这就是人们常说的详略得当的问题。譬如写一个人,必然要通过几件事写一个人。如果每件事都作具体细致的描述,势必冗长,不仅时间和篇幅不允许,而且也会让读者生厌,如果件件都粗粗略述,那人物又不丰满。我们可采用详写一件,略写一件,再概写几件的方法,这样,就疏密有致相得益彰了。
天津有一年中考考了一个半命题作文《的回忆》,有位考生便以一片绿叶为线索贯穿全文,通过老师爱绿叶、讲绿叶的故事、赠绿叶书签等事件,歌颂了老师如绿叶似的无私奉献的精神。全文始终扣住绿叶,以叶喻人,使文章格调高雅,耐人寻味。
当然,形式是为内容服务的,组材的方式也是因题而异的,如果为刻意求新而弄巧成拙,那就得不偿失了。
最令我头痛的就是英语背诵了。没办法,谁让我答应了爸爸“今天的事,今天做完”的承诺呢,还是抓紧时间吧!
我拿出英语书,找到第二课《Ben’s birthday 》,开始了复习背诵,一会儿功夫,OK了!我对爸爸说:“我会背了,快来检查。”于是,我开始了背诵。谁知道刚开始背得十分流利,可背了几个单词之后,就开始断断续续了,要么背错,要么就是想不起来;不是发音不准,就是漏掉字母……让爸爸好一顿数落,还被扣上了“滥竽充数”、“蒙混过关”的`帽子。
“烦死了,怎么这么难背!”我气呼呼地说。不过气也没用,我只好打开点读机,耐心地先从单词拼读开始,接着重点把易错的单词熟记,再把课文里不好记的短语反复地读,最后一遍又一遍地自己背诵。二十分钟后,我再次让爸爸检查。听完我的背诵,爸爸终于露出了满意的笑容。
哈!连我自己也没想到,这次我竟然背得如此顺利,想想刚才我复习的情景:单词和短语需要反复地拼读,并且注重中文意思的理解,是加深记忆的途径。啊!我发现了快速背英语的方法,以后再也不用为背诵犯愁了!
好的方法往往在不经意间发现,只有掌握了正确的方法,才能事半功倍。
在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能。将收信人的姓名、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期。
Transportation during the Spring Festival, called chunyun in Chinese, is an annual test on Chinas transportation systems.
The Spring Festival, also known as the Chinese Lunar New Year, which falls in late January or early February according to Gregorian calendar, is the most important festival for the Chinese as it is an occasion for reunions with family and friends.Particularly, people hope to return home from work or study to have a reunion dinner with families on the Lunar New Years Eve.Hundreds of millions of Chinese people are on journey as the Spring Festival travel season begins. Therefore, Chunyun has created enormous pressure on Chinas transportation sector.
The Ministry of Railway and the National Development and Reform Commission usually issue circulars during the period, demanding that coordination mechanisms be established among transportation departments, different localities and police, and that countermeasures be made in place in case of emergencies to ensure efficiency and a complete success during the peak travel season.
中国人将“春节期间的运输”简称为“春运”,它是对中国交通运输系统的年度考验。
春节,即中国农历新年,通常始于公历一月末或二月初,它是中国人最重要的节日,是家人及亲朋好友团聚的日子。人们尤其希望在学习和工作之后赶回家中与家人一起吃年夜饭。春运期间,数以亿计的中国人都在旅途奔波,因此,它给中国的交通部门造成了巨大的压力。
中国铁道部和国家发改委在此期间会下发各类通知,要求运输部门、地方各级部门、警察部门建立协调机制,制定各种措施应对紧急情况的.发生,确保运输效率,保证高峰季节的运输得以顺利完成。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.