那件事已经过去了一年,但我还是始终不忘那难忘的一面。
那天,我正漫步在市政府宿舍大院,东看看,西瞧瞧,想看看有没有人在院子里玩。这时,一个小孩的面孔映入我的眼帘:他嘴里吃着棒棒糖,脸上有一条疤。看了这个人,我马上就觉得:他是黑帮老大的儿子,于是,当他生下来的时候,就给他的脸上割了一条疤。他向我走来,随后跟来了三四个小孩,我以为他们要打我,急忙溜走了。
跑了一会儿,我往后看,他们已经被我甩掉了。于是,我又慢慢地走起来。没想到,冤家路窄——我又碰到了他们几个。那个脸上有疤的小孩,虎视眈眈地望着我,两只大门牙露出来,我更害怕了。他叫住我说:“嘿!前面那个小孩,等一下。”我停住了脚步,他走到我面前,我看清楚了他的样子——眉毛浅浅的,是个双眼皮,脸上那疤就像灰太狼的疤。他问我:“你叫什么名字?”我吞吞吐吐地回答道:“我……我……叫……饶翰文。”他听了笑着说:“一起玩吧,你可以叫我‘刀疤’。”没想到,我一直恐惧的人,既然是个和善的\'小伙伴呀!于是我和他们一起玩了“三个字”。
时间快如闪电,“刀疤”要回家了,他对我笑了笑,便走了。现在我又见到他了,和他在同一个作文辅导班学习。我看了他的一篇作文叫《我学打篮球的故事》,一开始,叙事不清楚,经过老师的指点,他又进步了,后来作文还在小报上登出来了呢。
我和他已经是好朋友了,但我还是难忘和他第一次见面的情景。
The manner in which TV series in the UK are aired can be highly frustrating at times. Sometimes you only get three episodes of a show and then nothing else for a couple of years.
英剧的播出方式偶尔会令人心情跌到谷底,有时只只播出前,之后便沉寂数年。
While waiting for more episodes is frustrating, it does allow a lot of interesting ideas to make it onto TV screens, thus always offering audiences something exciting to watch.
虽然追剧是件令人抓狂的事,但这样一来,也为荧幕上的一些奇思妙想提供了沃土,从而不断为观众带来惊喜。
One such exciting idea is the mini-series Black Mirror. Aired on Channel 4 in the UK, it’s a series of three unrelated one-hour short movies that all offer a twisted commentary on technology.
迷你剧《黑镜子》便是这样一部令人欣喜的作品。这部在英国第四频道播出的剧集由三个时长一小时的独立短片构成,全部反映出对于科技的一种几近扭曲的注释。
For those not familiar with the series, let’s take a look at some of the intriguing yet strange topics of the previous episodes so that you can get an idea.
有人可能还不熟悉该剧,我们来“科普”一下前几集里妙趣横生,而又匪夷所思的主题。
In one story, an unknown person kidnaps a British princess and posts a ransom video on YT. The video says that the princess will be set free if the British prime minister performs an indecent act with a pig on live TV.
其中一集中,匿名人士绑架了英国公主,接着在视频网站YT上发布勒索视频。视频中,绑匪要求英国首相公开在电视上与一只猪进行一段不雅表演以换取公主的平安归来。
Another story is set in a future where people must pedal bikes in order to generate power for the world and earn money that they can spend only on food, skipping TV ads, other entertainment and to change their online avatar.
另一个故事架构于未来世界,在那里人们必须通过骑车发电来维持世界的运转,同时为自己赚取消费点数。这些“货币”只能用来够买食物、跳过电视广告、参加其他一些文娱活动以及更换自己的虚拟形象。
In the third and final episode of season two, which aired on Feb 27, a computer-generated character from a TV show is jokingly put forward to become a member of Parliament.
作为本季的收官之作,《黑镜子》第二季的第三集于2月27日播出。在这集中,一档电视节目中的\'虚拟人物仿佛开玩笑般地提出要竞选国会议员。
One of the joys of watching Black Mirror is that as an anthology series it changes its setting, characters and theme in each episode, always leaving viewers unsure about what to expect in the next installment.
观看《黑镜子》的乐趣之一就在于:像这样一部多段式剧集故事集,每集都会有着不同的故事背景、人物以及主题,观众永远不知道下一集会是什么内容。
But the series presents a world in which anything is possible thanks to technology — a hard, cold fact that is less joyous to digest.
而该剧却为人们呈现出一个“科技无所不能”的世界,这个严酷而不争的事实一时令人难以接受。
The stories, often through extreme situations, explore the human anxieties that surround technology: when we enjoy science but ignore morality, will we suffer a disaster?
这些故事往往通过极端的状况来探寻被科技包围的人们内心的焦虑:当我们享受科技而忽视道德时,我们是否在自掘坟墓?
Charlie Brooker, creator of the series, described Black Mirror as being about “the way we live now — and the way we might be living in 10 minutes’ time if we’re clumsy”.
该剧的编剧查理布鲁克称《黑镜子》展现的就是“我们现在的生活方式——或者如果我们还是这样继续冥顽不灵的话,这将是我们十分钟后的生活方式。”
I’ve always enjoyed TV series and movies that make people think. Black Mirror is undoubtedly a thought-provoking experiment and a refreshing change from other programs on the schedule.
我一直很对这种发人深省的影视剧情有独钟。《黑镜子》无疑是一次引人深思的尝试,不同于同档的其他一些节目,令观众耳目一新!
世界上最感人的是什么?世界上最能催人泪下的是什么?是情。
那天,原本蔚蓝的天空铺上了一块幕布,显得很深沉。天空下着蒙蒙细雨,虽然不大,落在身上也会感到不舒服。我顶着一把伞,竟然去四处闲逛。如果当时没去闲逛,也不会看见那一幕。
下着雨的马路上,颜色被雨加深了。路上乘车的人们都匆匆地赶回家。或许,谁也没注意——那只在雨中的小狗。有几个在雨中大踏步赶回家的人,只是瞄了那狗一眼,便走了。当时,我觉得好笑:这是只流浪狗吗?不是,身上的毛虽然被雨淋湿了,却依然光滑,况且,脖子上还有狗套。走丢了?不可能吧,狗的记忆力很强,表姐家那只狗被舅舅送到几里地外自己又跑了回来。疑惑不解的我禁不住问问旁边的人:“这是怎么回事?”“谁知到呢?这只狗就在路边上左看右看,谁也不知道在等什么。”我试着朝它走去——可是,它的听力太好,耳朵一动,看了我一眼。我心里咯噔一声。
突然,那只狗摇摇尾巴,朝一旁跑去。迎面过来一个人,约莫四五十岁。“都让你先回家了,还在这等我,”老太太拍拍它的头,继续说道,“走喽,我们回家!”一人一狗,逐渐消失在雨里,消失在我的视线里……噢原来……
我与那只狗仅此一面之缘,却给我留下了不可磨灭的印象。
在我的脑海中,有一位阿姨她给我的印象很深刻,虽然彼此不相识,只见过一面,但是她却给我雪中送炭,让我念念不忘。
那是几个星期前,上课时,老师向同学们推荐两本书,一本是《复活》,另一本是《狂人日记》,我听了如此兴奋。一放学就狂奔向附近的汕樟书店去看有没有,有就下午向妈妈要钱后买回来。到了汕樟书店,一进门,就看到堆积如山的书本。我找篇整个书屋,就是没有发现这两本书。唉!我长叹一声,怅然若失。
周末到了,我向妈妈要37元买书后,坐了5站公共汽车到达新华书店。我一进书店,就能看到一排排书柜堆满了琳琅满目的书。啊,在那哩!我兴奋地喊到。一手抓起两本书,看也不看一眼书价就冲到付钱处去了。售货员出了价单,说:一共是42块8!但本书店做了一次活动,凡是买两本书以上或刚好两本书的就便宜8角!呀!好贵啊!我钱钱不够。那您可以下次再来。售货员给了我一个建议。可我又心急如焚想马上看这两本心爱的书。正当我犹豫时,排在后面的阿姨说:小朋友,没事的!你把身上所有的钱拿出来,有多少?我只带了37元哩。我的声音小得连自己也听不见了。那加上5元钱就够了。来,给,拿好钱!阿姨顺手从她的钱包拿出5元钱并递在我手中。我欣喜若狂,感激又腼腆地对她说:谢谢!阿姨说:不客气!你爱看书好啊!阿姨莞尔一笑,走了。我当时心里无比感谢她。
虽然我只见过这位阿姨一面,但是当天她为我付5块钱的场景却常常在脑海里出现!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.