傍晚时分站在东皋纵目远眺,我徘徊不定,不知应当当归依何处,何方。
大致望了一下远处层层树林都染上秋天色彩,我看这秋色美景,虽然很美,但我感到异常凄凉,重重山岭披着落日的余晖,给秋天的山岭更添萧瑟之感。
离我不远的地方,牧人正驱着牛群返往家中,猎人也完成了一天的任务,带着一只新鲜的猎物回家,看着他们欣喜愉悦的神情,我好像给他们打个招呼,问寒暄,却猛然想起自己是异乡人,即使见面又并不认识,唉!我只好长生歌唱《采薇》以此怀念伯夷,叔齐一类的隐居不仕的圣贤。
傍晚时分,太阳已然快要落下。我在东皋这个地方静静的徘徊着。
环顾四周,似乎没有我可以归依的地方。层层树木都被染上了秋天的'颜色,重重叠叠的山峰。还依旧覆着落日的余晖。夜晚的牧人悠闲地驱赶着壮硕的牛群,猎人带着丰厚的战利品疾驰过我的身旁。大家互不相识,互相无言,望着暮色。我不由得高歌长啸,真想隐居山林。
诗人傍晚在东皋纵目远望,徘徊不定,不知该归何方。诗人孤独无助,见到那层层树林染上秋天的色彩,重重山岭披着落日的余辉,又看到牧人驱赶着牛群返回,猎人骑马带着猎获的鸟兽回家。他感到惆怅,举目相望,没有一个相识之人,只好放声歌唱抒发自己的情感,怀念故土。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.