有人说做人最重要的莫过于雄心大志,我说做人还有一件至关重要的,那就是毅力。
记得我曾见过一幅漫画,画的是一位志大才疏的挖井人,由于缺乏毅力、浅尝辄止,终于失败的经过。此君在地上掘了不少的大坑、小坑,但没有一次能坚持到底。甚至当他渴望的水就在眼前的时候,却弃之而去,终使功亏一篑。
这幅漫画寥寥数笔,却为我们揭示了一个不可忽视的道理:雄心大志固然重要,而更重要的还在于行动,在于行动中有没有坚韧不拔的毅力。在我们所从事的事业中,雄心是必不可少的。一个人如果没有远大的理想和抱负,那就会变得鼠目寸光,甚至变成奥勃洛摩夫式的废物,但是雄心毕竟还只是一种主观的东西,要把它变为现实还要靠顽强的毅力。人世间没有平坦的路,人类历史每前进一步都需要经过血与火的斗争。如果我们只有远大的理想而不以巨大的毅力从事“韧”的战斗,当岁月流逝,你会发现,理想仍然是理想,它还是天幕远景上的海市蜃楼,你就像那个挖井人一样终于一无所获。如果我们在树立雄心壮志的同时,不忘刻苦努力,以顽强的毅力去拼搏,用一种不达目的的誓不罢休的气概向困难冲击,就一定能战胜困难,而不会像那个挖井人那样费尽气力两手空空。挖井如此,学习亦如此,人世间的一切奋斗莫不如此。
中国古代的史圣司马迁矢志修史,在漫长苦难的生活道路上,他以超人的.毅力忍辱负重,终于完成了不朽的杰作《史记》;化学家诺贝尔的炸药实验曾使自己负伤,亲人丧命,但仍坚定不移地工作;伟大革命导师马克思更是雄心和毅力结合的典范,在伦敦图书馆他的座位下,竟有他读书时跺脚留下的沟痕!
成功和毅力永远是不可分的。当我们在困难面前想要退却时,我们要想想画中的一事无成的庸人,更要想想马克思的:只有不畏劳苦沿着陡峭山路攀登的人,才有希望到达光辉的顶点。
An ant is walking by the river. He looks at the river and says to himself, "How nice and cool this water looks! I must drink some of it." But when he is drinking, he slips into the river.
"Oh.Help!Help!" The ant cries,
A dove is sitting in the tree. She hears him and throws him a leaf, "Climb up that leaf," she says "and you will float bank."
The ant climbs uo onto the leaf, and the wind blows the leaf to the bank. And the ant is saved.
"Thank you, Dove. You're so kind," The ant says and runs home, "You have saved my life, and I wish I could do something for you, Goodbye!"
"Goodbye!" says the dove, "Be careful. Not to fall into the river again."
After a few days, the dove is building her nest. And a man is raising his gun to shoot her.
The ant sees this, and runs quickly to bite the man's leg. "Ouch! Ouch!" The man feels pained and drops his gun. The dove hears and flies away. So the man picks up his gun and leave.
The dove comes to her nest. "Thank you, my little friend," she says, "You have saved my life."
The little ant is so glad, because he can help the dove.
一只蚂蚁在河边散步。他看见喝水自言自语道:"这河水看上去真清凉啊!我要去喝点。"可是他在喝水的时候,一不小心滑进河里了。
"啊!救命!救命!'蚂蚁叫喊着。
一只鸽子正呆在树上,听见呼救声,就扔给他一片树叶。"快爬到树叶上去。她说:"你会漂到岸上的。"
"谢谢你,鸽子。你真善良。"蚂蚁一边说一边向家跑,"你救了我的命,我会报答你的。再见!"
"再见!小心别掉进河里了。"鸽子说。
几天后,鸽子正在筑巢,一个人举着枪要打鸽子。蚂蚁看见了,迅速地跑过去,在那个人的腿上咬了一口。"啊呀!哎呀!"那个人疼得扔掉枪。鸽子听见了,连忙飞走了。那个人只好捡起枪,走了。
鸽子又飞回巢里。"谢谢你,我的小朋友。"鸽子说,"你救了我的.命。"
小蚂蚁可高兴了,因为他也帮助了鸽子。
寓意:有些朋友也许平时看似微不足道,但却有可能在我们身处困难的时候提供巨大的帮助。
The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"
"I understand but one," answered the cat, modestly.
"What kind of a trick is it?" asked the fox.
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
"Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."
Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."
一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:“他又聪明,又丰富,挺受人尊重的。”於是它很友好地和狐狸打招呼:“日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?这些日子挺艰难的,您过得怎么样?”
狐狸傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:“哦,你这个倒霉的长着鬍子、满身花纹的傻瓜、饥肠辘辘地追赶老鼠的.傢伙,你会啥?有甚么资格问我过得怎么样?你都学了点甚么本事?”
“我只有一种本领。”猫谦虚地说。
“甚么本领?”狐狸问。
“有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。”
“就这本事?”狐狸不屑地说,“我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。”
就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地窜到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。
“快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!”猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。“哎呀,狐狸先生,”猫喊道,“你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至於丢了性命了!”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.