每年秋天,英美和日秋韩秋齐齐上架。
韩剧咱就不细评了,高峰期的王子、公主流水线产品呈井喷势,其中不乏精品。但因创作局限,无法像日剧一样,在高峰后保持品质,坚持记录社会民生、人间百态。真正的艺术来自生活,但不是只有财阀/巨富/明星的生活才叫生活。(寥寥可数,近年韩剧最感动,贝多芬病毒。最粉红,仁显王后。最流水账,家门的荣光。最阳光,医生冠军。最暗黑,还是看电影吧)
英剧是拍给自己爽的\',高高在上,且氤氲着或田园或闹市的烟火气。
美剧的拍摄环境无疑最为完善,已成了名副其实的光影帝国,百花齐放,各家争鸣。但遗憾有收视率作祟,有些冷门的好剧总是让观众提心吊胆,领导们说砍就砍啊。
今年秋季日剧还是非常齐整的,不像之前推理剧一窝蜂的怪吓人。还没有全出,目前大推荐GOING MY HOME,是枝裕和拍电视剧了,您不看吗?
对于明星和艺人,有时候爱戏难爱人,有时爱人难爱戏。我相信对姐姐的感情,属于第二种。毕竟,恭子姐姐是日剧行进史上的标志之一,并且无视时间,颜无敌。最重要的是,她的可爱是自创的。那小脑袋微微倾斜的角度,吃饭团时手指并拢的程度,念台词时嘴角特有的弧度,微笑时固定露出哪几颗牙齿,这些都是恭子姐姐自己发展出来的。
在青春剧或家庭剧中,这些表情也好动作也好绝对是锦上添花。比如早期的诸多剧,神啊给我时间,蛋糕草莓,FIRST LOVE,阿南小情人,峰女壁女(青春吗= =)。主妇剧比如前几季里的主妇侦探,第二处女。尤其主妇侦探,本以为难看到出奇的题材,因为各角色到位,尤其是恭子的主妇角色,整剧变得反而饶有趣味。甚至了不起的亡灵里的女仆装扮都恰如其分。
但是,这些神态、行为特征放在职业剧里实在有力不从心,难司其职之感。这是个硬伤,职业剧却没法让观众有发自内心的信任感和认同感,看她耍可爱就想死,干练女性的可爱不是这么耍的。而且这部片里,英文发音实在太让人痛苦了!!!!!!!!
听日本人说英文已经很痛苦了!!!!!!!!
这部片一边说一边摆出自信的脸实在不可原谅啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!
各位爆破音请您送气出来啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!
/ r /分明念不出来就请您不要摆“我念的很标准”的表情啊!!!!!!!
:唉,发在这里真奇怪,不去评自己喜欢的,倒是在这里发神经。
星期一下午,天气很热。我们全班同学穿着校服戴着红领巾,要去参观航校的一个飞机声。2:10分老师组织我们乘上大巴车,去航校。在公交车上,同学们都在交流自己对飞机的了解,车上很热闹。
过了10多分钟,我们就到了飞机场。一下车,我就看见了在一片很大的空地上,有许多条飞机起飞和降落用的行道,行道上有一些黄色线条,我想这些线条应该是让驾驶员知道自己应该走哪一条行道的.吧。
我们来到一个很大的铁蓬里。那里面停有两架飞机,一架白的,一架红的。这两架飞机比较小,大约能坐三四个人。我们首先来到了白飞机面前,那架白飞机背上背着左右两展机翼,那机翼大约有五米长,厚度有3到4厘米,机翼下方有一根白色的小圆杆支撑着,在飞机场工作的李叔叔说,这是怕飞机在天空中飞时,机翼会断。飞机最前面还有一个螺旋桨。当螺旋桨转动时,就会产生拉力,把飞机向前拉,这样飞机就能向前进了。李叔叔还告诉我们,飞机的两翼会摆动,就会让飞机转弯。飞机上还有雷达和灯光它们都方便晚上用,雷达发出电波,遇到障碍物反弹回来,显示在显示屏上,飞机上小灯炮的灯光可以射好几公里,这就可以告知其它飞机。那红色飞机和白色飞机一样。之后,李叔叔带我们去看了雷达显示屏,可以看见所有飞机它们每小时飞多远。而且,我们本机场的飞机颜色是红色,外地飞机是紫色。
今天,我们活动就结束了,这可能是我第一次也是最后一次来这里。
8月5日新机场正式营运,8月7日我们就去参观了。虽然天气炎热,阳光灿烂,我还是怀着无比激动的心情坐着姑丈的小车上路。新白云机场座落在花都区花东镇,是在广州的西北方。从广州市出发向北,驶上五车宽的机场高速路,沿途风景优美。放眼四周一派田园风光,在大面积的绿化带相间下,错落有致。你看路边的加油站,都与众不同,有6个白色的尖尖的顶。像一把有几个角的\'降落伞。大概半个小时后,呈现在眼前的是一栋雄伟的航站楼,宛若大鹏展翅迎面扑来。“大鹏”后面是像火炬般矗立在蓝天下的控制塔——也是整个机场的至高点,让人惊艳。新机场很大,它占地面积为15平方公里,比原来机场大五倍。根据设计,它能满足20xx年旅客吞吐量2500万人次。整个新白云机场以银白色为主,我们到了新机场,第一眼看到的就是航站楼。航站楼外观呈现自然流畅的缓弧形整体造型,采用目前最先进的大跨度钢根结构、点式玻璃幕墙,有人把航站楼舒展的弧线比作一只展翅的大鹏,昂首欲飞。
令我感受最深的就是新机场之最:玻璃幕墙世界最大、行李分检全球最先进、通关速度亚洲第一、安检设备全球最先进、航管塔台国内最高,有112米高。啊!这个新白云机场真美,好壮观呀!真称得上富丽堂皇,令我这里摸,那里看、简直令我眼花缭乱,目不暇接。整个机场有三层:三楼出发厅,二楼中转厅,一楼到达厅,负一层,地铁和行李分检中心。整个结构,令人赞叹!正好这次寒假要去北京玩一淌,我们就从这个新机场出发。去领略一飞冲天的感觉。
例如:碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪?
改诗:是谁丰富了湛蓝的天空?又无情地飘离?是谁装点了苍白的大地?却是路上带寒的秋菊?风,肆意狂乱了思绪?碎片也由南飞的大雁携去?看得林中霜叶也悄然醉了?哪是霜叶自醉?是染上了离人红泪。
改诗无疑很优秀,是创新的最好诠释。原曲前一句是具有深秋特征的四种景物的直接罗列,后一句设问点题,情景交融,含蓄而深沉。改诗则活用原诗意象,加入更多神奇的联想、想像,突破了原曲意象,丰富了原曲意境:云彩在无情地飘离,化静为动、化含蓄为显露;大地变得苍白,由带寒的秋菊装点;西风可以肆意吹碎离愁别绪,而被吹散的离愁的碎片正被南飞的大雁携去;林中红叶看了这一切,如痴如醉。这些意象想像新奇,情感表达热烈而真挚。而且承载这一切的诗歌语言及表现手法也极具现代诗的风采。
再如:霎时间杯盘狼藉,车儿投东,马儿向西。两意徘徊,落日山横翠。知他今宵宿在那里?有梦也难寻觅?
改诗:转眼间已是酒杯横睡?马蹄声重重地踏在我的心上?载着我的留恋相背而行?落日也随他而去?怎知他今宵酒醒何处?我在梦里寻他?可怎能寻觅?
改诗运用联想、想像和拟人的修辞手法,巧妙地改变了原曲意象。原曲只有车马,改诗则马蹄声重重地踏在我的心上,简练而形象,真是离愁渐远渐无穷;原曲杯盘狼藉,改诗酒杯横睡,更具愁绪、更具人情;原曲有落日,改诗则落日也随他而去,夕阳的落下竟是随着张生的离去,可谓精彩之笔。
优秀的改写必须凭借卓越的联想力、想像力,才能够入乎其内又出乎其外,缘于原诗又脱于原诗,创新意象、丰富意境。而在改写过程中,借助修辞手法可以较容易地把古诗变成符合现代审美情结、极具表现力的现代诗。
比如:青山隔送行,疏林不做美,淡烟暮霭相遮蔽。夕阳古道无人语,禾黍秋风听马嘶。我为甚么懒上车儿内,来时甚急,去后何迟???
改诗:青山你为何挡住去路?是在挽留谁呢?苍翠的.树林呀?你为何如此憔悴?傍晚的云气为何要急于挥洒你的身影?小道伴着落日沉静?秋风抚过农田?偶尔听见马蹄声飞扬?将离去的车儿定格。
原曲语言极尽华美,氛围十分忧伤。改诗则通过连用四个疑问,组成排比,加上拟人的修辞手法,意象鲜活,情感直露、热情。其中把疏林改为憔悴,夕阳古道无人语改为小道伴着落日沉静最为优美。
再如,[收尾]四围山色中,一鞭残照里?
改诗:层层的山峦中,响彻云霄的鞭声响起,将那夕阳也击打破碎?
无论如何,在残阳里闪现了一下又随即隐没在群山暮霭中的张生的鞭声,是很难被莺莺听见的,更不可能击碎夕阳,但运用超现实的夸张却将莺莺的痛苦表现得淋漓尽致,鞭声扩大了千万倍,是莺莺极目远望、心力交瘁的形象外化。
说实话,真的很奇怪为什么这么多人给这部剧评了三星。。。
我是中国民航大学的空管专业的学生,以后我所从事的岗位就是电视剧中的管制官。我的同学都在看这部片子,大家都很喜欢。下面说说我的看法:
1、这类题材的影视作品真的不多,甚至我们的父母都会不理解我们的岗位到底是承担如何的责任,这部剧很好的呈现出管制员以及其他和飞行有关岗位的比较真实的工作状态。对于一般的大众,是一种科普。在电视剧中看到我们平时学的东西就是这样应用的,比较激动,虽然有的地方翻译的有小问题,但是绝对瑕不掩瑜。
2、整部电视剧充满了正能量。虽然有的剧情确实不太符合实际,但是总体告诉我们新人进入职场应当努力的提高自己的业务能力,像剧中的香织一样,很执着地选我所爱,爱我所选。另外,剧中人都有一种对于职业的敬仰,我觉得这在现实生活中很稀缺,尤其是我们这一代的孩子,感觉对于什么都没有那种笃信的感觉,而这个职业,担负着千千万万人的身家性命,确实需要我们首先对它有着本能的尊敬。
3、大力着笔墨去强调做事以“人”为中心。细心的朋友们会发现,塔台由于香织的加入,渐渐起了一点变化,更加注重各个部门的协调,引导一种和谐的,以人为中心的思想。我国空域只有24%开放给了民用航空,所以在我们的空域规划上受尽了各种条条框框的限制,结果就是我们的空域利用率比较低,跟不上发展的步伐,出现大面积晚点。因此,我国也在一步步调整这种规划。
4、剧中的英语发音真的完全可以接受,并且不影响理解。很多人在吐槽干嘛非用英语,其实这是日本走在航空国前列的一个印证。英语作为国际民航的工作语言,是以一种标准化的定位出现的。记得老师曾跟我们说过,对于一些高端民航运输会议,即使参加的人都是中国人也是用英语展开的,它代表了一种专业,并且被广泛认同的工具。关于发音,我觉得这个发音真的挺好了,记得我们专业课的一位老师,外教,原来是澳大利亚的管制员,按说他是native speaker,英语又是工作天天在用的,但是他也有浓重的澳大利亚地方口音,说实话,比日本人说英语更难理解。。所以吧,大家也不必纠结~
综上,大爱此剧!
来到南湖机场的停机场,大家好奇地向周围张望,最吸引同学们的是停在机场的几架飞机。我们欢快地跑到几架“伊尔——14型”飞机跟前。唉呀!这架飞机的机翼真长,比我们的教室还长得多呢!我用手轻轻摸机翼,可真滑。要是我能坐上这架飞机该多过瘾啊!
我们正围着这架飞机看这看那,老师告诉我们,要去看飞机起飞表演啦!
同学们排好队,目不转睛地盯着那架马上要起飞的飞机。过了一会儿,飞机忽然发出一阵轰鸣声,姗旋桨转动着,接着在跑道上飞驰,一股风向我们迎面扑来。我连忙闭上眼睛,但又想看,只好睁开一条缝。我看到飞机越跑越快,最后直往上冲,终于飞上了蓝天。
后来,我们在一位叔叔的\'带领下,来到一架“退了休”的飞机上,叔叔让我们上飞机。我一进客舱,就住沙发上坐。刚坐好,不知哪个淘气鬼喊道:“各位旅客,飞机马上起飞了,请系好保险带。”徐皓等几个人真的把保险带系上了,还坐在沙发上洋洋自得。看他们那个样儿,我们不禁笑出声来。
中午,我们离开了飞机场。归途中,不知怎么的,我感觉到自己变成了一只大鸟,象飞机一样自由地、愉快地在蓝天上飞翔。
一:上个世纪中国就拍过类似的电视剧,只是拍得很2,情景真实度之低让人发指。详见豆瓣页面http://movie。douban。com/subject/19966072/,百度百科http://baike。baidu。com/view/1967629。htm
二:想象中日本的同行会个个西装革履的上班(日本的上班族一般不都是这样吗?),没想到都是便装。
三:空中交通管制单位分塔台管制,进近管制,区域管制。第二集出现了一会进近管制,区域管制连影子都没见到。香织应该属于塔台的某一班组,羽田的塔台不可能靠那几个人顺利运转的。
四:从地勤转为空管?大约十多年前,部门缺人的时候,曾经在通讯,气象部门里面组织职工去民航院校学习后再回来见习直到可以独立工作,但是此类人员数目极少,近几年更是闻所未闻。一向以做事
严谨甚至死板出名的日本人怎么会让地勤转成空管,这种故事设定太不符合常规了。
五:中文叫做“空中交通管制员”,日文则是“航空管制官”。就在10月份,出门旅行时遇到一位52岁的日本老头,他问起我的工作后,还啧啧几声。在日本这是一个非常受人尊重的工作,从两国的称呼可以看出一点端倪。在天朝,知道这个行业的人都不多。
六:香织在模拟机房训练时我还是有点震惊了。那塔台模拟机的真实程度相当不错,我所在的管制中心没有这样的设备,不知道北上广有没?
七:日本空管使用英制单位,高度用英尺,速度用节(海里每小时),管制指令还常有省略,比如通报风速风向:wind 320(degrees) at 5(konts),高度指令:climb to 1500(feet)。中国分别用米和米每秒。而且没有省略单位的习惯 ,meters per second 或是meters一般会带上。
八:人人影视第一集中go around这个词被翻译为二次起飞甚至是盘旋,第二集中才被更改为“复飞”,可能字幕组去查了资料或者请教了专业人员吧。
九:候机厅的大叔都那么快知道有飞机复飞,太扯了,一般的机场地勤人员对空中动态所知有限,即使复飞了也无从知晓,更何况那位卖点心的大叔。。。。。。
十:第一集最后能见度不好有飞机要降落时,香织这种见习人员在真实情况下连说话的份儿都没有的,一边呆着去吧。还侃侃而谈,据理力争。。。。。。别做梦了,让主管上吧。忍不住多说一句,深田恭子演
了这么多年,演技仍无看点,大概有干爹哦,一个面瘫女经常还有戏演。
十一:我不是塔台管制员,不过剧中的英语通话大部分都能听懂。日本人英语不好,但是据我所知他们至少七十年代时地空通话就以英语为主,遇到特殊情况时才使用母语,比中国先进多了(别跟我说国
内为什么要用英语不用汉语,这是国际游戏规则,中国人在空管方面和发达国家比较还落后得很,老老实实学别人吧)。中国也有这方面的计划,早在90年代末就号称要全面实现英语通话,现在也还没成功
。这是大趋势,总有一天要和国际接轨的。
十二:第二集一开始,竹内因为缺人去进近管制去客串,国内这种情况发生几率很低。这不是你今天开个大众明天换个宝马开那么简单,各单位有各自的工作方法和特点,人员相对固定,不会没事把人换来换去的。即使有相应部门的工作执照,若3个月(也许是6个月吧,具体我也记不起来了)没有接触过此类工作,必须重新见习,才有资格去值班。
十三:竹内小孩病了,她脱不开身,只能坚守岗位,这倒不这个煽情。我们这个行业因为工作顾及不了家事实属平常。我在外地参与工作时,我妈手腕摔伤了,都没告诉我,因为我不可能回来;和剧情一样,女同事遇到孩子病了也只能干着急,该上的班也得上;也有同事家里老人去世了,不能及时回去
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.