在正文下面的`一、二行处,从信纸的中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号。不同的对象,结束语的写法也不同。
(1)写给家人、亲戚,用Your loving grandfather,Lovingly yours,Lovingly等;
(2)写给熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等;
(3)写业务信函用Truely yours(Yours truely),Faithfully yours(Yours faithfully)等;
(4)对上级、长辈用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等。
右上角写日期
- 开头"Dear", "To", "To whom it concerns" = 一般给政府/比你级别高得写"等等 写完名字点逗号
- 另起一行[object Object] 空两个格 写正文
- 落款 = "sincerely yours" = 给级别高的,很正式的;"yours truly" = 朋友; "love" = 亲人 等等 别忘了点逗号
- 偏右下角 签名 如果写的是正式文的话 在签名下面 写上print体形式你的名字
*医院的*大夫、*大夫和*康复师在我爱人住院期间尽职尽责,充分表现了医护工作者的责任心和救死扶伤的精神。
*大夫惩前毖后、治病救人,在她那儿针炙的病号,无论哪个部位有不舒服或是她看出有哪些地方有病都会给你针炙好。对于技术也是精益求精,而且对我们病号做的不对的地方也及时给予纠正,耐心的说服病号做好配合治疗。她的医德值得我们敬佩,是大夫们学习的好榜样!
*大夫对康复的病号热情耐心,对病号的每一个动作都要付出体力和劳动。(一对一训练每天做十几个病号的康复训练累的腰酸背痛。她的腰就是在做个头比较大的病号给拉伤的,但她仍然忍着伤痛认真的给每一个康复病号做好康复训练。
*主任更是医生们学习的好榜样。有好多病号都是冲着*主任来的。因为治疗的效果特别好,所以来治病的病人也特别多。我们有时大夫的手机号,无论是节假日,星期天或晚上,无论什么时间询问病情,她都耐心给讲解清楚,如需要住院或看病,也都牺牲自己的时间来给病人治病,耽误了自己多少时间就为给病人减轻痛苦。新晨范文网
还有*护士长带领内三病区的全体医护工作者,吃苦耐劳、工作认真,我们来到这个病区感觉到这里的医护人员态度温和,工作积极,让我们感到很温心。
我决定每年都带我爱人到建筑医院做护理!
最后,再次感谢建筑医院的各位医护人员!
指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。
英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。
日期的写法,如1997年7月30日,英文为:July 30,1997(最为普遍); July 30th,1997;30th July,1997等。1997不可写成97。
Beloved father and mother:
How do you do!
If you are the water, then I am the small fish in the water; if you are the blue sky, I am the little bird flying in the sky; if you are the sea, I am the coral reef in the sea.
It is very early to tell you what I have said in my heart. I have never had a chance to tell you about it in the middle of the exam.
When I was born, you were afraid of money and sent me to the countrys aunts house. An aunt to me very well, when I get married daughter, I live very happily. At the age of nine, you sent me to the home of the great man in the city, where I had been suffering for three years because they did not see me as a man. Three years later, back to you, I think I will be very happy and happy, but you...
Because Im not growing up with you, you dont trust me, you know how I want your understanding and trust!
Remember that year, one night, you know that I called the countrys aunt, you gave me a meal, looked at the body of blood, I couldnt help crying, but you are screwing my ears, my heart is very painful, more painful. And let me kneel on the floor brick for two or three hours. You too did not understand me, they bear bitter hardships to bring me up, shouldnt I call them?
You know, how I hope to get your understanding!
On that day, the teacher asked to pay the book for twenty yuan. When I speak to you, your great response, Dad shouted to me: "tomorrow let your teacher to write a check up, is not really to pay!" your mother is saying: "I ask tomorrow!" you know, you hurt her pure heart ah! The second day, the teacher call you, after confirming you dont apologize to me, but that day for money!
You know how I want to get your trust!
Its the wind! You blow a little faster and wake up your mom and dads brain! Let them wake up!
Small fish also need freedom, birds need to understand, and coral reefs need trust, isnt it?
Mom and Dad, just ask the wind to tell you what I think!
This
Salute!
Your daughter: X
* * * * year * day
低于结束语一至二行,从信纸中间偏右的地方开始,在结束语的正下方,在签完名字的下面还要有用打字机打出的名字,以便识别。职务、职称可打在名字的下面。当然,写给亲朋好友的信,就不必再打了。
近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr. Mmes.(Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。在英国式英文信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加缩写句点,相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr., Mrs., Messrs.。在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的“敬启者”或“谨启者”。
典型的美国式书写法。
给公司单位写信时美语用Gentlemen(复数形式),英语用Dear Sirs。如果对方公司只一人时,必须使用Sir/Dear Sir。称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。书信结尾客套语(complimentary close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的“敬礼”、“致敬”、“顺安”等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.