THE ASS, THE FOX, AND THE LION
An Ass and a Fox went into partnership and sallied out to forage for food together. They hadn’t gone far before they saw a Lion coming their way, at which they were both dreadfully frightened. But the Fox thought he saw a way of saving his own skin, and went boldly up to the Lion and whispered in his ear, “I’ll manage that you shall get hold of the Ass without the trouble of stalking him, if you’ll promise to let me go free.” The Lion agreed to this, and the Fox then rejoined his companion and contrived before long to lead him by a hidden pit, which some hunter had dug as a trap for wild animals, and into which he fell. When the Lion saw that the Ass was safely caught and couldn’t get away, it was to the Fox that he fi rst turned his attention, and he soon fi nished him off, and then at his leisure proceeded to feast upon the Ass.
这个故事带出的启示就是:常常算计别人的人,往往会自食其果。
他饿得有些发狂,去追捕没有断奶的牛犊和羔羊。
他们爬上崎岖的山岗,十分轻松地逃出魔掌。
狮子白白地追捕一场,饥饿比死亡更折磨兽王。
最后,他想出妙法,摆脱这苦难的命运。
他放出风去,说他在宫殿里重病缠身。
希望经常有人前来探望。
有数的几个人真来看望。
最糟糕的是疯狂的'饥饿使狮子难以忍受。
最好的药方自然是狼吞虎咽地把探病者一一品尝。
沉默不语的狐狸走进宫殿,在大门口东张西望。
他慢慢地仔细观察,那个凹进去的入口门廊。
狮子看见了狐狸,同时对他讲:
“亲爱的,到这儿来!
我真受感动。
在我生命的最后一刻,你能像其他人一样,把我看望!”
“像其他人一样?啊,狮子大王,我知道,他们进来了,却没有出来。
您看,您看这脚印一行行!
它清楚地告诉人们:
只进不出,那是不妙的下场。”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.