father in my heart.You were the envy of my friends.I was happy for a long time.But now,all things have changed.You can’t take care of me.You aren’t at home all day.Sometimes,I go to bed late,but I still can’t see you.Are you busy?No!you often play cards with your work friends in the factory.So you can’t go back home early.I’m angry to hear that!Do you know?If you don’t come back,we’ll worry about you.I often see you and mum should divorce in my dream.I’m very scared,because I want to have a happy family.I can’t control my tears and often suffer from insomnia the whole night.
Dad,I want to see you and talk with you.But I have no courage to tell you.But I hope you can care our family.Dad!Could you hear my voice?
Hope you keep healthy and best wishes.
dear david:
i am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, december sooner, but when i have told you the reason, i trust you will be convinced that the neglect was excusable. when your letter arrived, i was just in hong kong. as my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when i took it up. now the first thing i have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
i enjoyed many pleasant sights during my trip. i shall be pleased to give you an account to of them when i see you next.
sincerely yours,
tom
亲爱的戴维:
请原谅我收到您12月7日的来信后迟迟未复,现将原因告诉您,相信您一定会谅解的。您的来信到来时,我正巧在香港,家人无法及时转递。你的信一直放在我写字台上,直到我回到才看见,拖至今天才回信,深表歉意。
这次出去旅行饱览了许多美丽景色,下次见到您时,将告诉您一切。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.