The Buddha's wife was so touched that she seized her hands and said, "oh! My poor mathilde, but my one is false, at most five hundred francs! You, you give me a real diamond necklace, I can't imagine my stupid fake necklace to get you into this situation!
"What, a fake necklace? But how glorious is it?" Mathilde couldn't believe my ears, back a few steps, and hit the big pagoda tree behind, she didn't know what to do, she felt as if all of a sudden lost focus.
"My dear mathilde, I really don't know what I can do to pay back my necklace that killed you for ten years, I really don't know what to do, I... "Section to think lady face dull appearing a panic, said:" dear mathilde, I decided to return the necklace to you, I lost that hang the necklace only as a compensation for you, I know it is not enough, but, later, if you need help, you can give me as much as possible, I will try my best to help you."
For section lady took two steps forward, holding the mathilde those already not pink red and appear coarse red hands, said: "I'm sorry, I really don't know what to say, but I really feel very sorry, dear mathilde can come to my house this evening I will return the necklace to you."
"Well, by the way, I'm not going to sell the necklace. I'll treasure it." Mathilde answered her husband with a smile, and the warm light in the little room shone on the couple's face.
In this way, they are still hard labor, mathilde was like before doing those ten years ago she barely touched of live, road tile plant also still like before copying manuscripts, busy late into the night. The days passed, and in a year the couple earned enough to buy back the old house, and they bought it back.
They live into their already has 11 years in into no gorgeous but warm houses, mathilde's back is dressed up, she is not as luxurious house, fine clothes, and everything that she used to enjoy, she like her of what you have now: love her husband and the house of her former life, and it records the eternal life can't forget her 10 years memory diamond necklace.
“我以为一切都还清了,都随着这十年逝去了,为什么是假的?为什么只值五百法郎!”她似在跟夫人说,又似在和另一个自己喃喃说道。
“马蒂尔德,我把项链还给你……你怎么了……”夫人拉住她极度苍白的手,路上的行人投来诧异的目光——一个穿着珍贵皮草的女人拉住一个穿着粗糙的外套的农家妇女。开始有人站在街道旁边戏谑地说:“进城里来的老鼠!”
她看向四周,十年前的舞会上,这些上流社会的任务纷纷邀她共舞,给她鲜花,而舞会后她披着普普通通的大衣,急急地上了一辆再寒碜不过的马车,躲着那些人的眼光。今天,她如最狼狈的'狗在街上目光呆滞地走,连小孩子也停下来看她笑话。
“再见,夫人,我最亲爱的朋友。”她裹紧不再丰腴的身体。
“马蒂……”
“走吧走吧,有舞会就好好玩。”
接着,她就像醉醺醺的流浪汉东倒西歪地走。有人要扶她,她摆摆手;有人责备她撞上自家的猫,她眯起高强度劳动后疲劳的双眼:“先生!猫会死去的,那样你会心疼你在它身上花掉的钱!”有人踹她,她在准确无误地被击中的同时跳开去,念叨着:“五百法郎……三万六千……你知道吗?我其实是个年轻又漂亮的女孩……很多人问起我的名字:‘马蒂尔德’真是上帝赞美的名字……我会过上体面的生活。我会跟你们一样,会不断地接受到舞会的邀请函,而不需要干着小职员的丈夫苦苦乞求!”
推开家门,丈夫递给她一碗肉汤,然后愁眉苦脸地坐在床沿:“我下岗了,咱们以后的生活没有着落了!”又恼怒地说:“你上哪去了,这么晚才回来!”
她也怒目圆睁:“上哪去!那些官员们,上校们,公爵们巴望他们华丽端庄的妻子拓宽上层社会的圈子!而你呢!为什么要我去借项链!”
两人都沉默了。
许久,丈夫缓缓起身:“我休息去了。我的身体告诉我,它已经极度厌倦重负荷的劳动了。”
这天夜里,邮递员皱着眉头扔进一封信。是在外地上学的女儿寄来的,信上急切地要求再寄些钱去那。不然,校长就要开除她了。
他们不能再说些什么了,绝望使他们冰冷。
"快近来把,亲爱的".佛来思节夫人叫着玛蒂尔德."可是,它为什么是假的?"玛蒂尔德转过头去对佛来思节夫人说."亲爱的,实在是抱歉,我早该告诉你的."佛来思节夫人带着歉意的目光看着她."这十年来,我受尽了苦难,我做了所有我认为这一辈子都不会做的事.却仅仅为了一条只值五百法郎的假钻石项链?"玛蒂尔德终于有了一点精神."不,我回赔偿你的!"佛来思节夫人好象体会到了玛蒂尔德的'辛苦."珍妮,让我一个人回到我那个已经无处下脚的家去静一静把!"玛蒂尔德边说边往外走.
"你怎么了?"她的丈夫看到她那种痴痴的表情问她."那条钻石项链是假的!"她说."什么?哪条?是你弄丢的那条吗?怎么可能是假的?"他楞了以下说."是的,刚才是佛来思节夫人告诉我的!"她回答丈夫的话,然后接着说:"难道这是上天对我的惩罚吗?我只不过是下那些珠宝而已"."不,这是上帝对你的恩赐,他教会你怎么样生活.让你体会了人生,知道了怎样享受生活中的幸福.这十年来是我们在努力,现在开始,是我们开始享受努力的成果的时候了".路瓦栽说.
玛蒂儿德的脸上露出了一丝笑容.路瓦载说:"无论多久,在我眼中你永远还像十年前那样美丽动人"
玛蒂尔德和她的朋友珍妮打起了招呼。珍妮告诉她那条项链的真相。她惊呆了,双手捂住了那张得大大的嘴,一对眼睛直直地看着珍妮,眼睛了充满了怨恨和悲哀。
路旁的那几棵大树禁不住寒风的凋零也纷纷扬扬地飘下了枯叶。玛蒂尔德依旧呆呆地站在那里。最后,她慢慢地摊开捂在嘴巴的手,看看这已长满老茧的手,她抱怨着:“为什么,为什么呢?珍妮你为什么不早点告诉我呢?要不,我也不会为了赔这条项链而落到今天这个地步项链的续写项链的续写。上帝,你为什么这么可恶,处处都抓弄我,害我嫁了这么一个没用的老公,又让我为了一条假的项链丢了一个美好的青春。我恨,我恨这个世界的不公。为什么要我做一个不能穿金戴银的穷人呢?项链啊!还是你的错,要不是你太漂亮,我就不会挑中你,那么我也就不会丢失了你……”
一片枯叶飘悠悠地落到了玛蒂尔德的手中,她舒了一口气。望着这片以枯黄的落叶,泪水禁不住流了下来,沾湿了她的脸庞。她把那片枯叶握在手中,把它收拢在了怀里,她反思着:“人生不就像这片枯叶吗?有茂盛的时候,也有老去的时候,但这并不是最重要的,重要的是自己奉献了多少。”玛蒂尔德止住了泪水,把握着枯叶的手伸进了脸庞,她用自己的脸紧紧地贴着手,闭上眼睛又陷入了沉思:“玛蒂尔德啊!玛蒂尔德,说到底,这全都怪你自己。要不是你的爱美,哪会向朋友借那条项链呢!要不是因为你的`爱炫耀,可能舞会那天就不会丢失了项链。要不是因为你当年的一句谎言,可能朋友就会告诉你那条项链是假的了。
哎——归根到底还是你的错啊……”
“玛蒂尔德,玛蒂尔德,你怎么了……”朋友推着她问。
“没什么。”
“要不,你的那条项链我还给你,我的丈夫还会给我买条新的,你看怎样?” “不,不用了,就算是老天对我的惩罚好了,再见!”玛蒂尔德漠漠地笑了一下,告别了珍妮,转过身走开了,开始她新的人生。
"I, I lost the necklace of lady frith."
"What? How could it be so, "said luva, in a frightened straighter.
When the necklace was lost, mathilde seemed to age a lot.
When they were having their lunch, the couvas were very nervous.
"Friend, have you finished with the necklace? I'm going to use it."
"Oh, are you going to use it? Well, that... "
He said, "I'm sorry, madam, but I lost my necklace. "
"That's all right, but it's 500 francs."
"What? 500 francs, it's fake?" "Asked Mrs. Lu.
"Yes"
"Great, I'll pay you 500 francs."
The couple were relieved that the couple were happy.
A month went by, and one day Mrs. Freusi asked her to accompany her to the party, and she said yes, and bought a suit and fine jewelry.
"Beautiful lady, can you dance?" "Asked a handsome man.
"Yes," said Mrs. Rutile, excited.
This once again satisfied the vanity of Mrs. Luwawa.
"Will you marry me? Beautiful lady.
"What, I have a husband!
"It's okay. You can divorce him."
"But...... "
The party was over, and she was so happy that she returned home, and worried that her husband would divorce her. When her husband came back, she insisted that he was divorced and married the man.
Then she found the man very fancy. She was so angry that she had a big fight with him and the man scolded her and let her go. She thought of her husband's thoughtfulness, and when she went to see him, she found that she had left the place.
The thoroughly despairing lady of the road, she threw herself into the river.
佛来思节夫人感动极了,抓住了她两只手,说:
"唉!可怜的玛蒂尔德!可是我那一挂是假的,至多多值五百法郎!。"
"啊? 天哪!"
玛蒂尔德脸上的微笑一下子消失了,她瞪大眼睛,近乎尖叫地大声嚷道:
"什么?假的? 。上帝呀!上帝呀!"玛蒂尔德一瞬间扭曲了的脸变的苍白,只觉得天地旋转起来。
"啊!我的上帝!我可怜的玛蒂尔德,你怎么了?。上帝呀!快来人哪!。"
玛蒂尔德终于醒来了。她只觉的眼前一片模糊的白雾,散发着难闻的药味。隐隐的头疼让她清醒了许多,模糊的白雾散去,雪白的天花板渐渐地清晰起来,上面悬挂着不停地滴着液体的玻璃瓶。她疑惑地想抬起头,可仿佛自己的头像巨石般沉重。她不禁***了一声,喃喃自语着。
佛来思节夫人坐在病床旁的凳子上打盹,他梦见珍妮疯了,衣衫褴褛,蓬头垢面地追自己:"我的项链在哪儿啊? 在哪儿啊?——"。一时间心急如焚,却只觉得两腿发软,怎么也跑不前去。忽然一身冷汗地醒来,只见玛蒂尔德正竭力用手扶着床想起来,还一边自言自语地说:
"我怎么了? 这是在哪儿啊?在哪儿啊——?"
"啊!我可怜的玛蒂尔德,你终于醒了!我的上帝呀,你真吓死人了!"说着,佛来思节夫人抽泣着抹起泪来。
"亲爱的玛蒂尔德,这里是医院,你晕倒两天了,我们都被你吓坏了!我让你的路瓦栽先生去珠宝店退还项链了,那笔钱很快就会还给你!亲爱的,你不用再过苦难的日子了!唉——,真抱歉呀,亲爱的玛蒂尔德!为什么不早告诉我你丢项链的事呀?。"
玛蒂尔德又青又白的嘴角,慢慢地露了出无奈的苦笑。冰凉而粗糙的手缓缓地伸了过来,无力地握着佛来思节夫人的手,平静而安详地说:"谢谢你,亲爱的珍妮!这都是我的错,我不该让虚荣心毁了温馨的家和宝贵的青春。"
听到佛莱思节夫人的这些话,她怔了很久,不敢相信自己的耳朵。她的心开始翻腾,眼泪滚滚而下。 她跌跌撞撞地跑回那间破旧的阁楼,站在镜子前看着镜中的自己是那样苍老,一双通红的手和粗糙黝黑的皮肤,她虚弱的笑了一下,命运的差错让美丽的她失去了骄傲,虚荣的权利。但虚荣又像个卑鄙的盗贼一样,偷走了她十年的幸福;虚荣是条可怕的毒蛇,无声无息地就吞噬了她十年内应得的东西:美貌,财富,青春。现在她还有什麽?一无所有!
如果她没有去参加那个舞会,他、如果她没去借那条该死的项链,如果她曾经不是那么的爱慕虚荣,她后悔,可是如果只是如果。 可怜的玛蒂尔德突然觉得昏天旋地起来,一切时光好像倒流似的。冥冥中她又觉得自己回到了那个宴会,戴着真正的钻石项链,疯狂地旋转着。这时,一为女宾走来,"她一定是忌妒我的美貌,"她想。这个女宾走上前,说:"夫人觉得好些了么?"这时玛蒂尔德才知道自己身在医院的病床上。
十年的青春,千年的美貌,竟然葬送在一条项链上!玛蒂尔德真希望这是一场梦。 佛来思节夫人来看她了。她们达成了协议,马蒂尔德可以选择接受四万法郎,或者那条项链。另外,佛来思节夫人还会付给马蒂尔德六千法郎精神损失费。 她接受了后者。 她戴着项链回家去。路上她心想:"我总算拥有一条自己的项链了。"但是,当她丈夫知道她选择的不是钱,便破口大骂:"你这笨蛋!难道钻石项链能使你填饱肚子?你戴着它活一辈子吧!"说罢,带着六千法郎,摔门而去。 马蒂尔德彻底绝望了。但是,她宁可沿街乞讨也不愿卖掉项链,更不愿不择手段地生活下去,这是她一生的信念,她自信这一生并不欠别人什么。 圣诞节来临了,圣洁的雪花从天上飘落下来,大的有梅花那么大,满天飞舞,夹着烟霭和忙碌的气色,用厚厚的雪褥覆盖了整个巴黎城。人们有的唱歌跳舞,有的互赠礼物,在着欢乐的气氛中,全然没有人注意墙角坐着一位破衣烂衫的乞丐,颈上挂一条钻石项链。
She had been so long that she could not believe her ears. Her heart began to roll and tears rolled down her eyes. She stumbled ran back to the shabby attic, standing in front of the mirror looking at himself in the mirror is so old, red hands rough and dark skin, she smiled, weak errors of fate let beautiful she lost pride, vanity. But vanity, like a vile thief, stole her ten years of happiness; Vanity is a terrible serpent, which eats away the things she deserves in ten years: beauty, wealth, youth. What else does she have now? Nothing! If she didn't go to the ball, he, if she didn't borrow the damn necklace, if she had not been so vain, she regretted, but if only. Poor mathilde suddenly felt faint, and all the time seemed to fall back. She felt like she was back at the party, wearing a real diamond necklace and spinning wildly. "She must be jealous of my beauty," she thought. The girl came forward and said, "are you feeling better?" It was then that mathilde knew he was in the hospital bed.
Ten years of youth, a thousand years of beauty, was buried in a necklace! Mathilde wished it had been a dream. Mrs. Buddha came to see her. They reached an agreement, and mathilde could choose to accept forty thousand francs, or that necklace. In addition, Mrs. Fogs will pay mathilde six thousand francs for her mental loss.
She accepted the latter. She went home wearing a necklace. On the way she thought, "I've got my own necklace." But when her husband knew she was not choosing money, she swore: "you stupid fool! Can a diamond necklace fill your stomach? You wear it to live forever!" Say, with six thousand francs, and slam the door. Mathilde was desperate. But she would rather beg in the street than sell her necklace, and not want to live by any means. It was the faith of her life, and she was confident that she would not owe anyone anything. Christmas came, and the holy snow fell from the sky, and the big ones were so big, so big, that they flew all over Paris, with smoke and smoke, and covered the whole city of Paris with thick snow sheets. Some people sang and danced, others gave presents, and in the atmosphere of joy there was no one to notice that the corner sat a beggar with a ragged shirt and a diamond necklace.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.