1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
尊敬的贵银行领导:
你好!
我很高兴,很幸运,很荣幸能有机会向贵银行投简历,你们能在百忙之中能阅读我的个人求职自荐信,我心情倍感振奋。我毕业于xx学院,将在xx年7月走出校园,迈向社会,开始人生新的旅途之际。攻读国际经济与贸易专业,在大学的四年里,我努力夯实自己的专业基础知识,四年内连续获得校内三等奖学金、二等奖学金、光华二等奖学金;同时,我利用课余时间广泛地涉猎了大量书籍,参加各种技能培训,不但充实了自己,也培养了自己多方面的技能。更重要的是,严谨的学风和端正的学习态度塑造了我朴实、稳重的性格特点。
xx年1月,我由学校推荐,进入xx银行实习;3月,通过公开竞争,我被聘用到了xx银行;5月,被分配到xx支行参加工作。在支行,主要负责支行日常数据报表统计、利息催收等工作,并协助主办客户经理办理信贷业务,并能独立撰写信贷调查报告。工作中,由于我性格开朗,和身边同事能融洽相处,并且学习华夏银行呼和浩特分行老创业团队的敬业精神和奉献精神,踏实肯干,工作认真细致,受到了领导的好评。xx年6月,担任了支行团支部组织委员一职。
工作之余,我喜欢读书、写作、绘画,并且热衷于游泳、钓鱼等运动,我工作时专注的耐力就是从钓鱼中培养出来的。
希望贵银行能给我一次展现自我的机会,如有幸加入贵银行,我定会全力以赴投入到工作当中!
此致
敬礼!
申请人:XXX
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
小猫、猴子、黄狗、小熊和小牛都想得到这份工作,在回家的路上就迫不及待地背起了《看瓜员守则》。
第二天早晨,天气突然变了。只听见风像怪兽似的发出一声声吼叫,电闪雷鸣,紧接着豆大的雨点啪嗒、啪嗒地落下来了,猴子、黄狗、小熊和小牛看着窗外的`狂风暴雨心想:这大风大雨天怎么能出门呢?考试肯定会延期的,不如在家复习复习吧!
只有小猫准时出了家门,它顶着风,冒着雨,步履艰难地向前走着,一路上不知摔了多少跟头,才来到兔子大婶家。
兔子大婶看着浑身泥水的小猫说:傻孩子,天气这么不好,路又滑,你怎么还来呢?
兔子大婶,小猫十分认真地说,《看瓜员守则》第一条就写着:在任何情况下都要坚守工作岗位。如果见了风雨就害怕,那还能当好看瓜员吗?
好!有责任心,甜瓜有你看着,我一百个放心!我选定你当看瓜员了。兔子大婶感动地擦着小猫身上的泥水说。
暴雨过后的第二天,阳光灿烂。猴子、黄狗他们来到了兔子大婶的家。他们拍着胸脯对兔子大婶说:你考吧,我们保证个个得满分!兔子大婶笑了,她把录取小猫的事儿跟他们说了,接着又抚摸着他们的头说:《看瓜员守则》光背熟还不行,关键是要照上面的要求去做,有实际行动才行啊!怕风怕雨的人能当好看瓜员吗?兔子大婶还说:其实,我早就听了天气预报,故意安排你们在刮风下雨的那天来考试的!
猴子、黄狗、小熊和小牛听了兔子大婶的话,一个个难为情地低下了头。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.