dear david:
i am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, december sooner, but when i have told you the reason, i trust you will be convinced that the neglect was excusable. when your letter arrived, i was just in hong kong. as my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when i took it up. now the first thing i have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
i enjoyed many pleasant sights during my trip. i shall be pleased to give you an account to of them when i see you next.
sincerely yours,
tom
亲爱的戴维:
请原谅我收到您12月7日的来信后迟迟未复,现将原因告诉您,相信您一定会谅解的。您的来信到来时,我正巧在香港,家人无法及时转递。你的信一直放在我写字台上,直到我回到才看见,拖至今天才回信,深表歉意。
这次出去旅行饱览了许多美丽景色,下次见到您时,将告诉您一切。
那天,天阴森森的,只有朗朗读书声传出教室。放学了,我和一些朋友来到食堂吃饭。但是我和我的朋友引发了一件恶劣的事情。食堂里同学们窃窃私语,人人脸上洋溢着欢乐的笑容,都文明地吃着饭。
我坐在了自己的\'位子上,和同学们谈笑风生,郑?辰坐在我旁边,和我们说说笑笑,他没坐在自己的座位上,坐在了余子尖的位子上。过了许久,余子尖来了,他愁眉苦脸地让郑路成离开他的位子,当他的火已经发到了极点后,他忍无可忍地把汤坚决地洒在了郑路成的脸上,郑?辰的头发像洗了头似的,全湿了。
郑?辰也去泼余子尖,我在一旁站了起来,去掐余子尖的脖子,余子尖也大呼小叫的叫着,其他同学没有像我一样和余子尖吵的,只有我、郑?辰和余子尖在一起互相大骂。我还去推余子尖,但余子尖始终没有还手。
余子尖,我真想对你说:“对不起。”但每当见到你,我就不敢对你说,心似乎受了控制一样,但是我在今日终于鼓起勇气向你说了一声:“对不起。”虽然雨依然下着,但是我和你的友谊地久天长。
但阴阳的就只有相克吗?
在太极之中,阴阳相对,但阴中有阳,阳中有阴。这着说明阴阳不只是相克还有相生。者说明世上万物没有结对的阴和阳,就如同每个刚强的人都有柔弱的一面,每个弱小的.人都有强大的一面。最好的证明就是每个严格的父亲在孩子受到伤害的时候都会有母亲一样的温柔,同样一个慈祥的母亲听到孩子的不听话也会显现出父亲的严格。
相同的每个人都有善良和邪恶这两面一个善良的人也会有邪恶的时候,有人一开始看一人是个好人,但也会有一天也能看到他邪恶的一时,某些人会因此而将这人一次看扁。这是不必要的,因为每个人都有善良和邪恶这两面,你不必看到一人的善而好评,也不必看到一人的恶而恶评。
阴阳还有就是阴阳相抚,阴不能离阳,而阳也不能离阴。正如好人要有坏人来衬托一样,若没有坏人就不能表现一个人是好人,因此坏人是衬托好人的。
人生也如阴阳,有时一帆风顺,一帆风顺者是阳,有时坎坷波折,坎坷波折便是阴。
阴阳之道人人应知,阴阳之理多多参悟。
Dear David:
I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in Hong Kong. As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.
Sincerely yours,
Tom
尊敬的xxx:
您好!
首先十分感谢您入住xxx酒店,同时我们也对(早上/时间日期)发生的事情感到万分地抱歉!
我已经和当事的员工进行了谈话,该名员工也深深地对自己的行为为您带来的不快感到抱歉,在此,我代表酒店管理层向您郑重地致以深切的歉意!由于本酒店员工的错误行为,使您有了非常不愉快的入住经历。
我诚恳地希望您相信,我们绝对不允许员工如此对待像您这样尊贵的客人。由于不想打扰您的工作/休息,我还是想送上我们精心准备的(礼物/水果和红酒),附上这封致歉信到您的房间。当然,如果在您方便的时候,我非常希望能当面对您表达歉意。
如果您需要任何协助,请您随时直接与我联系。我的分机号:xxxx。邮箱地址:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx。
此致,
敬礼!
署名:xx
日期:20xx年x月xx日
dear david:
i am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, december sooner, but when i have told you the reason, i trust you will be convinced that the neglect was excusable. when your letter arrived, i was just in hong kong. as my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when i took it up. now the first thing i have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
i enjoyed many pleasant sights during my trip. i shall be pleased to give you an account to of them when i see you next.
sincerely yours,
tom
Dear Frank:
I am terribly sorry to tell you that I have lost the valuable book you were so kind to lend me last week. I read it everyday and intended to finish it next month. Last night when I came to my room, it was nowhere to be found. I will try to recover it as soon as possible. If I fail to find it, I will get a new book for you.
But I am afraid it can never take the place of the old one. Old books are like old friends. Once lost, they can never be replaced. They are connected with cherished associations which the new ones can never have. And for this irrecoverable loss, I am to blame. I was so careless with my things. This is a warning to me to be more careful in the future.
Yours truly,
Tom
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.