[1]Lyons,J.Linguistic Semantics: An Introduction[M].Cambridge:Cambridge University Press,1995.
[2]Saeed,J.I.Semantics[M].Oxford:Blackwell Publisher Itd,1997.
[3]陈汉生.基础英语中的几种歧义现象[J].外国语,1994,(4:72-74.
[4]侯国金.英语语言学精要回答与指南[M].武汉:中国地质大学出版社,1998.
[5]胡壮麟,刘润清,李延福.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,1988.
[6]林承璋.英语词汇学引论(修订版[M].武汉:武汉大学出版社,1997.
[7]维多利亚·弗罗姆金,罗伯特·罗德曼.语言导论[M].北京:北京语言学院出版社,1994.
[8]伍谦光.语义学导论[M].长沙:湖南教育出版社,1995.
[9]周立人.英语歧义类例论析[J].国外外语教学,1997,(1:1-7.
“如果你有很多钱,你会干什么?”这是一个非常复杂的问题。有人也许想买一辆昂贵的车,还有人想买一栋豪华的房子。或着有人想经营一个公司等。我也有我自己的想法。
If I have a lot of money, I will publish an English book under my name. Maybe I will be famous someday, because everyone will know the fact that I'm good at English.
如果我有很多钱,我会用我的名字出版了一本英语书。也许有一天我会很出名,因为每个人都会知道我擅长英语的事实。
If I have a lot of money, I will help my best friend to set up a training school. Since this is his greatest dream. If I can make his dream come true, I will be very honorable. I will let him be the boss, but I only want to be his assistant.
如果我有很多钱,我会帮助我最好的朋友建立一个培训学校。因为这是他最大的梦想。如果我能实现他的梦想,我会感到很光荣。我会让他成为老板,而我只想做他的助手。
If I have a lot of money, I will travel to various coast cities. As they are facing the sea, I can spend a wonderful time at the seaside. It is said that the seaside is so wonderful and beautiful. The sunrise is glorious at the seaside and surfing on the sea is very exciting. While facing the sea, I can enjoy endless pleasure. How charming it is while feeling the sea wind blowing to us. It's also wonderful to enjoy the beautiful sunshine on the golden beach.
如果我有很多钱,我会去各沿海城市旅游。他们都面向大海,所以我能在海边度过一个美好的时光。据说,海边是非常美丽和美妙的。海边的日出很美,在海边冲浪也很刺激。面对大海,我可以享受到无穷的乐趣。多么迷人,感觉到海风吹向我们的时候是多么的迷人啊。在金色的`沙滩上享受美丽的阳光也是非常棒的。
These are my beautiful dreams. Even though I find it a little difficult to fulfill my dreams, it doesn't matter, because where there is a will, there is a way. I believe I can realize my dreams through my great efforts.
这些都是我美丽的梦想。虽然我很努力去实现我的梦想但是还是有点难度,不过没关系,因为有志者事竟成。我相信我能通过我的努力实现我的梦想。
伍谦光(1995∶199指出:“‘词汇歧义’是指由于对句子中某一个词的意义有不同的理解而产生的歧义。”
2.1因“一词多义”(Polysemy引起的歧义
Robert.A.Hall指出“人们在各种不同场合赋予一个词以各种不同的意义。这些意义自然也就是这个词的真正涵义”(周立人,1997∶4。由此可见,一个词的词义往往是多义的。侯国金(1998∶66说:“一个词若具备两个或两个以上的意义便是‘多义词’。”因此,用多义词造句就可能产生歧义。当然,只要我们把多义词放到一定的语境里,一般可以避免歧义。不过有时我们会遇到一个多义词的两个不同意义在句子中都讲得通,这样,句子就产生了歧义。下面是一些实例:
2.1.1名词
(12Mr.Smith gave me a ring yesterday.
句子中的ring可理解为“戒指”,也可理解为“打电话”。
2.1.2动词
(13He painted a tree.
此句中的painted可作“涂上油漆”解,也可作“用颜料画”解。
2.1.3形容词
(14It is hard.
句中的hard可作“艰难的”解,又可作“坚硬的”解。
2.1.4副词
(15The man was walking backwards.
句中的backwards可作“向后”解,又可作“背朝后”解。
2.1.5介词
(16The vase is on the television.
此句中的on,可作“在……之上”解,也可作“上了电视屏幕”解。
2.1.6连词
(17Oil the machine in case it gets rusty.
句中的in case可解释为“以防”,也可解释为“如果”或“当……时候(尤其在美国英语中”。
2.1.7代词
(18You should be quiet.
句中的You可以是主格第二人称代词“你,你们”,也可以是不定人称代词,泛指“任何人”。
2.1.8数词
(19She is a mother of sixteen.
句中的基数词sixteen既可作“十六岁”解,又可作“十六个孩子”解。
2.1.9冠词
(20It can be moved by a child.
句中的不定冠词a既有数量的概念,即“one”的意义,也有种类的概念,即指孩子,而不是大人或其它什么东西。
2.2因“完全同形同音异义词”(Perfect homonyms引起的`歧义
林承璋(1997∶82认为:“同形同音异义是指两个或两个以上的词具有相同形式不同意义的现象。”具体来说,同形同音异义词是指意义不同、读音和拼写都相同或意义不同、但在读音或拼写某一方面相同的词。
完全同形同音异义中的B类由于读音、拼写和词性都相同,所以易引起歧义。下面是一些实例:
(21a.John drove to the bank.
b.He was attracted by the ball.
c.The tourists passed the port at midnight.
这三个例句中的bank,ball,port都属于完全同形同音异义词,即读音、拼写和词性都相同,但由于意义不同而引起了歧义。例(21a中的bank既可以理解为“银行”,又可以理解为“河岸”。例(21b中的ball既可以理解为“球”,又可以理解为“正式舞会”。例(21c中的port既可以理解为“港口”,又可以理解为“葡萄酒”。
Father's Day
Yesterday was Father's Day. I had planned to give my father a present. But I didn't remember it until in the morning.It was too late to post a card to him. So I decided to buy something. When I was in the department store. I found it was not easy for me to choose something right for him. Suddenly I
got an idea. I ran home and opened my computer. I made a beautiful card and mailed him through the Internet. then I began to make supper. When father came home, he was very glad to find a big meal on the table. then I asked him to check his e-mail. He was amazed to find a beautiful card in his e-mail-box.
What a wonderful surprise!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.