有一个天, 我参加一个人的宴会,因为太高兴了多喝了点酒,宴后回家时已经深夜,又赶上一场大雨,就撑起一把伞,半醉半醒地走着路上。
走着走着,突然,我看到一个人全身黑乎乎的\',如僵尸般地站在滴水的屋檐下,一直低着头,双手耷拉着,那人微微地抬起头,见到我撑着伞就立马跑过来钻到我的伞下,和我一起走。
走了好几阵,我发现那个人一直没说话,脑海里就冒出《鬼吹灯》一个故事并在心里想:“这个人怎么一直都不说话呀?难道我遇见鬼了?是食风鬼还是幽灵啊……”我越想越害怕,于是就用脚去碰那个人,正巧没碰到,心里更加害怕,手心额头直冒冷汗。这时我们俩刚好路过一座桥, 于是我心生一计,就利用过桥的机会把那个人挤下桥去。
这时,天已经蒙蒙发亮,也正是做糕的人清早起来的时候。 我看见一家糕点铺已经开门,就紧跑到糕点铺门口,告诉人家自己遇见鬼了。那个卖糕的人听了很惊讶,正在我绘声绘色地讲着鬼故事的时候,又有另一个人从大老远的地方跑来,浑身湿漉漉的,跌跌撞撞,气喘吁吁地高叫着:“救命呀!我见鬼了!”也跑进糕点铺去。
当我们俩互相看了看时,都大吃一惊,随即不由自主地笑了起来。原来世界上没有鬼,这些都只是一场误会。真是人吓人一场呀!
我在夜中回家,不巧天空正下大雨,于是我站在屋檐下避雨。这时来了一个手持雨伞的人,于是我钻到那个人的伞下与他一同行走。过了很长一段时间,那人一直不说话,我心中有些害怕,怀疑那个人是鬼。他突然用脚踢了我一下,我躲了过去,心中更加惊恐。
到了一座桥上,他猛地把我挤了下去,然后撒腿就跑。我在河中脸色苍白,生怕水鬼拖我下去。赶紧爬了出来,朝有房子的地方跑去。
清晨,看见了一家卖糕的。我急忙跑到卖糕的人家,大喊:“有鬼,请您救我救我!”不料还有一人也躲在卖糕的人家中,我见到这个人之后与他不禁大笑。炊糕者走来后说:“世上本就没有鬼,只不过你们在自己吓自己。”我与先跑过来的人相识后,便开开心心一同往家走去。
吾今日至友舍作客,归甚晚。值大雨,独立檐下,见一人持盖,吾即投伞下同行。久之,其不语,疑其为鬼。后其以足撩吾,偶不相值,吾心益恐。至桥上,其奋力挤吾桥下而趋,吾掉河中。那水冰凉刺骨,吾不时喷嚏连三,慌忙上岸。见远处有一炊糕者晨起,吾亟奔入其门,告以遇鬼,吾曰:“小兄,快救我,吾刚遇一鬼,其奋力挤吾于河中,后隐匿!”炊糕者曰:“小兄,那人亦告以遇鬼,莫真有鬼?”吾朝后一看,正是那持盖人,吾与其大笑。后吾觉:“世上本无鬼,只由人心幻想之。”
活见鬼
吾夜归,值大雨,躲于檐下避之。许久,见一持伞者,便与其同行。久之,不语。不知为何,其将吾挤之桥下而趋。吾落水中,全身皆湿,疑此人为鬼也。亟爬起。见炊糕者晨起,便赶于门下,气喘吁吁,大呼:“有鬼,救吾!”抬头愕然,持伞者也在此。炊糕者大笑曰:“世上本无鬼,切勿无中生有,自恐自吓。”吾与持伞者不觉大笑。
活见鬼
吾今日去远方探亲,不料天黑,大雨如注,吾疾步走于檐下,欲等路人同行。俄顷,观一人持盖自蔽,即上前共伞归。许久,其人不言,吾心慌,以其为鬼。至桥上,不曾想,其竟用力挤吾于桥下,使吾落入河水之中,冷水使吾发抖。吾奋力爬上岸去,走于晨起卖糕者家中,高呼:“有鬼!”闻亦有人大呼:“有鬼!”。吾与其顿大笑,后相伴而去。
活见鬼
某日吾迟归,天忽降大雨,吾急躲于檐下避雨。雨愈下愈大,模糊中见一老者打伞过来,吾欣喜,速躲于伞下,与其同行。老者一路无语,径直而行,吾忽觉恐惧。行至一桥上,老者忽用力将吾推落桥下,吾奋力挣扎,爬起,老者已不见踪影。吾浑身透湿,战栗前行。忽见一户人家,狂呼“有鬼啊!”只见一老者立于前,走近一瞅,怪哉!此人正是推吾落水之“鬼”。两人顿时大笑。故感叹曰:“世本无鬼,鬼存于吾等心中也!”
春秋时代,齐国的国君齐桓公有一次在沼泽地里打猎,由齐相管仲亲自为其驾车。突然间,桓公看见了一个鬼?他赶紧握着管仲的手,惊魂未定地问:“仲父你看到什么了吗?”
管仲如实相告:“我什么也没有看到。”
齐桓公回宫以后,吓得丢魂失魄,从此就病倒了,竟至几天卧床不起。这时,有个名叫皇子告敖的读书人,主动求见桓公,对他说:“这是您自己伤害了自己的身体,鬼怎么能伤害得了您呢?一个人的体内如果产生了怒气并且郁结起来,那么他的魂魄就会游离于体外而使人精神恍惚;怒气上升而不下降,人就会爱发脾气;怒气下降而不上升,人就会发生健忘;而如果这股怒气不上不下,恰好郁结在身体的正中,它就会伤害心脏,这时人就要生病了。”
齐桓公听后,不禁半信半疑地问道:“那么,到底世间有没有鬼呢?”
皇子告敖肯定地回答:“有的!室内有鬼名叫履,灶房有鬼叫做髻(ji。院子里的粪土堆上,有个叫雷霆的鬼住在那里;在东北方的墙脚下,时常有倍阿鲑(gui蠪(long一类的鬼出没其间;在西北方的墙脚下,则有泆(yi阳鬼安家;水中的鬼叫罔(wang象,丘陵的鬼叫峷(xin,山上的鬼叫夔(kui,原野上的鬼叫彷徨,而沼泽地里的鬼则叫委蛇(wei yi。”
齐桓公赶紧追问:“那委蛇是怎样的形状呢?”
皇子告敖形容说:“委蛇嘛,像车毂(gu那么大,像车辕那么长,穿着紫衣裳,戴着红帽子。委蛇特别不喜欢雷车发出的`隆隆声响,一听到这种声音就会抱头而立。谁如果能见到委蛇,那就是将要成为霸主的一种先兆!”
齐桓公听了这一席话,顿时笑逐颜开。他兴奋地说:“我所见到的正是你说的这种委蛇呀!”于是,他赶紧重整衣冠,与皇子告敖对坐交谈。还不到一天的时间,齐桓公的病就不知不觉地好了。
俗话说:“疑心生暗鬼。”齐桓公见鬼是一种心理病态,皇子告敖用心理治疗的方法,去满足齐桓公的心理需要,使他的病不治而愈,这个故事是令人深思的。
今天我放学很迟,突然天空下起了雨,我只好在屋檐等别人来和我一起走。到了晚上雨一直不停,突然我发现了一个人走了过去,我立即和他一起走。走了一段路,我们都不说话,我似乎感觉他是鬼,心里很害怕。当我们走到桥上时,他突然用力地挤了我一下,我被他挤到了河里,我赶快爬上岸,跑啊跑。
这时我看见一个卖糕点的`师傅,我赶紧跑了过去说:“有鬼啊!”卖糕点的师傅身旁还站了一个人,我想去叫他,我突然发现他就是那个“鬼”,不禁失声喊叫起来。卖糕点的师傅大笑着说:“世上本无鬼,就是自己吓唬自己,你们都把对方误认为鬼了。”
我今天回家,正巧赶上下大雨,我急忙躲到屋檐下。这时,我看到一个人撑着伞走在路上,我就跑到他伞下与他一起走。不知为什么他没有说话,我从心里就以为他是鬼,也就没敢说话。
走到桥边他竟然把我挤到桥下,我好不容易才上来,全身都湿透了,我赶紧爬上岸,跑了起来。这时,我突然看见远处有一户人家,就拼命跑过去投奔他们。不一会,我又看见了那“鬼”,吓的嗷嗷大叫。原来他也把我当成了“鬼”。后来一想,他应该也是来躲“鬼”的吧。我们俩仔细看看对方,随即大笑起来:“原来你不是鬼啊!”我们异口同声地说。
吾夜归,值大雨,躲于檐下避之。许久,见一持伞者,便与其同行。久之,不语。不知为何,其将吾挤之桥下而趋。吾落水中,全身皆湿,疑此人为鬼也。亟爬起。见炊糕者晨起,便赶于门下,气喘吁吁,大呼:“有鬼,救吾!”抬头愕然,持伞者也在此。炊糕者大笑曰:“世上本无鬼,切勿无中生有,自恐自吓。”吾与持伞者不觉大笑。
吾今日至友舍作客,归甚晚。值大雨,独立檐下,见一人持盖,吾即投伞下同行。久之,其不语,疑其为鬼。后其以足撩吾,偶不相值,吾心益恐。至桥上,其奋力挤吾桥下而趋,吾掉河中。那水冰凉刺骨,吾不时喷嚏连三,慌忙上岸。见远处有一炊糕者晨起,吾亟奔入其门,告以遇鬼,吾曰:“小兄,快救我,吾刚遇一鬼,其奋力挤吾于河中,后隐匿!”炊糕者曰:“小兄,那人亦告以遇鬼,莫真有鬼?”吾朝后一看,正是那持盖人,吾与其大笑。后吾觉:“世上本无鬼,只由人心幻想之。”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.