Green grasses,blue lakes and beautiful mountains are waiting for you!Welcome to colorful nature pare!
There is a clean river. There are some colorful flowers. There is a beautiful mountain near the nature park. The air is fresh. The sky is blue. The clouds are white. The tree is green. The bridge is tall. The grass is green. I can run on the grass. There is a path near the lake. There are many fish in the lake. There is a forest in the nature park. There are many trees on the mountains. There are many flowers near the path.
Look! There are some birds in the sky. One, two, three…… oh! So many!
When I was in high school, there was a teacher who taught me more than that in was a very kind boy, 4 or 5 years older than us and taught us geography. We all liked to take his class, though geography was not our major course.
What impressed me a lot was his could see him always got angry only when we were too noisy in class,he often played soccer with used to be a very believable defender and never fouled on any of us.
We all liked to call him \"Teacher Miao\" and he was just like a friend, not a sonsy personality inspired me to be kind to everyone I was my well-beloved \"Teacher Miao.
约翰?奈斯比特的《中国大趋势》,从一个外国人的角度分析了中国的国情、中国***的思维以及中国与西方国家的价值观差异。约翰·奈斯比特将中国的领导模式形象地比喻为企业的经营管理方式,以客观的视野,剖析改革开放的道路选择以及解放思想的开放思维,向人们展示了一个自信的民族、发展中的国家。约翰·奈斯比特通过对中国现代社会八大支柱的论述,总结出中国发展的大趋势,中国在创造一个崭新的社会、经济、政治体制,它的新型经济模式已经把中国提升到了世界经济的领导地位,改革开放三十多年的发展,已经让中国重新点燃了世界的好奇心,中国变化之快让人目不暇接。但是,由于政治体制和文化传统的差异,西方国家对中国的感情又是十分复杂的`,在经济上承认中国地位的同时,在政治体制上总是横加指责,而奈斯比特在书中讲了这么一句话颇令人感慨,“西方国家对于中国政治状况误解太深,而中国共产党所作的解释也太少。”
我们不得不怀疑,西方现代民主是否是唯一可接受的民主形式?西方人想到一个自由、民主的社会时脑海中出现的是一个横向结构,由无数个“个人平等”选举出自己的领导,但是,还有另外一种对自由和民主截然不同的理解,一种自下而上和自上而下的纵向的民主,中国能成功地领导全球四分之一的人口走向富裕,已经开始展示一种与西方不同的发展模式,有中国特色的社会主义国家。中国将发生某一些变化,今天是看起来不明显、不怎么看到或者只是开始了某一些进程,但是在未来将会变成一个显著的趋势。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.