“会当凌绝顶,一览众山小。”终于,我登上了泰山,那个时刻是多么的骄傲啊,那是我永远也忘不了的,我第一次登上被誉为“五岳之尊的泰山”。
泰山脚下,说不尽那峰岩重叠,涧壑湾环,层峦耸翠,上出重霄,飞阁流丹,下临无地,真乃“万古常含元气老,千峰巍冽日光寒!”沿着枯林古道,我踏上了登山的路。一路怪石横生,荆棘牵漫。一座座山峰中耸立着各种古槐,形态各异,树干盘虬卧龙,树枝纵横交错,泛黄的叶子在风中微微摇曳,那情景好不气派。我一边观景,一边顺着台阶一级级地往上爬,台阶时而陡,时而宽,随着渐渐的深入,潺潺的水声消逝,剩下的只是苍松翠柏。远望一一棵巨大的松树横在半山腰上,倾斜着绿色的枝干,仿佛黄山的迎客松,好像在向客人招手欢迎。
不觉已到了十八盘附近,向上看去,一段段台阶层出不穷,绵绵不绝,台阶又窄又陡,无数人望山兴叹,简直是难以攀登的一座山峰。就在这时,一位鬓发斑白的老人挑着一个扁担,缓缓而上,步伐稳健,令人难以置信,一个年过半百的老人竞能挑起这百斤的重物。在一片惊讶声中,老人仍淡然前行。于是,我鼓起勇气,随着老者艰难的.攀爬。道路是那样漫长,每一步都洒下了我的汗水。头上两峰陡立,飞鸟尽,沟壑深。不觉毛骨悚然。终于,在老者的激励下。我最终登上了玉皇顶。此时,斜阳把山谷映红,无数落叶飘落在山石之上。山石好像一位哲人在诉说着一个真理。“是以泰山不让土壤,故能成其大,河海不择细流,故能就其深,王者不却众庶,故能明其德。”恍惚间,我明白了只要付出艰辛的努力,就能到达胜利的彼岸。
雪,多么神圣而美丽,他们自空中落下,扑在泰山的身上,一颗一颗。薄雪覆盖了黄绿,如同一件纱衣,太阳照射下来,将雪辐射出万丈光芒,这雪会不会使本就美丽的泰山,增添更多的神圣和优雅。这就是泰山的雪。
多姿的树木,轻薄的连云,神圣的雪致,凑成一幅美丽的风景画,泰山,我想去看看你,看看你的美丽与宏伟。
last weekend we went to the countryside to have a picnic.we took several sandwiches and some bottles of water with us for lunch. of course we didn't forget to take some fruit and we even took some tomatoes and cucumbers.
we left home quite early in order to avoid the traffic jam.about two hours later, we came to a nice place. it was near a river. we put our bicycles under the trees and went swimming. it was a very hot day. the water was very refreshing.
after having a swim, we had lunch in the cool shade under the trees. then we went for a walk. we didn't come back home until the night fell.
上周末,我们去乡下野餐。我们带上了几个三明治和几瓶水午饭时吃。当然我们也没有忘记带上一些水果。我们甚至还带了几个西红柿和几条黄瓜。
为了避开交通高峰,我们很早就出发了。大约过了两个小时,我们来到了一个不错的.地方。它附近有一条河,我们把车子放在树下就去游泳。天气很热,河水使人振奋。
游完泳,我们在树荫下吃了午饭。然后我们去散步。直到夜幕降临,我们才回家。
it took us about two hours by bike to get to the nice place in the countryside. there was a rive there. the water was clean and it was a good place to swim. we threw our bikes on the ground
and jumped into the water. it was hot, but the water made us refreshed. after we swam around:'the river, we were tired.
we took out the sandwiches and water, and had our picnic in the shade under the trees. the most popular food are sausages and tomatoes.
after lunch we took a walk. there we saw many beautiful flowers and GREen grass. we smelled sweet air. how nice the picnic was!
我们骑车花了约两个小时,终于到了野外那个美丽的地方。那里有一条小河,河水清澈,真是个游泳的好地方。我们把自行车往地上一搁,就跳进河里。天气真热,河水让人感到舒爽。游了几个来回,我们有些累了。
我们拿出准备好的三明治和水,开始在树阴下野餐。最受欢迎的食品是香肠和西红柿。
午饭后,我们散步。在那儿我们看见许多漂亮的花和碧绿的草,我们闻到空气的芬芳。多么愉快的野餐啊!
今天,我们一家人都十分高兴,因为今天要去游泰山。我兴奋的睡不着早早的起床,嚷着早走。七点钟我们就来到泰山脚下,抬头向峰顶望去,啊!泰山可真高啊,望着这五岳之首,有着“天下第一山”之美誉的泰山,我暗暗下决心要和爸爸妈妈比赛,奋力攀登,一定要登上山顶。
开始登山了,山上风景秀丽,绿树成荫,空气也很清新,是一个天然的大氧吧,我们一步一步地向山上前进,山上的台阶又陡又窄的,每个台阶都是20厘米高,10厘米宽的石阶,走起来比较艰难。爸爸告诉我们一共有6290级台阶,全长5。5公里,几乎全部为盘路,被称为十八盘。坐大巴就只有一千多个台阶,我们选择坐大巴到半山腰,在车上观赏两边的风景,小溪、一年四季常青的松树…让我目不暇接。
然后再乘坐缆车到南天门。在这里我们排队等了半小时,坐上了登山的缆车,车厢长3米,宽2米,一次能够容纳6人乘坐,虽然害怕,但被眼前的景色迷住了,那么多的泰山石,又美丽又奇特。那泰山的美景,好美呀!犹如人间仙境一般!我被它深深的陶醉了。5分钟后我们就到了南天门。这里的风景更加美丽了,有美丽的红豆,长长的天街,巨大的书法石刻。最后,我们终于到达了玉皇顶,玉皇顶又称“天柱峰”。峰上有庙是“玉皇宫”。北面为正殿,东为“观日亭”,可以在室内观赏日出奇景,西为“望河亭”可以遥忘黄河。中央有极顶石,是泰山的最高点,海拔一千五百四十五米。
从这里往下望去,山底下的的村庄特别小,山下茫茫云海,白云在身边飘浮,美极了!好似生活在仙境里,心情分外激动,大喊了一声:“泰山我还会再来征服你的!”
这次游泰山可真有趣啊!即锻炼了身体,也学到了很多知识,真是一举两得。
I walked down my street with my dad. The sun shone on Mrs. Stokes, watering her potted plants. 我和爸爸沿着我们的街道走,太阳照到了斯托克斯太太身上,她正给她的盆栽植物浇水。
“Hello, Mrs. Stokes,” I called loudly. “I’ll water those plants for you.” “你好,斯托克斯太太!”我大声喊,“我来给您浇花吧。”
Mrs. Stokes smiled. I watered her potted plant. My dad pulled out some weeds. People like to help each other on our street. 斯托斯太太微笑了,我给她的盆栽植物浇了水,爸爸把一些杂草拔了出来。这条街道上,人们很乐意帮助他人。
I walked on with my dad. The sun shone on Hope and her mom. They were singing for the people who went by. 我跟我爸爸继续走着。太阳照到了浩波和她妈妈身上,她们正为路过的`人们唱歌。
We liked their songs. My dad dropped some money in a hat beside them. Hope smiled. 我们喜欢她们的歌。爸爸在她们旁边的一顶帽子里面放了点钱,浩波微笑了。
I walked on with my dad. The sun shone on a man and his brown dog. The dog wagged its tail. 我跟爸爸继续走着。太阳照在一位男人和他的棕色狗身上。狗摇着尾巴。
“Can I take Arthur for a walk for you, Mr. Rose?” I asked. “罗丝先生,我帮您把亚瑟带出去遛一遛,行吗?”我问。
“Thank you,” he said. “I’ll have a rest.” “谢谢你,”他说,“我打算休息一会儿。
” I walked on with my dad. The sun shone on the buds bursting on the trees. I was happy. 我跟爸爸继续走着。太阳照在树上蓦然生出的嫩芽上,我很喜欢。
Mrs. Stoke’s plants were watered. Hope and her mom were singing for the people who went by. Mr. Rose was resting. 斯托克斯太太的植物已经把水浇过了。浩波和她妈妈在为从那儿经过的人们唱歌。罗丝先生正在那儿休息。
I was going to the city park to play with dad and Arthur. I love where I live. 我跟爸爸正要到城市公园去和亚瑟玩。我爱我居住的地方。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.