I walked down my street with my dad. The sun shone on Mrs. Stokes, watering her potted plants. 我和爸爸沿着我们的街道走,太阳照到了斯托克斯太太身上,她正给她的盆栽植物浇水。
“Hello, Mrs. Stokes,” I called loudly. “I’ll water those plants for you.” “你好,斯托克斯太太!”我大声喊,“我来给您浇花吧。”
Mrs. Stokes smiled. I watered her potted plant. My dad pulled out some weeds. People like to help each other on our street. 斯托斯太太微笑了,我给她的盆栽植物浇了水,爸爸把一些杂草拔了出来。这条街道上,人们很乐意帮助他人。
I walked on with my dad. The sun shone on Hope and her mom. They were singing for the people who went by. 我跟我爸爸继续走着。太阳照到了浩波和她妈妈身上,她们正为路过的`人们唱歌。
We liked their songs. My dad dropped some money in a hat beside them. Hope smiled. 我们喜欢她们的歌。爸爸在她们旁边的一顶帽子里面放了点钱,浩波微笑了。
I walked on with my dad. The sun shone on a man and his brown dog. The dog wagged its tail. 我跟爸爸继续走着。太阳照在一位男人和他的棕色狗身上。狗摇着尾巴。
“Can I take Arthur for a walk for you, Mr. Rose?” I asked. “罗丝先生,我帮您把亚瑟带出去遛一遛,行吗?”我问。
“Thank you,” he said. “I’ll have a rest.” “谢谢你,”他说,“我打算休息一会儿。
” I walked on with my dad. The sun shone on the buds bursting on the trees. I was happy. 我跟爸爸继续走着。太阳照在树上蓦然生出的嫩芽上,我很喜欢。
Mrs. Stoke’s plants were watered. Hope and her mom were singing for the people who went by. Mr. Rose was resting. 斯托克斯太太的植物已经把水浇过了。浩波和她妈妈在为从那儿经过的人们唱歌。罗丝先生正在那儿休息。
I was going to the city park to play with dad and Arthur. I love where I live. 我跟爸爸正要到城市公园去和亚瑟玩。我爱我居住的地方。
历经十五天,我和爸爸妈妈的澳洲之行完美地画上句号。这次游玩的经历使我大开眼界,受益无穷。
澳大利亚是一个在南半球的国家,而中国在北半球,因此,当我们出发时,这里正值冬天,而澳大利亚已经进入了夏季。在我们去过的四个城市中,墨尔本的天气最特别。早上的墨尔本像个高温的火炉,午饭过后,便进入了和暖的春季,到了夜晚,又转入了凉风习习的深秋。
澳大利亚的生态环境很好,人与自然***共处。澳大利亚的海岸线很长,到处可以享受到阳光、沙滩。这里的海鸥完全不怕人类,它们自由地飞翔,时而在沙滩上觅食、嬉戏。有人靠近时,它们还会走上前向你讨要食物呢!当我们来到Ottway国家森林公园寻找野生考拉时,我发现这里的人与游客从来都不会随意惊扰考拉,人们总是轻声慢步的,当发现野生考拉时,人们会抓住机会与它们照相,但绝不会去打扰它们。还记得走在墨尔本大街上,我发现在一块草坪上立着一个圆锥形的物体,上面有许多“洞口”,我问爸爸那是什么?爸爸叫我观察周围有什么动物,原来,那是当地政府特地为鸽子建造的安乐窝,这些野生鸽子就在这儿安居了。
总之,在这里你能感受到人与动物、人与自然***地生存,我真的希望世界上能有更多的动物享受到自由与快乐!
寒假,我随学校来到了美丽干净的澳大利亚,最令我流连忘返的.是人造海滩。
第三天,我们来到了海滩,虽说是人造的,但也别有一番滋味。我们脱了鞋、袜,把脚埋进软绵绵的沙子里,味道好极了。“啊——啊——”听到别人的尖叫声,我寻声望去,原来,他们也换上了泳衣,“拥抱” 着海浪。他们玩得兴高采烈,眉飞色舞,时不时发出几声尖叫。我见了,急忙换上泳衣,加入他们的一员。我迫不及待地双脚踩水,浪从远处来了,但到了我这儿,却小了很多,但我的脚顿时泡进了海水里。那凉丝丝的海水轻轻抚摸着我的双脚,好像在给我挠痒痒 。
“浪来了——啊!”不知是谁当起了警报器,我们便沸腾了起来,有的尖叫,有的跺脚,还有的径直向前跑去。“浪在那里?”我四处张望。“根本没浪嘛!什么嘛!”我没看见浪,便想回去了,可没等我上岸,一个浪就来了,把我冲的好远好远。我回头擦掉脸上的水,转了一个身,便向大海跑去。又来了一个浪,把我给吞没了,我以为我彻底完蛋了,没想到我竟被浪冲得“飞”了起来!
有趣的冲浪给这次澳洲之旅画上了一个圆满的句号,我爱这个美丽干净的国家!
It was a sunny day. We decided to have a picnic outside the city. In the morning, we took an early bus to Nanhui. It was quite a colorful world. there were GREen trees, orange leaves,red peach blossoms.
At noon, we reached the place, we sat by the river bank and took out a lot of things, such as bread, orange juice, apples, cakes, eggs and so on.But all of a sudden, it began to rain. Unluckily there was no shelter nearby. We had to take a bus to go back home in a hurry.
What an unforgettable picnic it was!
Boys and girls,attention,plealse. I have something to tell you . We are going to have a picnic at Dongshan on the coming saturday.You are asked to bring your own water and food by yourselves because there is no store there. Do remember to put on your sport shoes because we will climb the moutain after lunch.At last, we will get together at half past six at the gate of our school.It takes us 2 hours to get there.
Do be late please! thank you very much!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.