亲爱的外国小朋友:
你们好!
我们虽然没见过面,但是我知道罪恶的战争给你们带来了苦难。
战争正所谓是一个无情的***手,使妻子失去了丈夫,使孩子失去了父亲,使父母失去了孩子……我想你也受到了一定的伤害,虽然战争给你刻下了深深的阴影,但是你身边一定有许多的朋友,希望他们能给你带来快乐!
都说“有志不在年高”所以我们要有志气和勇气,要勇敢地用自己的生命去维护和平!制止战争!
我知道你们有的缺了腿,有的缺了胳膊,我很同情你们,但是嘴上说并没有用,我希望你们要向健康的人一样,尽力的去做自己认为该做的事,要学会坚强,勇敢地面对这一切,战胜这一切。
虽然我们现在生活在和平的环境中,但是世界并不像我们想像的那样和平,不少地区还弥漫着战争的硝烟,我们一定要维护和平,请你们一定要坚强!
祝你们身体健康!
一个中国小女孩
Dear Petty,
I am happy to receive your letter and I am glad to hear that you have good days recently. I hope you can keep your happiness all the time. But I am not happy these days, because I feel great pressures. Two weeks ago, I caught a cold and then had a fever. I could do nothing in those days. Therefore, I asked for leave for four days to stay at home. I came back to school until the midterm examination. I was not surprised that I did not do well in the exam. It makes me unhappy. I worked so hard to prepare for it. My parents comfort me that I would be better if I had not been ill. I hope I can recover soon. And I hope you can take good care of yourself.
sincerely yours,
Kate
Dear X:
We have not seen each other for a long time. I miss (think of you very much. I wish (that I had wings and could fly to your home. However, this is impossible!
Father (My father has gone abroad of late. If I had had time then, I would have accompanied him. Only Mother (my mother and I are at home now (at present. We are leading (living a quiet and happy life. We look as if we were fairies. I hope (that I can hear from you very often.
Sincerely
yours.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.