One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth. At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat. However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent. Until the fox thought highly of the crow's beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.
有一天,一只乌鸦站在窝旁的.树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴。这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸。最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来。没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞
突然,我的身体轻轻地飘起来,飘哇飘哇,居然真的到了火星!这时,一群火星人看见了我,连忙围了过来,我仔细地打量他人,他们都有一张白净的脸,穿着华丽的衣裙。他们热情的问:“你是什么人?”我回答:“我是地球人。”“哦!原来你是从遥远的.地球来的呀,我带你参观一下我们的星球。”我们走在大街上,我惊奇地瞪大了眼睛。因为街上走满了各种各样的人和动物。企鹅在人群中穿梭,时不时用短短的翅膀握手。一个小女孩儿正在和小北极熊玩耍嬉戏。一只北极狼正和一个小男孩散步……我吃惊地问:“你们为什么不把它们关在动物园里呀?”“为什么要关?”她奇怪地说“它们也是生命呀!也要受到尊重!”我似懂非懂。我在心里想:这里的动物好幸福哇!不像我们这儿的动物都锁在笼子里。
吃饭的时候到了,一个外星人说:“今天到我家做客吧!我来到他家,等待他们端上美味佳肴。只见他打开厨柜,拿出几粒小丸子,每人发一颗说:“请吧!”我疑惑地想:“难道这就午餐?外星人介绍:“这是宝石丸,包含着人体所需要的物质。我吃完后感觉精神百倍,有取之不尽。用之不竭的力气。地球上的妈妈真累,总是忙着买菜做饭多辛苦哇!
火星上到底有什么呢?等我以后成为顶尖宇宙飞行员再去发现。
In my life I have met many people who are really worth recalling. But perhaps the most unforgettable person I ever know is my English teacher.
在我的生活中,我遇到了很多值得回忆的人。但也许是我最难忘的人,我知道是我的英语老师。
What frequently brings back memories of my school teacher is his special qualities. First of all, he gave us the greatest gift a teacher can offer—an awakening of a passion for learning. He not only led us to an appreciation of the beauty and perfection of English language and literature, but also aroused our great interest in explorating something deeper in this field. Second, I was attracted by his lively wit. I remember that we students always anticipated his class with great eagerness because his lecture were humorously delivered, never failing to provoke chuckles or loud laughs.
我学校老师经常给我的回忆是他的特殊品质。首先,他给了我们最伟大的礼物,一个老师可以给我们一个充满激情的觉醒。我们的美丽和完美的英语语言文学的`欣赏,但也引起了在这一领域探索更深层次的东西我很感兴趣。其次,我被他的活泼机智所吸引。我记得我们的学生总是期待他的课非常热心,他讲课生动幽默,从不惹笑或大声笑。
Although it is nearly two years since I attended his last class, he is the talk of our old classmates, and I know part of him has already stayed in my heart.
虽然我上了他上一节课已经快两年了,他是我们的老同学,我知道他已经在我心中留下了一部分。
One day, Paula and Richard decided to make a kite.
First they went out and found two straight sticks of the same length. They brought them back home and tied them with a piece of string into the shape of a cross. Then they took some string and used it to tie the four ends of the sticks together. Then, they spread some brightly coloured paper over the frame and glued it around the string.They stuck a tail made of paper to one of the corners, and tied a long string to the centre of the kite.
On the next windy day, they took the kite to a hill near their house and flew it.
一天,保罗和理查德决定做一个风筝。
首先,他们出门找了两根一样长的直木棍。他们把木棍带回家,用一根绳子把它们绑成十字形。然后他们又拿了些绳子,把木棍的四个顶端连在一起。然后,他们把一些颜色鲜艳的纸涂上胶水,粘在风筝的框架上。他们将纸做的尾巴粘在一角,在风筝中间系上一根长绳。
在接下来的一个有风的日子里,他们就在家附近的小山上放风筝了。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.