6月27日望湖楼醉书古诗改写成作文(6月27日望湖楼醉书写成一篇作文)

6月27日望湖楼醉书古诗改写成作文(6月27日望湖楼醉书写成一篇作文)

首页写人更新时间:2024-11-20 01:38:45
6月27日望湖楼醉书古诗改写成作文(6月27日望湖楼醉书写成一篇作文)

6月27日望湖楼醉书古诗改写成作文【一】

六月二十七日,一个艳阳高照的日子,我因为一些公事而烦恼。炎炎夏日,酷暑难耐,我只好来到西湖的望湖楼吹吹风,借酒消愁。

望湖楼对面的山,层峦叠嶂,水平如镜,晴空万里。偶尔一丝微风吹过望湖楼,我感到凉爽至极,拿起几瓶酒干了起来。然后来到岸边,坐上一叶扁舟,在西湖上欣赏美景。

可刚上船,我便察觉这六月底的天气变化比翻书还快,刚刚那晴空万里的蓝天,霎时间内却布满了乌云,但山峦边的乌云若隐若现,还可以看到远方一道碧绿的风景线。此时,一阵大风又吹了过来,比刚才的微风更加的凉爽,却使得船开始有些摇摇摆摆。接着,下起了倾盆大雨,那白花花的雨絮乱无章地落进湖里,激起洁白的水花,水花活跃地从湖里又溅起来,溅进船里。船夫急忙把船靠近岸边,我又回到了望湖楼避雨,喝酒。

忽然间,一阵狂风卷地而来,吹散了刚刚的乌云,雨也停了。太阳从乌云里探了出来,把阳光照上湖面,湖面泛起一圈圈涟漪。渐渐,湖面也像天空一般开阔而且平静了下来。

我再次喝下一杯酒,此时的我如醉如梦,被大自然的奇妙现象所迷住,心情好像开朗了许多,指着远方的山水念到:“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。”

6月27日望湖楼醉书古诗改写成作文【二】

一大早,大名鼎鼎的苏轼,乘着小船慢悠悠地,来到了望湖楼西湖边,下了船。

没想到,一片片黑云从天上飞速扑了过来,但黑云的潜力还没有把那些挺拔的群山遮住。沉闷而又迟钝,苏轼看了看,黑云掉下了雨点,多像乌黑的云打翻了的墨汁,映着墨墨的云,来了一阵无声的白雷。

黑云继续向前飘,当黑云没时,白色的雨点打在了水中,翻了一个个映着银浪的春波,好似珍珠跳落,也打在了船上,把船上的一切,打得湿得回不去。

一阵鬼风向着苏轼扑来,苏轼站在岩石上,看着大风一下子卷起了一阵大浪,苏轼看到了这一幕,心情自然凉,把黑云刮到不知去处,早已无声无息了,只有白色的雨点和孤立的小船和大风。

水是金色的,在天空中互相呼应,楼下的雨和大雨点,已经快停了,苏轼依然站着,因为苏轼陶醉了,等待着下一次迎来的墨汁雨和珍珠大的雨点再次过来,因此望湖楼永远不安静,而苏轼呢?还在映着望湖楼看着,直到自己把景色看见,等待着……

这真是黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

6月27日望湖楼醉书古诗改写成作文【三】

某一日,苏轼与诗友相约在酒楼吃饭,诗友向苏轼倾诉着自己的不得志,说到一半,忽然掩面而泣,谁也没有再说话。良久,诗友举起酒杯,缓缓开口:“苏兄,人生无趣,人生无趣啊。”苏轼皱起眉头,看着哭丧着脸的诗友,心里很不是滋味。

六月二十七日,苏轼亲自登门拜访,邀请诗友去游湖,诗友应了下来。二人骑马行至湖边,翻身下马,在湖边徒步赏景。湖水清澈见底,波光粼粼,湖上一只小船,恰似白银盘中的落叶。湖边杨柳姿态婀娜,花朵娇媚,苏轼心情大好,带着诗友乘上小船,饶有兴致地吟诗作赋。诗友却眼神空洞,一声不吭,空气一下子变得安静起来,只剩下不安的鸟鸣声。

突然,一阵雷声打破了沉寂,鸟鸣声戛然而止,几道闪电划过天空,乌黑的云像被打翻的墨汁一样涌上天空,顿时黑压压的一片,压得人快喘不过气来。乌云还未来得及把远处连绵起伏的山遮住,白色的雨点就像珍珠一样乱跳入船中,拍打在二人身上,一阵凉意袭来。雨水落在湖中,溅起大大小小的涟漪。水中的鱼儿不时跃出水面,呼吸新鲜的空气。两人马上就要湿透了,忽然一座楼出现在雨色中,二人忙划船驶去,登上了楼。楼的正面有一块牌匾,上面题着三个大字:望湖楼。

望湖楼此名名副其实,在此楼上,可观赏到整个西湖的风貌。苏轼与友人一边饮酒,一边赏景。忽然,一阵卷地而来的大风吹散了云和雨,露出浅蓝色的天空。骤雨乍停,天突然变得晴朗,人的心情也开朗了起来。苏轼从楼上望去,只见楼下积水似一面镜子,倒映出天,水天一色,连成一片。远处的山上又传来阵阵欢快的鸟鸣声,深深吸气,还能闻到泥土散发出的清香。天边似有一座七彩虹桥架起,若隐若现。苏轼见此情景,转身笑道:“雨过天晴,彩虹乍现。如此良辰美景,莫负大好年华!”诗友听后,心情大好,与苏轼饮酒对诗。苏轼诗意大发,在此似醉非醉的情况下写出了《六月二十七日望湖楼醉书》一诗。

后来,这首诗经过历代人口口相传,流传至今,成为了千古佳作。只是大部分人还不知道,雨过天晴后的彩虹有多美。无论世事如何,我们都要以乐观积极的态度面对人生中的挫折,坚信风雨后定有彩虹!

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.