再一次站在秀峰——峨嵋山之下,它仍然是高耸直立的一座山,像爸爸宽大的背,这座山峰蕴含了我永远忘不了的幸福一瞬间……
记得是3岁吧,当时第一回和爸爸妈妈爬山的我,小脸上泛着红晕,两眼发光,里面有抑制不住的兴奋,山脚下的我抬头高望,“怕刺得人摘不到玫瑰”说干就干是本姑娘的一贯作风,我的小皮鞋“蹬嗒嗒!”的走上了石级,那是个步步惊心,有些石级还没有栏杆呢!
每个人都小心翼翼,过了一会儿,我开始喘起了粗气,汗流浃背,自己变成了个汗人,两腿如灌了铅一般,幼小的我当即抱住了妈妈的双腿“Goaway!(走开)”“老娘都快累死了!”妈妈挥挥手,我又屁颠屁颠的抱住爸爸的腿,爸爸把我背了起来,妈妈大喊:“你看看你爸爸多累!听话!快下来!”“趁她小,我老头子也能多背她几年!”爸爸笑道。把我的小手搭在了他的脖子上,瞬间,仿佛幸福定格在了此刻!
幸福如六月的春风般吹进我的心房,又犹如水塘,荡起一波波幸福的涟漪,圆起一圈圈爱的波纹,那一瞬间,我觉得我是世界上最幸福的“小公主”,可我仔细看,爸爸的头发里交杂着几根白发,岁月仿佛是一把无情的刻刀,今天刻一刀,明天刻一刀,夺走了爸爸年轻的容貌,只留下了眼角的皱纹和眼中的沧桑……
我永远忘不了那座山峰,永远忘不了爸爸的背,忘不了那一瞬间……
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
那天,天公不作美,天气变化十分迅速。早上还是风和日丽,下午却是倾盆大雨。放学后,我走出教室,只觉一阵寒气袭来,不禁打了个寒颤。我无助的站在一个阴暗的角落,双手合十,祈祷这场大雨赶紧停。因为我没有带雨伞,而且爸爸妈妈上班去了,所以不会有人来接我。如果这场大雨一直下,那我恐怕难以回家了。
不知过了多久,我停止了哭泣。雾,更浓;雨,更大;天,更暗;我,更冷。校园里的人都走得差不多了,我犹豫着要不要冲入雨帘,跑回家去。否则,我不知要在这里等到什么时候。
随后,我撑着她给的伞,心怀感动的走在回家的路上。
花开又花落,一年又一年。时光如流水,我们早已从嗷嗷待哺的婴儿长成风华正茂的翩翩少年。打开记忆的阀门,各种片段浮于脑海:朋友离别的辛酸,母亲怀抱的温暖。其中,有一个瞬间让我感动,令我至今难忘。
远处隐隐约约的传来令我再熟悉不过的脚步声,我抬头一看,一张熟悉的面孔映入我的眼帘。我兴奋极了,顿时觉得有了一丝希望。我急忙向她挥手,或许她能帮助我。她看到了无助的我,但并没有立即走过来。她的目光不断的在人和雨之间徘徊,最终,默默的转过身去,冲入了雨帘。看着她远去的背影,我的心里立刻有了一丝裂痕。我失望极了,难过极了。我蹲下身去,伤心的哭了起来。
正在这时,那熟悉的身影再一次映入我的眼帘,她撑着伞站在台阶下。四周一片寂静,只听见她急促的喘气声。我抬头看着她,她的袖口和裤腿全都被雨水打湿了,头发也凌乱不堪。她微笑着一步一步走上台阶,然后从身后拿出一把淡蓝色的雨伞,对我说:“刚才是不是以为我不理你啦?别忘了,我们可是最好最好的闺蜜,我怎么可能把你扔下不管呢?”她的一番话,使我心中的一丝裂痕渐渐缝合,让我的失望在一点点消失。我感动得再一次流下眼泪,我起身紧紧抱住了她,在她耳边轻轻说道:“你真好,谢谢你。”她用衣袖轻轻为我擦干了眼泪,对我说:“跟我还客气什么,快拿着伞回家吧!”
至今,每当我想起她冒雨回来,把伞递给我的一瞬间,心里总会有着满满的感动。感动的一瞬间,是友谊的见证,永远定格在了我的脑海,成为了我记忆中一颗闪闪发光的宝石。
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
生活中,总是有许多令我们难忘的瞬间。也许是一抹微笑,也许是一句话,也许是一个眼神。爸爸妈妈当年给我的微笑和鼓励,我还记得很清。
在我小时候,爸爸妈妈带我去爬了一座外地的山。那座山我已记不得叫什么名字了,但在我的印象里,它特别高,半山腰处还有一条陡峭的木板桥,令我害怕。
我们在上午九点钟左右来到了山下,开始登山。一路上,我十分兴奋,一边观赏着美景,一边叽叽喳喳地和爸爸妈妈说着话。爬到半山腰时,已是中午,将近十二点了。我们找了个地方,吃了点干粮和零食,又休息了一会儿。休息过后,我们便继续往山上爬,很快就遇到了一条木板桥。
这条木板桥底下是由一块块木板拼接而成的,左右两边是绳索。它看起来十分不稳,很陡峭。爸爸问了我一句:你能自己过去吗?他说着,用期待的眼神望着我。我对于这座桥有点怕,不敢自己一个人过去,又怕让爸爸妈妈失望。我便回答:我能!说着,我大步走向木板桥。正准备走上去,我又停住了脚步。我看了看这座桥的两旁,才发现这座桥离山底距离很远,木板底下就是深深的山谷。我不禁抖了抖身子,两只手颤抖着,两腿始终抬不起来。我忍不住转过身,却瞧见爸爸妈妈微笑着看着我,还对我喊了一句:加油!我们相信你可以的!我愣了一下,心中又感觉到充满了勇气。
我转过身,迈出了一只脚,踩在了木板上。另一只脚也抬了起来,踩在了木板上。我双手紧紧抓着绳索,小心翼翼地走在上面。脚下的木板嘎吱嘎吱地响着,我的心也随着这木板在抖动。这木板桥其实很短,也不陡峭,但在我心中它却很长,仿佛永远走不过去。但在这最难的一瞬间我又想起了爸爸妈妈的微笑和鼓励,便鼓起勇气,摇摇晃晃地走过了木板桥。我再次转过神,看见爸爸妈妈站在我身后,依然微笑着,并向我竖起了一个大拇指,似乎在向我说:你很棒。
爸爸妈妈的第一次微笑给了我勇气,给了我自信,让我知道自己很棒,我自己可以的。爸爸妈妈的第二次微笑包含了对我的夸奖和他们的高兴,让我懂得以后遇到了困难或自己害怕的,不要退缩,迎难而上。
爸爸妈妈的微笑和鼓励一直铭记在我的心中。在那以后,每逢我遇到困难时,总能面带微笑,从不会退缩。
那是一个天气恶劣的晚上,我一个人在家里呆着,妈妈去练车,爸爸还在工作,在这空荡荡的屋子里, 我正看电视,忽然,我察觉到光线渐渐暗了下来,往窗外一看,果真,现在刚刚五点,却如九点般黑暗,这时,一条金光闪闪的丝带滑过阴暗暗的苍穹,把天空撕成两半,不一会儿,一声响亮而又浑厚的打雷声,把我吓得心惊胆战,我立即关了电视,更阴暗了。
这时,我才到一个人在家的孤独与无助,我巴不得自己会魔法,把爸爸妈妈一下子变回家。只听豆大的雨点“啪啪”地打在窗棱上、玻璃上,顷刻间外面下起了瓢泼大雨,犹如银河决口,九天崩泻,来势凶猛,不可阻挡。我心想,雨这么大,爸爸妈妈一时是回不来的,只好耐心等待,可我的肚子“咕噜噜”一阵儿乱叫,该吃点东西了,我翻翻橱柜和冰箱,竟没什么可吃的,我暗自叫苦,等爸爸回来吧。正在我无助的时候,“叮铃铃”,门铃声响起,外面传来爸爸的`声音:“闺女,快来开门!”我一下子从沙发上蹦起来,冲向门口,爸爸出现在我的眼前,只见他一手拿着一把大伞,细密的水珠顺着伞柄滑落,另一只手拿着一个白色的饭盒,他的衣服已被雨水打湿,头上、脸上也有不断滴下的雨水,见到我,他微笑着说:“闺女,饿坏了吧?这里有你爱吃的饭菜,快吃吧!”他把饭盒递到我手里,我端着热乎乎的饭盒回到厨房,揭开盖一看,哇!正是我爱吃的肉沫小格扎,尝上一口,香喷喷的,此时,一股暖流涌遍我的全身,此刻,我的眼睛湿润了,想不到,平时少言寡语的父亲还这样细心!这时,我对爸爸说:“爸爸,外面风雨这样大,你怎么不等雨小些再去买饭呀?”爸爸笑笑说:“我的宝贝都饿半天了,不吃饭怎么行?你现在正是长身体的时候,应该吃饱、吃好!”爸爸朴实的话语深深打动了我。
那一刻,我好感动。
父爱如山,深沉厚重。
父爱是石,坚韧平实。
有父爱相伴,我很幸福。
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.