在词语舞会上,许多参加“词语宴会”的`来宾们,正在欢快的音乐声中寻找着自己的舞伴。
“粗”先生边跳边寻找着自己的舞伴,跳啊,找啊,他好不容易找到了自己搭配的伙伴,是“心”小姐。“粗”先生高兴地召唤着“心”小姐:“‘心’小姐,我们俩一起来跳支舞吧!”“心”小姐惊喜地跑过去,与“粗”先生一起跳舞,组合成一对“粗心”舞伴。可是“粗”先生老是跳不好,显得非常笨拙,总是踩到“心”小姐的脚,旁边的人看见了暗暗地嘲笑着他们:“你们连个舞都跳不好,可真笨呀!”
“心”小姐听了,非常地生气,难过地离开了“粗”先生去找别的舞伴。不一会儿,“心”小姐找来了一位“细”先生,组合成一对“细心”舞伴。这回“细”先生的舞跳得好多了,“心”小姐一点儿也不用担心脚被踩着。她们在舞池中欢快地翩翩起舞,别人看见了,羡慕地对她们说:“你们跳得可真棒,真是一对好舞伴!”
“细”先生和“心”小姐都很开心,并结成了一对好朋友。后来“心”小姐又找到了其它的舞伴,有“爱”先生,组成“爱心”;有“恒”先生,组成“恒心”;有“专”先生,组成“专心”;有“耐”先生,组成“耐心”……
这次词语舞会真是让“心”小姐欢欣雀跃,也让“心”小姐成为了舞会中最受瞩目的大明星!
“粗”先生边跳边寻找着自己的舞伴,跳啊,找啊,他好不容易找到了自己搭配的伙伴,是“心”小姐。“粗”先生高兴地召唤着“心”小姐:“‘心’小姐,我们俩一起来跳支舞吧!”“心”小姐惊喜地跑过去,与“粗”先生一起跳舞,组合成一对“粗心”舞伴。可是“粗”先生老是跳不好,显得非常笨拙,总是踩到“心”小姐的脚,旁边的人看见了暗暗地嘲笑着他们:“你们连个舞都跳不好,可真笨呀!”
“心”小姐听了,非常地生气,难过地离开了“粗”先生去找别的舞伴。不一会儿,“心”小姐找来了一位“细”先生,组合成一对“细心”舞伴。这回“细”先生的舞跳得好多了,“心”小姐一点儿也不用担心脚被踩着。她们在舞池中欢快地翩翩起舞,别人看见了,羡慕地对她们说:“你们跳得可真棒,真是一对好舞伴!”
“细”先生和“心”小姐都很开心,并结成了一对好朋友。后来“心”小姐又找到了其它的舞伴,有“爱”先生,组成“爱心”;有“恒”先生,组成“恒心”;有“专”先生,组成“专心”;有“耐”先生,组成“耐心”。
这次词语舞会真是让“心”小姐欢欣雀跃,也让“心”小姐成为了舞会中最受瞩目的大明星!
作文常用关联词和常用句型:
1而且,此外(表示补充说明)
besides, in addition , what’s more
eg: Besides , schools, parks, shops, cinemas and hospitals have also been set up.
2 转折:but, however (然而)
3 表示因果:so , therefore(因此),as a result(结果
4 强调:especially (特别是), in fact(实际上), as a matter of fact(实际上)
5 表示原因:because of , thanks to (多亏), because/ as/ since 6 列举:such as , for example (例如)
7 总结(用于结束文章):in short, on the whole, in a word (总之). 8 陈述要点:first of all/ firstly(首先) , secondly(第二) , thirdly (第
三), finally (最后)
9 表达个人观点:I think, in my opinion, from my point of view(我认为), as far as I know (据我所知, as we all know(众所周知) 10 表示目的:in order to, in order that/ so that (为了)
11 并列结构:not only ..but also, neither …nor, either …or, both…and 12 常用从句连词:although/though虽然, if 如果, even if /though即使, whenever无论何时, no matter what/when/where/who 无论。。
12 表示时间:at first , next , then , after a while, soon ,before long(不久,several minutes later, the other day, early in the morning, at last ,
finally ,suddenly, immediately, at once
作文常用句型:
1引用格言:As the proverb/ old saying says,”…”正如那句格言所说。。 2 陈述原因:There are many reasons for it .有许多原因。
The reasons are as follows:理由如下
That’s why…那就是为什么。。。
3 陈述观点:different people hold different views/opinions
不同人有不同的观点
Some believe ….while others think that..
有些人认为。。而另一些人认为
Our opinions are divided into two groups .观点分为两组 4很重要/很有必要/很困难
It is important/ necessary/difficulty to do sth.
5 我认为。。很难/很重要。。
I think it difficult/ important to do sth
6 我认为这是我/我们的责任:
I think it my/ our duty to do sth.
7 陈述建议:以下是我的建议
Here are my advice / suggestion.
8感叹句:How excited we were !
What an unforgettable day!
9 so…that/ such…that 如此。。。以致
He ran so fast that nobody could catch up with him in his class. 10 too…to太。。而不能
The sea was too cold to swim in
11 so that…/ in order that 为了
My English teacher spoke slowly so that everybody could understand. 12 not only..but also
He was not only a famous singer but also a well-known football player.
关联理论强大的解释力为翻译研究提供了一个理论框架。在此框架下,从认知角度对翻译过程进行描写,把翻译过程看作是原者—译者—读者之间的两个交际过程,在动态语境中找出各种信息之间的最佳关联,对真实交际意图做作出推理,从而能够全面、科学的阐释话语理解,达到翻译这一交际的目的。
参考文献:
[1]Gutt,Ernst—August。Translation and Relevance:Cognition and Context[M]。Oxford:Blackwell,1991。
[2]Sperber,D。& Wilson,D。Relevance:Communication and Cognition[M]。Oxford: Blackwell,1986。
[3]苗兴伟。关联理论对语篇连贯性的解释[J]。外语教学与研究,1999,(3)。
[4]蒋坚松,黄振定。语言与翻译研究[M]。北京:中国社会科学出版社,2000。
[5]曾文雄。语用翻译学研究[M]。武汉:武汉大学出版社,2007。
有一个眼睛失明的少年擅长弹琴击鼓,邻里有一个书生过来问他:“你有多大年纪了?”少年说:“15岁了。”“你什么时候失明的?”“3岁的时候。”“那么你失明已经有12年了,整日里昏天黑地,不知道日月山川和人间社会的形态,不知道容貌的美丑和风景的秀丽,岂不是太可悲了吗?”那失明的少年笑着说:“你只知道盲人是盲的,而不知道不盲的人也实际上大都是盲的。我虽然眼睛看不见,但四肢和身体却是自由自在的。听声音我便知道是谁,听言谈便知道或是或非。我还能估计道路的状况来调节步速的快慢,很少有跌倒的危险。我全身心地投入自己所擅长的工作中去,精益求精,而不浪费精力去应付那些无聊的.事情。这样久而久之也就习惯了,我不再为眼睛看不见东西而感到痛苦。可是当今某些人虽然有眼睛,但他们利令智昏,看见丑恶的东西十分热衷,对贤明与愚笨不会分辨,邪与正不能解释,治与乱也不知原因,诗书放在眼前却成天胡思乱想,始终不能领会其要旨。还有的人倒行逆施,胡作非为,跌倒之后还不清醒,最后掉进了罗网。这些人难道没有眼睛吗?那些睁着眼而昏天黑地乱窜的人难道不也是盲人么?他们实际上比我这个生理上的盲人更可悲可叹呀!”书生无言以对。
这个故事揭示了这样一种生活哲理:生理上的盲固然可叹,而心理上的“盲”更为可悲。眼睛失明是一大缺陷,但如果扬长避短,全神贯注于所擅长的事业中去,也能做出很大的成绩来,领悟到深刻的人生道理。而如果昏昏然过日子,甚至胡作非为、倒行逆施,即使双目明亮、四肢发达,也是一种不明事理不通人性的“睁眼瞎”和“人形兽”。
一只山*在大树旁勤奋地磨獠牙。狐狸看到了,好奇地问它,既没有猎人来追赶,也没有任何危险,为什么要这般用心地磨牙。山*答道:你想想看,一旦危险来临,就没时间磨牙了。现在磨利,等到要用的时候就不会慌张了。
原意:防患于未然的工作是绝对需要的。
新意:未雨绸缪,善养天机,日后便有真道。
说明:书到用时方恨少,平常若不充实学问,临时抱佛脚是来不及的。也有人抱怨没有机会,然而当升迁机会来临时,再叹自己平时没有积蓄足够的学识与能力,以致不能胜任,也只好后悔莫及。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.