--题记
在南极大陆上,又来了一个科学家,听说要寻找什么陨石,哦,我们又需要工作了,主人一声令下,我与同伴们便拉着雪橇跑了起来,虽然只有两个人(一位科学家与一位向导),但却有许多仪器。仪器很多,对我们也不算什么,因为我们是经过训练的,我可是***。我唯一担心的是杰克叔叔,主人与他的'朋友都管杰克叔叔叫老杰克,的确,杰克叔叔已经10多岁了,不久之后就要退休了,我担心杰克叔叔的身体。
跑到了一处,突然,雪橇落如了冰层当中,我们奋力往前拉,那位向导没有落进去,只有科学家落进了冰层中,因此向导也十分努力往前拉,想把科学家拉上来,终于,救上来了,我似乎听见同伴松了口气,向导与科学家也是的,不知道什么原因,在匆匆找到陨石后,又要匆匆赶回,一般,是不会这么急的。
在匆匆赶回基地后,我有一丝疲惫,主人似乎要走呢,不把我们也带走吗?我挣拖了系得不紧的铁链,跑向主人,主人很开心,他对我们向来是如此的。我想和主人一起走,可主人只是把我抱回链子旁,将缩系好,摸摸我的头:“保持队形。”这是主人对我说的最后一句话。终于,主人所乘的飞机,小时在我的视野中,看着消失的飞机,我默默的站着,凝视远方,心里有一丝失落,主人,不要我了吗?我呆呆地看着白色风雪来袭,有一丝寒意。
我们挣脱了铁链,不免有些高兴,只是杰克叔叔似乎不愿挣开。我们走在这寒冷的地方,已经许久没吃东西了,哎。忽然,一只小鸟出现在我们的面前,他们高兴地跑了上去,可是却把鸟儿惊飞了。我们跟着鸟跑,竟发现了一群鸟,我们更是高兴,可一接近,那群鸟儿便飞走了,又落在了更远的地方。正当同伴们想继续追的时候,我想到了一个方法,或许可以抓到鸟儿:“等等。”我叫道。我静静想了一下,向同伴们发出了我的命令:“你们听着,我先走到另一边赶鸟,你们就从相反的方向去抓鸟。知道了吗?”“恩。”他们向我点点头。我们按照我说的方法抓到了好几只鸟呢,暂时不会饿肚子了。
One day, Paula and Richard decided to make a kite.
First they went out and found two straight sticks of the same length. They brought them back home and tied them with a piece of string into the shape of a cross. Then they took some string and used it to tie the four ends of the sticks together. Then, they spread some brightly coloured paper over the frame and glued it around the string.They stuck a tail made of paper to one of the corners, and tied a long string to the centre of the kite.
On the next windy day, they took the kite to a hill near their house and flew it.
一天,保罗和理查德决定做一个风筝。
首先,他们出门找了两根一样长的直木棍。他们把木棍带回家,用一根绳子把它们绑成十字形。然后他们又拿了些绳子,把木棍的四个顶端连在一起。然后,他们把一些颜色鲜艳的纸涂上胶水,粘在风筝的框架上。他们将纸做的尾巴粘在一角,在风筝中间系上一根长绳。
在接下来的一个有风的日子里,他们就在家附近的小山上放风筝了。
When I was in high school, one of my classmates sit right beside me. His name is ChenLiang. He is my unforgettable person in my life.I remembered my mathematics was just mediocre at that time, but he was extraordinary and excellent in calculating and solving mathematic questions. He often received perfect scores. Of course, I wished I could reach at his level. Since we talked all day long, I asked how he could solve those difficult questions. He was so patient and polite to answer my sometimes ridiculous thinking. Gradually, I built my confidence at mathematics and finally passed the college entrance exam.youtheme
Now, we are apart, but I still remember his great attitude and willing in study. I am so obliged to my classmate, who is my friend always and forever.
翻译:
当我在高中的时候,我的一个同学坐在我旁边。他的名字是亮。他是我一生中最难忘的人,我记得当时我的数学成绩很平庸,但他在计算和解决数学问题方面表现不凡,成绩优异。他经常得到完美的成绩。当然,我希望我能达到他的水平。既然我们谈了一整天,我问他怎么能解决这些困难的问题。他是那么耐心和礼貌的回答我有时可笑的想法。渐渐地,我对数学有了信心,并最终通过了大学入学
现在,我们分开了,但我仍然记得他的伟大的态度,并愿意在学习。我很感激我的同学,他是我的朋友,永远和永远。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.