哈哈!真激动,今年我才11岁,身高1米3的小孩儿,竟然在一次新年做客时当上了“叔叔”,太意外了。你们是不是不敢相信呢?那就听我细细道来。
当天,我和爸爸妈妈去小外婆家拜年。我们到了,当时座位上热闹非凡,这时我听到了奶声奶气的声音对我说道:“叔叔。”咦,谁在叫我?哦,原来是个两三岁的小妹妹啊!我一开始以为她是在和我玩,后来连妈妈都说我成为了叔叔,只能当做是“侄女”在喊了。嘿嘿,其实我这个“叔叔”也当得不赖嘛!每次她不愿意吃饭时,只要用我“超级慈爱的眼神”看着她,侄女就会乖乖地咽下一口饭去。
有时候也让我烦恼,当我正在餐桌上吃饭时,她总是故意将桌子上的零食丢在地上,让我来捡。看着满地的零食,害得我忙得不可开交,一顿饭只吃了一半,就陪她玩了。当然,我们在一起玩得可开心了,一会儿陪她玩手电筒,一会儿你追我赶的,惹得所有亲戚都哈哈大笑,都说我们俩特有缘呢!
回来以后,我问妈妈为什么小妹妹要叫我叔叔,妈妈听了,笑着回答:“侄女的奶奶和我是姐妹,那么她的爸爸就是你的哥哥,如此你不就是她的叔叔了吗?”我听了恍然大悟。
此时此刻很感谢侄女,因为是她给我了那么多的惊喜。在这里我隆重地说:“谢谢!”
My cousin lives in the mountain. Every evening, the most beautiful thing there is the charming sunset.
站在阳台上向远处望去,是连绵起伏的.高山,大约5点时,太阳便悄悄地躲到山的背后。
Standing on the balcony, looking into the distance, is a rolling mountain, about 5 o'clock, the sun will quietly hide behind the mountain.
太阳还是那么灿烂,仿佛永远年轻,永远不老似的。渐渐地,太阳变得通红,大地、天空、云彩,也被太阳映得通红。
The sun is still so bright, as if forever young, never old. Gradually, the sun becomes red, and the earth, sky and clouds are also reflected by the sun.
太阳只剩下半边脸了,它仿佛不舍得离去,还想多看看这美丽的东方。
The sun has only half of its face left. It seems to be reluctant to leave. It also wants to see the beautiful East.
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
“Why need our care?’
“Because from then on the aunt cannot do what they liked to along with her daughter. She is very pitiful. In her distress, making dinners and doing chores are also becoming so difficult. My dear, can you help Mother hit an idea to help the aunt in other ways?”
At her mother’s proposal, the girl thought for a long while. All of a sudden, she went to the neighbor and knocked at the door.
The neighbor with a look of haggardness and tiredness opened the door.
“What can I do for you?” asked the neighbor.
“I heard my mother say you’re very distressed for losing your daughter…” The girl timidly handed the band-aid tightly held in her hand to the neighbor.
The neighbor suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes. She hugged the girl and said, “Thank you. This band-aid will cure my wound.”
【中文翻译】
“妈妈,您在忙什么呢?”还不到6岁的女孩,好奇的问妈妈。
“给邻居家的阿姨做饭。”
“为什么?”
“前几天阿姨失去了心爱的女儿,现在很伤心。我们这几天要好好照顾她。”
“为什么需要我们照顾呢?”
“阿姨以后不能和她女儿一起做他们喜欢做的事了,很可怜。人在极度悲伤时,做饭和料理家务也会变得很难。女儿,你能不能也帮妈妈想想其他能帮助阿姨做的'事呢?”
女孩听到妈妈的提议,认真的思考了很久,突然走到邻居家敲响了门。
一脸憔悴和疲惫的邻居开了门。
“有什么事吗?”邻居问道。
“听妈妈说,您因为失去了女儿,非常痛苦……”女孩羞涩的把攥在手里的创可贴递给了邻居。
“阿姨,把这个贴在胸口吧,那样你的心就不会痛了。”
邻居突然哽咽起来,泪水夺眶而出。她抱住女孩说:“谢谢,这个创可贴会治好我的伤口的。”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.