1、寒天里,人冻得木木的,倒也罢了。一点点的微温,更使他觉得冷的彻骨酸心。
2、你那个英文——算了罢!跷脚驴子跟马跑,跑折了腿,也是空的!
3、她不是笼子里的鸟。笼子里的鸟,开了笼,还会飞出来。她是绣在屏风上的鸟——悒郁的紫色缎子屏风上,织金云朵里的一只白鸟。年深月久了,羽毛暗了,霉了,给虫蛀了,死也还死在屏风上。
4、一个经历过世道艰难,然而生命中并不缺少一些小小的快乐的人。
5、任何人遇到难解决的问题,也只能够“行其心之所安”罢了。
6、相爱着的.人又是往往地爱闹意见,反而是漠不相***人能够互相容忍。
7、一个男子,事业上不得意,家里的种种小误会与口舌更是免不了的。
8、小小的忧愁与困难可以养成严肃的人生观。
9、一个有爱情的家庭里面的孩子,不论生活如何的不安定,仍旧是富于自信心与同情。
10、原来这是个笑话!对不起,我没领略到你的幽默!
11、云和树一般被风嘘溜溜吹着,东边浓了,西边稀了,推推挤挤,一会儿黑压压拥成了一团,一会儿又化为一蓬绿气,散了开来。林子里的风,呜呜吼着,像捌犬的怒声。较远的还有海面上的风,因为远,就有点凄然,像哀哀的狗哭。
12、中国的青年都像了你,中国早该亡了!
13、从前的女人,一点点小事便放在心上辗转,辗转,辗转思想着,在黄昏的窗前,在雨夜,在惨淡的黎明。呵,从前的人,……
14、嘴部掣动了一下,仿佛想笑,可又动弹不得,脸上像冻上了一层冰壳子。身上也像冻上了一层冰壳子。
15、如果你同别人相爱着,对于他,你不过是一个爱人。可是对于我,你不单是一个爱人,你是一个创造者,一个父亲,母亲,一个新的环境,新的天地。你是过去与未来。你是神。
Every girl dreams and Li Xie is no exception. She has read dozens of books on how to be a ballerina and Swam.
每一个女孩都有梦想,李协也不例外。她读了很多书,都是关于如何成为一个芭蕾舞演员的
Lake is her favorite. She hopes one day her dream will come true. She has taken ballet lessons and all her teachers confirm she is a good student.
她最喜欢的是天鹅湖。她希望有一天能梦想成真。她参加了芭蕾舞培训班,所有老师都认为她很优秀。
One day she saw an advertisement that a famous ballerina troupe will be performing in her hometown.
一天,有一则广告说一个著名的芭蕾舞团要在她的家乡演出
Her thoughts ran wild, "I must meet up with the leader of the troupe and show him my skills, " she murmured to herself.
她看到后顿时思绪纷杂,自言自语道:¨我必须要见见团长,展示一下我的`才艺。¨
She dressed herself in her ballerina costume and managed to evade the guards and hid in the dressing room.
她穿上芭蕾服,尽量避开门卫躲进了化妆室。
To her luck the leader entered and she timidly knocked at the door.
很幸运,团长进来了,她胆怯地敲了敲门。
She bravely approached him and handed him a bunch of red roses and in her excitement the thorns pricked her hand but she did not make much ado about the pain.
她鼓足勇气走近他,送上一束红玫瑰。激动之余,玫瑰的刺戳到了她的手,但她根本没有在意。
The leader observed her action as she told him her dream. "Alright, you dance and I will give you my verdict."
在她给团才讲自己的梦想时,团长注意到了她的举止。“好吧,你先跳,我再说我的意见。"
But half way through the dance he stopped her and said, "I'm sorry you're not good enough!"
但是她只跳了一半,团长就让她停下来,说道: ¨我很抱歉你跳得还不。
On hearing this Li Xie ran as fast as her legs could carry her and was ashamed. She gave up her dream.
听到这话,李协非常羞愧,拼命地跑开了。从此,她放弃了梦想。
Many years later, she heard that the same ballet troupe was performing in her town again.
多年以后,她听说原来那个芭蕾舞团又一次来到她家乡演出。
Bitter memories of the leader's harsh words came flooding back to her.
团长尖刻的话语涌上心头,这是一次痛苦的记忆。
This time she was determined to find out Why the leader had told her she was not good enough when all her teachers thought otherwise.
这次她决定向团长问个究竟,为什么别的老师都认为她跳得很好,而他却不这样认为。
This was his reply, "I tell this to every student." She angrily shot back, "You've ruined my life!一 Then she got a further shock, "
团长回答道:u我对每个学生都这样说。¨她生气地反驳说:“可是你毁了我的一生!”团长的回话让她更震惊了:
I remember your gift of roses and how the thorns had pricked your fingers but you carried on bravery.
“我记得你送的玫瑰,刺戤到了你的手指,而你却勇敢地继续表演。
If you only had treated bal}et like that and did not give up so easily; therefore, you still deserve my verdict! "
如果你能以那种精神对待芭蕾舞,就不会轻易放弃了。因此,我的意见对你仍然受用。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.