小蜗只会在晚上吃东西,白天就睡大觉。在夜晚,我把小蜗喜爱的包心菜叶放进瓶子里,一会儿,小蜗就开始吃起菜叶来,它先从最中间咬一个洞,吃呀吃呀,就只有一点点的时候,它“扑通”掉了下去。小蜗吃东西时可真可爱!
一天,我在家里玩,发现小蜗缩进壳里去了。我好奇地问妈妈:“妈妈,妈妈,小蜗为什么不理我?”妈妈笑着说:“你只要一碰它,它就会缩进壳里去,只要放点水,它就可能会苏醒了。”我听了兴奋极了!我用一个杯子,把小蜗放了进去,再放半杯子水。一会儿,小蜗真的爬出来了。我对小蜗说:“小蜗,你以后不能不理我了。”小蜗好像在说:“好的。”
又有一次,我拿一个电动玩具和小蜗赛跑。电动玩具跑得真快,小蜗爬得真慢。小蜗生气了它先爬在电动玩具的前面,又爬到电动玩具的身上,把它弄倒,再往前爬。我笑得合不拢嘴。
我的小蜗真是一只可爱又调皮的蜗牛呀!
If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness. Perseverance can sometimes equal genius in its results. There are only two creatures, says a proverb, Who can surmount the pyramids — the eagle and the snail.
If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention; I would let nothing come between me and the subject in hand. I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once.
The habit of attention becomes part of our life, if we begin early enough. I often hear grown up people say, I could not fix my attention on the sermon or book, although I wished to do so, and the reason is, the habit was not formed in youth.
If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation of the memory. I would strengthen that faculty by every possible means, and on every possible occasion. It takes a little hard work at first to remember things accurately; but memory soon helps itself, and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a power.
她看书简直到了废寝忘食的地步。一次,我找她借书看,她见了,马上到桌子下层抽出几本书来,一本本给我推荐,看得我霎时间对书失去了兴趣,懵圈的转身就走。
她把书放回桌子里以后对我叫道:陪我去图书角借书看吧!说罢,我手中已经多出了一只手,当我回过神来时,扭头一看,她正拽着我往门外走去!真是让人哭笑不得!本来我是想往四楼的图书角走的,但是她拉住我继续往下走,边走边跟我解释说:这里的书我觉得不好看。刹那间感觉受到了打击,同时也对她产生了一种敬佩的感觉。乖乖的继续往下走,三楼的书,貌似还是不能吸引她,,继续不死心的往下走,终于,我在书架上看见了几本我看过且认为好看的书,把它们推荐给了她,结果她指着没看过的书多我说看来我的知识还是积累的.有点少,我霎时就无语了。最后皇天不负有心人终于一本《萧乾散文》入了她的眼。
还有一次,我有道题不会做,就问她:你会做吗?喊了几声,她都没有理我,转头一看,她正遨游在书海中呢,不忍心打扰她,只好先走了,等她看完时,我却已经做完了题目。
她原是语文上的尖子生,可是,一次语文中,她失败了,只考了七十多分,这个打击对她来说是非常大的。她的目光有些呆滞,不过,过了一会儿,那双眼又炯炯有神了。果不其然,在下次考试中,她获取了全班第一名,她又是原来那个活泼快乐的女生了,我真佩服她!
这就是她,我们可亲,可爱,又有点可恨的班长大人啦!
If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention; I would let nothing come between me and the subject in hand. I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once.
The habit of attention becomes part of our life, if we begin early enough. I often hear grown up people say, I could not fix my attention on the sermon or book, although I wished to do so, and the reason is, the habit was not formed in youth.
If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation of the memory. I would strengthen that faculty by every possible means, and on every possible occasion. It takes a little hard work at first to remember things accurately; but memory soon helps itself, and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a power.
If I were a boy again, I would cultivate courage. Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice, says a wise author.
We too often borrow trouble, and anticipate that may never appear. The fear of ill exceeds the ill we fear. Dangers will arise in any career, but presence of mind will often conquer the worst of them. Be prepared for any fate, and there is no harm to be feared.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.