宾语从句的语序要用陈述句语序,但要注意当疑问词为主语时,句式为:疑问词+谓语+其他,问句和陈述句语序一样。
典型例题:I didn't know ?
A. What wrong was with her B.what was wrong with her
C .what wrong is with her D.what is wrong with her
解析:主句是一般过去时,从句要用相应过去时态,所以排除C和D;在what was wrong with her中,what作主语,所以问句本身又是陈述句语序,不用变化。
答案:B
一般说来,用on和at表示“as soon as, once”。on后面常接“来、去”之类的词,at后面常接“听到、看到”之类的词。in后面接其他带动作的词,相对于从属连词“while”。
例1:On removing them he was stunned to see that the plates were fogged where the crystals had covered them.当他把晶体揭开时,发现盘子上方雾蒙蒙,他吃了一惊。
例2:In running down the stairs, I heard the clock struck twelve.
我在跑下楼的时候,听见钟敲了十二下。
例3:He jumped with joy at hearing the news.他一听到这个消息就高兴得跳了起来。
我最喜爱的体育运动是踢毽子儿。我喜欢踢毽子,是在半年前我和我表姐的一次踢毽子比赛。
那天,表姐到我家玩。我们一起写完作业以后,觉得有点儿累,于是表姐提议说:“我们来玩踢毽子吧。”“可是,我不会踢怎么办?”表姐说:“我先来做示范,然后你再踢。”说着,她踢了起来。1、2、3……她踢得可真多呀,一下子踢了10多个,该我踢了,我觉得腿有点儿不听使唤,胳膊也跟着较劲儿,只踢了2个,毽子就被我踢飞了。接下来我们又踢了半天,可我还是没有抓到要领,踢得还是很少。到了5点多钟,表姐被她爸爸接走了。我暗暗下定决心:瑕疵比赛的时候一定要超过她。于是我每天一有时间,就开始练习踢毽儿。
真是功夫不负有心人。这天,表姐又来我家了。我们同样先写作业,写完作业后,我主动说:“我们一起踢毽子吧。”我没和表姐说我在家每天坚持练习踢毽子,这次还是表姐先踢,她踢了18个。哈哈,我悄悄地笑了起来。该我了,我的心“砰砰”直跳,我真怕自己踢不好,21比18,我赢了。表姐看后很吃惊,问我怎么能踢这么多了?我告诉她我每天晚上坚持练习地结果。
现在时间长了,我的进步更左右脚交替地踢法。
踢毽子不仅使我能锻炼身体,还给我带来了快乐,我喜欢踢毽子!
如果定语从句的时态与主句的时态具有同时性(包括谓语有情态动词或之后性,则可以用“关系代词或关系副词+不定式”来简化,或直接用“不定式”来修饰先行词。要注意的是,此时的不定式一定要是及物动词,如果是不及物,则需要在动词后面加上相应的介词,使之成为及物动词短语。这个结尾的介词可以提前到关系代词前面,也可以继续留在句尾。前者是正式说法,后者是非正式说法。
例1:We moved to the country so that the children would have a garden in which they could play in.
我们搬到了乡下,好让孩子们有个花园在里面玩。
改为:We moved to the country so that the children would have a garden in which to play.
或者:We moved to the country so that the children would have a garden to play in.
例2:He felt miserable unless he had neighbors (whomhe could quarrel with.
他要是没有可以吵架的邻居就难受。
改为:He felt miserable unless he had neighbors with whom to quarrel.
或者:He felt miserable unless he had neighbors to quarrel with.
例3: The conference which will be held this afternoon is bound to be a great success. 计划在今天下午举行的会议一定会取得成功。
改为:The conference which to be held this afternoon is bound to be a great success.
或者:The conference to be held this afternoon is bound to be a great success.
例4:At a ceremony in Honolulu on Dec. 29, Postmaster General John E. Potter gave a preview of the Lunar New Year Commemorative Stamps Souvenir Sheet, the grand finale of the Lunar Year stamp series, which will be available in 2005.
12月29日,美国邮政总局局长约翰·E·波特在檀香山从句了农历新年的纪念邮票小型张的揭幕仪式,这枚小型张将于2005年正式发行,它为农历新年的系列纪念邮票写下了完美的结局。(注意:与定语从句一样,也可以采用非限制性形式
改为:At a ceremony in Honolulu on Dec. 29, Postmaster General John E. Potter gave a preview of the Lunar New Year Commemorative Stamps Souvenir Sheet, the grand finale of the Lunar Year stamp series, to be available in 2005.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.