参观博物馆的好处英语作文200词(参观博物馆的好处英语作文带翻译)

参观博物馆的好处英语作文200词(参观博物馆的好处英语作文带翻译)

首页写人更新时间:2023-02-21 12:19:24
参观博物馆的好处英语作文200词(参观博物馆的好处英语作文带翻译)

参观博物馆的好处英语作文200词【一】

今天,我们搞了一次亲子活动——去自然博物馆参观。

首先,我们在讲解员阿姨的带领下,参观了博物馆的一楼的一个恐龙化石展厅,我们知道了——目前中国最大的一具恐龙化石有22米长、箭龙背上一共有17对骨头,还有许多关于恐龙的知识。看完了恐龙化石,我们又去了看了一些海洋里的鱼类。这些鱼都是很特别的鱼,其中一种叫翻车豚的鱼最奇特,它没有尾巴,而且可以产3亿个卵,却只能存活3个卵。参观完了一楼,我们又去了二楼。

在二楼,我们似乎穿越了时空回到了远古时代:看到了远古海里的生物,还看到了生物登陆的整个过程。远古时代的水生动物很特别,它们有的长着尖尖的角,而且还是倒游的,还有的长的像蜗牛一样。在讲解员阿姨的讲解下,我们知道了生物是怎样从海洋到陆地上的。讲解员阿姨一边讲,一边把我们带到了“恐龙”的时代,这里有两只仿生恐龙,他们的头和眼睛都会动,我们走在其中,仿佛身临其境。

二楼带我们走进了远古时代动植物的世界,三楼,要带我们走进现代动植物的世界。

到了三楼,一张浙江省的地图呈现在我们眼前。跟着讲解员阿姨往里走,我们看到了很多野生动的标本:有凶猛的野兽标本、有各式各样的鸟类标本、有蝴蝶标本,还有珍惜植物标本。通过讲解员阿姨的介绍,我们得知有许多动物的数量急剧下降,濒临灭绝,我们一定要保护动物。接着,到了一片“森林”里,这片“森林”里有华南虎,豺狼,野猪,松鼠――显示了浙江生物的多样性。

参观完了博物馆,我们还在科普教室开展了科普知识竞赛。比赛按假日小队分组,同学们非常积极,回答也十分精彩,争着为小组得分。知识竞赛结束后,我们按小组得分评出了一、二、三等奖,还颁发了奖品。

这次活动同学们都觉得很有意义,不仅通过参观增长了科普知识,而且在知识竞赛中体现出了团队合作一起夺奖的团结合作精神。希望有更多的机会让我们走出课堂去学习课本以外的知识!

参观博物馆的好处英语作文200词【二】

1。Whereas

该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。

2。Whereby

该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:

A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……

以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。

参观博物馆的好处英语作文200词【三】

在荆州市江陵区西湖之畔。成立于1958年。馆舍由古建筑开元观和新建的陈列楼、珍宝馆、办公楼等组成一个具有民族风格的建筑群,占地约3万平方米。 馆内设有考古、陈列、文物保管与保护等部门,以发掘、研究、展览江汉地区古代文物为主要业务工作。馆内收藏丰富,以旧石器和新石器时代文物、东周时期文物、秦汉时期文物为大宗。其中以石家河文化的玉器和陶塑动物、楚和汉的漆木器、丝织品最具特色并在国内外享有盛名。 馆内展览有《出土文物陈列》,《凤凰山168号汉墓》、《古代漆木器精品展》、《古代丝织品展》。它们汇集了馆藏文物的精华,展示了自远古至西汉本地区的历史变迁及多姿多彩的人文风情。颇为中外学者和游人赞赏。

看完以上介绍后,您是否已经知道荆州博物馆怎么样,是否知道荆州博物馆怎么去了呢?

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.