早上,我们到了东方山水,看到一片热闹的景象:许多学校的学生都“忙碌”地玩着游戏,而且我们正好赶上了一年一度的\'万圣节。
我们放下东西,便开始玩了。我们先去玩“地精蘑菇”。我们组有两个同学上了“蘑菇”,我们被我转得头晕眼花,开始了,我们几个人一直飞快地转着。原本这个“蘑菇”就会转,再加上我们这么猛烈地转,下来的时候,一个个都像是喝醉了的醉鬼一样。
后来我们又去玩“神奇豆梯”。我们坐上去后,便开始上升了。升到最高的时候,可以看见高大的“树爷爷”,和其它游乐器材。
最后我们去玩“疯狂的迪斯科”。快到我们的时候,我们从屏幕上清晰地看见正在玩的人,他们像是正在锅中炒的菜,等这盘炒完。到我们了,我们像上一批人一样,在“油锅”中炒来炒去,可是每一批走的人都想再来一次。
回学校的时间到了,我们依依不舍地走了,下次我一定要再来。
七点,来东方明珠的脚下,抬头仰望电视塔,哇,好高好美啊!塔身的三只大球和中间的五只小球上闪耀着夺目的光彩,真可谓五光十色!兴奋得欢呼雀跃,拥挤群大厅。耀眼的灯光、金色的墙壁、雪亮的地板 …… 还未来仔细欣赏,便长龙的队伍前行。
终于登上了超大圆形的观光电梯! “ 呼 ” 地一下,只几秒钟的功夫,电梯便停在第大球上 —— 90米高的观景台。观景台像透明的环形大阳台。兴奋地向外眺望,迷人的黄浦江顿时呈。又长又宽的江面上,几只闪烁着耀眼灯光的游船,缓缓移动着,在欢迎远道而来的朋友!江边,灯更多,景更美!金茂大厦、国际金融中心 …… 在夜空的映衬下,雄伟!
接着登上了个大球 —— 263米高的观景台。哇,头顶、四周、脚下透明的玻璃!站在玻璃上俯视黄浦江,又是一 番别样的风景!川流不息的车辆犹如闪闪发光的.萤火虫;江中的彩船星星点点;高大建筑物上的灿烂星火,此时壮美 ! 抬头往上看,脚的美景又反射在头顶透明的玻璃上。我置身于灯的海洋中,又飘在半空中,头顶着星空、脚下踩着茫茫的夜空,与星星点点的美景交相辉映,真是天连着地,地连着天,天地相接,简直太美了!东方明珠真不愧是华夏大地的明珠,愿她永远璀璨夺目。
雄伟的东方明珠、迷人的黄浦江、繁华的大上海,以后,我还会再去看你!
A constantly doing memory work
B making frequent adjustments
C going through specific training
D taking part in various mental activities
注:考第三段末句。
Many experts are so convinced of the benefits of challenging the brain that they are putting the theory to work in their own lives. The idea is not necessarily to learn to memorize enormous amounts of information, says James Fozard, associate director of the National Institute on Aging. Most of us dont need that kind of skill. Such specific training is of less interest than being able to maintain mental alertness. Fozard and others say they challenge their brains with different mental skills, both because they enjoy them and because they are sure that their range of activities will help the way their brains work.
23. The findings of James and other scientists in their work _________.
A remain a theory to be further proved
B have been challenged by many other experts
C are practised by the researchers themselves
D have been generally accepted
注:第三段首句中的theory等同于findings。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.