颐和园六年级英语作文(介绍颐和园的短文英语小学)

颐和园六年级英语作文(介绍颐和园的短文英语小学)

首页写人更新时间:2024-12-28 14:01:36
颐和园六年级英语作文(介绍颐和园的短文英语小学)

颐和园六年级英语作文【一】

??游颐和园五年级作文

在阳光明媚、鸟语花香的春天里,许多少先队员到颐和园游玩。他们在颐和园里看书、唱歌、赏花……非常开心!

你瞧,远处的湖面上有很多坐满少先队员的小船在飘荡,一面面鲜红的队旗在风中飘扬。平静的湖面上倒映着他们如花般的笑脸,空中回荡着他们欢乐的歌声。

近处的大海棠树,开满了密密层层的淡红的花,就像一座喷花的飞泉,散发着淡淡的`清香。海棠树下盛开着五颜六色的鲜花,上面的蝴蝶翩翩起舞。一群少先队员聚集在这里,他们边欣赏,边谈论。穿着背带裙子的女孩,看着飞过的蝴蝶对身边的小伙伴说:“你看,那蝴蝶多漂亮呀,就像仙女一样。”穿着粉马甲、扎着冲天辫的小女孩手舞足蹈地向小伙伴们介绍眼前的鲜花,这是海棠,这是牡丹,这是美人蕉……额前披着短发的小女孩默默地看着,静静地观赏着。

少先队员在这里快乐地玩着,直到夕阳夕下,他们才恋恋不舍地离开了这风景如画的颐和园。

颐和园六年级英语作文【二】

从车上走下来,我们跟着导游一起走进了颐和园的大门。刚到那里,我就沉浸在欣赏美景的美好中了。古色古香的建筑,让我感受到了中国建筑历史上独特的古典美,以前在书中才能看到的`美景,都映入了我的眼帘,使我对颐和园的内景产生了美好的幻想。带着好奇心,我和同学跟着导游走进了大门。

一进颐和园,我就看到了一个大门,牌匾上写着“仁寿门”三个大字,门里有一块太湖石,它的寓意是长命百岁,“仁寿”,取《论语》中“仁者寿”之意命名为仁寿殿。参观完仁寿殿之后,我们又一起走到了昆明湖。昆明湖湖岸杨柳成行,湖上有一条一条的小船,载着人们欣赏沿岸风景。一阵春风吹来,柳条轻拂着湖水,湖面波光粼粼,如此美的景色陶醉了每一个人,大家纷纷拿起照相机拍照,我也不例外。

我们又接着向前走,来到了长廊。以前学过的课文里长廊就给我留下了很深的印象,现在见到了实物,我怎能不兴奋呢?长廊的每根枋梁上都绘有彩画,色彩明丽、富丽堂皇,让人不由得驻足观赏。仔细观赏,长廊上的画有历史故事、神话传说,让人浮想联翩,又有了一番观赏的情趣。与长廊告别之后,迎面而来的是石舫。舫上舱楼原为古建筑形式。船体用巨石雕成,是颐和园内著名的水上珍品。但在英法联军入侵时舫上的中式舱楼被焚毁。光绪十九年按慈禧意图,将原来的中式舱楼改建成西式舱楼,取名清晏舫。顶部用砖雕装饰,显得精巧华丽。同时石舫也是颐和园中唯一具有西洋风格的建筑。华丽的石舫是我从未见过的,那栩栩如生的样子让我看了还以为一艘船漂浮在水上呢。

离开了石舫,我们就要离开颐和园了,所有的人都恋恋不舍地和颐和园说再见。是啊,祖国如此美丽风光,怎能不让人怀念呢!

颐和园六年级英语作文【三】

北京的颐和园是美丽的皇家公园是乾隆皇帝游江南的时候,被西湖的美景所吸引而造的御用公园。颐和园美伦美奂,巧夺天工,是近代工匠的杰作。

首先我参观了颐和园的长廊,长廊的两边,有许多不同的故事画,有西游记、有封神榜、三国……

走完万长廊,你会看见一个巨大的人工湖——昆明湖。湖边是万寿山,登上万寿山,昆明湖的里的船,就像池塘里的落叶,很小很小。

湖边还有大理石做的石船、美丽的苏州街、长长的十七孔桥等等,我都把它们留在了我的相机里了。

离开颐和园的时候,妈妈还给我买了一本邮集,邮集里有一个手掌大小的印章,仔细一看,才知道今天是颐和园--清漪园建园二百五十周年纪念日,我真高兴极了!

颐和园六年级英语作文【四】

首先,我们来到了昆明湖。昆明湖的水清澈见底,像一面镜子,闪闪发光。昆明湖的湖十面上有一座十七孔桥,十七孔桥从中间一孔向两边数去,每边都是九孔,既对称,又表示是至高上的皇家之桥。

之后,我们来到了颐和园长廊。其长廊是吉尼斯之最,长廊长782米,廊上彩绘精美,计有1400多幅。彩绘中有四大名著——西游记、水浒传、红楼梦、三国演义和八仙过海。长廊有四个亭子,分别是春、夏、秋、冬四季为名。

游完颐和园,我们就回家了。

颐和园六年级英语作文【五】

北京,一座举世闻名的城市,那里有着上千年的文化历史,是历经风霜的“古都”。而这次暑假,我就亲身感受到了这座城市的繁华与历史悠久。

“滴滴”闹铃声又按时按点的响了起来,抬头一看时间“4点50分”哎呀,谁调那么早的闹钟呀,害我没睡够。而这时,妈妈就把窗帘拉开了,外面白云飘飘,鸟儿也叫了起来,不会吧?现在还是凌晨,天就亮了,唉,没办法,谁叫这里是北京呀!

随着十分钟的班车,我们就来到了皇家园林“颐和园”。这是一个山清水秀的地方,也是一个鸟儿聚集的地方,让人仿佛置身在天堂,感受着生活的美好。我们随着导游坐上船,游闻名四方的慈溪水道。“慈禧水道”是慈禧太后每年夏天去颐和园避暑的必经之路,原来慈禧太后并不是坐船去颐和园,而是坐马车去,后因一位名叫李莲英的.官员指点后改正坐船去的。乘舟游时,远山似画、如入仙境,游船穿行于亭台楼阁之间,仿佛“船在云中走,人在画中游”。

一进入颐和园,就看到了宏伟的“十七孔桥”,十七孔桥上每一个桥栏的望柱上都雕有神态各异的狮子,极其精美。两桥头还有石雕异兽,十分生动!让我感受到了古代人民的雕刻技术的精华。

不知不觉,我们就来到了正对这万寿山的前门,感受在风的清爽,水的清静。一座座高大雄伟的楼阁在眼前一亮,佛香阁,宝云阁,多宝塔,都让人感叹。

昆明湖也是颐和园的重要湖泊,占全园面积的四分之三,月220公顷。南部的前湖区,碧波荡漾,西望起伏,北望楼阁成群,与园内的湖山浑然一体。

昆明湖的对面就是中国园林中最长的游廊——长廊。廊上的每根房梁上都彩绘,山水风景,花鸟鱼虫,人物典故样样都有,其中我最欣赏“岳母刺字”这幅图,它把当时的场面表现得淋漓尽致,是一副值得称赞的作品。

不知不觉,时间就到了下午五点,我们北京之旅的第一天就结束了,第二天又会发生什么呢?

颐和园六年级英语作文【六】

??颐和园英语作文范文

The Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake. The whole garden covers an area of 290 hectares, of which three- fourths consists of a lake and rivers. This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on duty.

This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.

On the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as Qilin or Xuanni. It was said to the one of the nine sons of Dragon King. A point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of an ox, and is covered with a unique skin. IT was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity.

This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was built in 1750, and was known as the Hall of Industrious Government. Emperor Qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them. After the rebuilding of the Summer Palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives.

The arrangement of the hall has been left untouched. In the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. In the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. On either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of Luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. The small chambers on eight side were where the Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi rested and met officials on formal occasions.

On the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. They are hollow and smoke comes through holes on their backs. Also on the veranda are Tai Ping (Peace bronze water vats made during the reign of Emperor Qianlong. As a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.

(At the entrance of Garden of Virtuous Harmony

Outside the East Gate–in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue (Inviting the Moon Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.

(Outside the east gate

Ladies and Gentlemen:

Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter I hope this will be an interesting and enjoyable day for you.

During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.

The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother's birthday. After 15 years and one seventh of the nation's annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China's scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace. Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.

This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means "Garden of Nurtured Harmony", whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queen mother. All others used the side doors.

颐和园六年级英语作文【七】

暑假里,我和妈妈到了首都北京,游览了一个壮丽的地方——颐和园。

一进门,我就被眼前的景色迷住了:庄严的石狮、金碧辉煌的牌坊、辽阔的太湖……

到了太湖边上,迎着凉爽的清风,乘上了船。看到这波光粼粼的湖水“跳跃”着,不禁使我想起宋朝诗人苏轼的诗句“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”。

一会儿,我们到达了码头,来到佛香阁山下。啊!这佛香阁真是美:金黄色的琉璃瓦在阳光照射下仿佛变得像湖水般波光粼粼了。红色的宫墙、金黄色的琉璃瓦……在山脚下望,这庄严肃穆的佛香阁就象是一名身披金甲的威武将军,在高高的山岭上守卫着这片美丽的领土。

最后,我们又游览了许多景点,我收益非浅。

颐和园六年级英语作文【八】

进入颐和园,导游叔叔带我们来到了有名的长廊。长廊很长,一眼望不到头,长廊有七百多米,分成273间隔。每个间隔上那栩栩如生的图画让人入迷,有动物、树木和风景等,千姿百态,并且几千幅画,也没有哪两幅是相同的。

长廊外面就是昆明湖,昆明湖远处看像一个大寿桃。它是一个人工湖,湖面静得像一面镜子,湖水清得可以看见水底的沙石,湖边的荷花开得正旺,粉红色的花朵星星点点地分布在绿油油的荷叶上,有的荷花像一个害羞的小姑娘,半开半闭;有的已欣然怒放,毫不吝啬地展示自己独一无二的美。

昆明湖上有一座石桥,导游叔叔告诉我们这座桥有十七个桥洞,叫十七孔桥。桥栏杆上有许多石柱,上面雕刻着大小不一,形态各异的`小狮子,有的狮子把小狮子踩在脚底,有的小狮子在大狮子头上嬉戏,有的大狮子把小狮子放到肚皮底下玩耍,还有的把头顶在一起,像一对母子相依为命,各式各样的狮子让人看了眼花缭乱。

颐和园有山有水,有亭台楼阁,真不愧为皇家园林。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.