怎样才能重新把鹿赶走呢?马考虑来考虑去;终于想到去求助于人。它找到了一个很强壮的.男人。这个人来到草地,同鹿干了一仗,将鹿***死了。从此,这块引起纠纷的草地,完全归马独自占有了。不过,那位帮助马取得胜利的男人,也已将马占为己有了,他说: “我帮了你的大忙,因此,你从此也得为我服务。”他在马背上架了鞍具,在马头套上马笼头,又在马嘴里安上一副结实的马口铁。然后,这个人对马说: “因为我帮你取得了胜利,所以从今以后,你就得老老实实地听我使唤。”
寓意:有的人从别人的痛苦中,得到了好处,不再贫困。为此,他却失去了可贵的自由,远远比金子还要珍贵。
THE PLOUGHMAN, THE ASS, AND THE OX
A Ploughman yoked his Ox and his Ass together, and set to work to plough his field. It was a poor makeshift of a team, but it was the best he could do, as he had but a single Ox. At the end of the day, when the beasts were loosed from the yoke, the Ass said to the Ox, “Well,we’ve had a hard day: which of us is to carry the master home?” The Ox looked surprised at the question. “Why,” said he, “you, to be sure, as usual.”
马请牛去做客,在牛走进马棚之后,马非常自豪的介绍说马棚要比其它的鸭牛鸡狗等低等家畜住的体面很多;马请牛吃草,又非常自豪的向牛介绍说马吃的草是精挑细选的,比鸭牛鸡狗等低等家畜吃的东西有营养;马请牛喝水,说马喝的水比鸭牛鸡狗等低等家畜喝的水好喝……牛愤然离去。马大为不解,质问道我如此盛情款待你,你为什么还不领情,牛回答说:第一、每个生物有各自的分工,没有证据证明马高级而其他动物低级,无非是你自恋而已;第二、你就算对我盛情款待,却在侮辱我的族群,我只能感受到侮辱而感受不到盛情。马哑口无言。
我当时就觉得,马想和牛做朋友却侮辱牛这个生物群,未免也太愚蠢了吧。这么傻的寓言,能有什么深意呢?没想到,二十多年之后经历的一件事让我突然明白了这则寓言的精妙之处。
驴和老农夫的寓言故事告诉了我们:我们不能像故事中的驴一样,因为很多事情我们无法预料未来,我们更好的应该是掌握现在。
有一匹马一出生就是一个哑巴,心里有话却不能说出来,它一直非常痛苦。
一天,一个长着白胡子的神仙来到它的面前,对它说道:“让我将你从苦难中解脱出来吧,我可以让你开口说话,不但能讲兽言、鸟语,还能说人话!”
马听了十分高兴,眼泪都流了出来:“如果真的能够这样,那我真的太感谢您了。”
“不过,”神仙接着说:“还有一个条件,就是当你能说话以后,你不能随便开口,我让你说什么你必须说什么,你不愿意也得说;而你心里想说的,没有我的同意也不能说。如果你答应这个条件的话,那你就点点头吧!”
马沉思了片刻,坚决地摇了摇头,便转过身去头也不回地急驰而去。
寓言启示:
一个正直的人懂得,如果向他人表露的不是发自内心的真实,而是谎言和欺骗的话,倒不如选择沉默。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.