读着这篇反映小朋友家庭生活的,真让人动情。一个13岁的孩子,能体谅到爸爸、妈妈工作的辛苦,能想到父母只为“我”过生日而从没想到他们自己的生日,从而决定给父母过生日,真是个有孝心的好孩子。中华民族的文化源远流长,尊敬长辈、孝敬父母从来就是我们祖国的传统美德。然而,在独生子女的独特年代,好多的孩子已被大人宠“坏”了,他们只想到自己,哪会替长辈们着想。读了此文,一种尊敬父母,为父母着想的暖流涌入心头,愿天下的孩子们,特别是独生的孩子们更要学会体谅长辈们。
伍谦光(1995∶199指出:“‘词汇歧义’是指由于对句子中某一个词的意义有不同的理解而产生的歧义。”
2.1因“一词多义”(Polysemy引起的歧义
Robert.A.Hall指出“人们在各种不同场合赋予一个词以各种不同的意义。这些意义自然也就是这个词的真正涵义”(周立人,1997∶4。由此可见,一个词的词义往往是多义的。侯国金(1998∶66说:“一个词若具备两个或两个以上的意义便是‘多义词’。”因此,用多义词造句就可能产生歧义。当然,只要我们把多义词放到一定的语境里,一般可以避免歧义。不过有时我们会遇到一个多义词的两个不同意义在句子中都讲得通,这样,句子就产生了歧义。下面是一些实例:
2.1.1名词
(12Mr.Smith gave me a ring yesterday.
句子中的ring可理解为“戒指”,也可理解为“打电话”。
2.1.2动词
(13He painted a tree.
此句中的painted可作“涂上油漆”解,也可作“用颜料画”解。
2.1.3形容词
(14It is hard.
句中的hard可作“艰难的”解,又可作“坚硬的”解。
2.1.4副词
(15The man was walking backwards.
句中的backwards可作“向后”解,又可作“背朝后”解。
2.1.5介词
(16The vase is on the television.
此句中的on,可作“在……之上”解,也可作“上了电视屏幕”解。
2.1.6连词
(17Oil the machine in case it gets rusty.
句中的in case可解释为“以防”,也可解释为“如果”或“当……时候(尤其在美国英语中”。
2.1.7代词
(18You should be quiet.
句中的You可以是主格第二人称代词“你,你们”,也可以是不定人称代词,泛指“任何人”。
2.1.8数词
(19She is a mother of sixteen.
句中的基数词sixteen既可作“十六岁”解,又可作“十六个孩子”解。
2.1.9冠词
(20It can be moved by a child.
句中的不定冠词a既有数量的概念,即“one”的意义,也有种类的概念,即指孩子,而不是大人或其它什么东西。
2.2因“完全同形同音异义词”(Perfect homonyms引起的`歧义
林承璋(1997∶82认为:“同形同音异义是指两个或两个以上的词具有相同形式不同意义的现象。”具体来说,同形同音异义词是指意义不同、读音和拼写都相同或意义不同、但在读音或拼写某一方面相同的词。
完全同形同音异义中的B类由于读音、拼写和词性都相同,所以易引起歧义。下面是一些实例:
(21a.John drove to the bank.
b.He was attracted by the ball.
c.The tourists passed the port at midnight.
这三个例句中的bank,ball,port都属于完全同形同音异义词,即读音、拼写和词性都相同,但由于意义不同而引起了歧义。例(21a中的bank既可以理解为“银行”,又可以理解为“河岸”。例(21b中的ball既可以理解为“球”,又可以理解为“正式舞会”。例(21c中的port既可以理解为“港口”,又可以理解为“葡萄酒”。
我们都是为了实现自身的价值才来到这世界,年岁再长又怎样?地位再显赫又怎样?完成了自我价值,我们终将离去,物质的一切终会化为乌有,知识那人生的价值永存。
玛格丽特的《灰姑娘逃婚》没有像《灰姑娘》那样拥有神奇的魔法,只有艾拉不懈的努力成为了王妃,摆脱继母和继姐们的欺负。当艾拉成为了万人仰慕的王妃时,当艾拉与王子的婚期将近时,她才发现,在这高墙碧瓦的宫殿中,她失去了自由,她并不爱王子。事发时,她被关进了监牢,却从粪坑中挖了地道,逃出了城堡,艾拉到了与邻国交战的地方,帮助难民,这才是爱拉一生价值的所在。
地位与价值相比,就宛如微风吹起的沙硕与高大巍峨的泰山,微不足道。
高迪,一位著名的建筑设计师,他是“巴塞罗那之父”。在巴塞罗那随处可见高迪的杰作,有的已被纳入世界文化保护遗产。然而,他的一生确是朴实的,以至于在他死的时候被人误以为乞丐,几个小时后,他才被送入穷人医院。第二天,他被宣告死亡。后来人们才知道他是高迪,是“巴塞罗那之父”。
这世界就像夜空,岁月的流逝,人们的死亡,都已是漆黑一片,而残留下的只有人生的价值,闪烁的星星。而地位呢?此刻又在哪呢?是那团星云?还是那闪烁的光芒?那一切已成为遥远的过去,被人们遗忘在街角。
地位就像大海里的针,而价值便是大海,只有那庸俗的人,还在打扰着那根针。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.