很久很久以前,天上有十个太阳。它们轮流上岗,给人们造福。可是有一天,它们耐不住贪玩的性子,十个兄弟一起出来了。它们以为这样能给人们带来更多的福气,却不知这样人们受不了。它们得意洋洋的在天上舞蹈,而地上的人们却忍受着炙热。玉皇大帝看到如此情形,为了救下众生,就指派后羿将太阳射下。后羿请求玉皇大帝让他的`妻子嫦娥也来拯救苍生;否则,后羿一人射箭的成功率比两人的低一点,如果指派我一个人去射太阳,就无法再拯救苍生了,玉皇大帝件后翌这么爱民,十分欣慰,就爽快的答应了,后羿和嫦娥带上弓箭,上了高山。他们左手拿弓,右手拿箭,用尽全身力气将弓拉开,瞄准一个太阳……嗖的一声,箭飞向了天空。随着一个大火团的落下,一个太阳覆灭了。于是他们又瞄准另一个太阳……不久,太阳一个接着一个落了下来。后翌不负重望,一举将任务完成玉皇大帝赐给后翌两粒仙丹。吃了这粒仙丹,就可以成仙。
第二天,就有人来偷仙丹了,后羿看见了,马上拿起箭射了出去,可惜那颗仙丹碎了,变成一半的仙丹是无效的。这时后羿捶胸跺脚,意向的不能与爱妻生活在一起了,就泪流不止,眼泪像断了线的珍珠似的。但是他并没有告诉嫦娥。
一天嫦娥被绑架了,是一个叫蓬蒙的人,他把这颗仙丹当成了刚买的毒药,一下子把它塞进了嘴里,她吞下药,身子立时飘离地面、冲出窗口,向天上飞去。由于嫦娥牵挂着丈夫,便飞落到离人间最近的月亮上成了仙。每当到嫦娥走的日子时,他的好朋友月亮尽然变得又大又圆。
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.