dear david:
i am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, december sooner, but when i have told you the reason, i trust you will be convinced that the neglect was excusable. when your letter arrived, i was just in hong kong. as my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when i took it up. now the first thing i have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
i enjoyed many pleasant sights during my trip. i shall be pleased to give you an account to of them when i see you next.
sincerely yours,
tom
亲爱的戴维:
请原谅我收到您12月7日的来信后迟迟未复,现将原因告诉您,相信您一定会谅解的。您的来信到来时,我正巧在香港,家人无法及时转递。你的信一直放在我写字台上,直到我回到才看见,拖至今天才回信,深表歉意。
这次出去旅行饱览了许多美丽景色,下次见到您时,将告诉您一切。
我的家乡,有我最爱的浩瀚的大海。它宽广辽阔,浩浩荡荡,神秘莫测。它有时波涛汹涌,像只猛虎;有时风平浪静,像位温柔的母亲;有时微波粼粼,金光闪烁,如仙境一般。
早晨,海面是那么明静透彻,一轮红日从东方冉冉升起,把整个大海照的红彤彤的。白云在蓝蓝的天空中飘动,海鸥贴近海面快乐的飞舞,真是“海阔凭鱼跃,天高任鸟飞”!海水哗哗的冲上海滩,飞溅起洁白闪光的波浪,波浪渐渐地向岸边移来,越来越近,冲在沙滩上,泛出了白花,溅起了水珠,又回到了海里去了。如果你向远处一望,海水和天空似乎是同一种颜色,已经分不清哪儿是海,哪儿是天空,海和天好像连在了一起……这一切,都显得那么美丽,那么迷人!
黄昏涨潮的时候,大海却变成另一副模样。它变得向一个无边的战场。海风吹着尖厉的号角声,海浪似乎是千百乘铁骑,向海岸猛烈的攻击着,发出隆隆的怒吼声。岸上千斤重的大石,给他轻轻一拂,就淹没到海地去了。
到了晚上,狂怒的大海平静了,光线也渐渐暗了下去,好像谁不小心打翻了颜料瓶,天幕上染了一层深蓝色,簇拥着盈盈皓月从海上冉冉上升,清辉把周围映成一轮彩色的光晕,月光悄悄的照在大海上,海面上鳞光熠熠,好似千万条银色的鱼儿在海中跳跃游嬉。盈盈的海水一直荡漾到脚边,却又缓缓地退了回去,像慈母拍着将睡未睡的婴儿似的。大海上一片寂静。波浪轻轻地吻着岩石,睡觉了似的。在平静、深暗的岩石上,月光辟了一条狭长的明亮的路,闪闪地颤动,银蛇舞动一般。远处灯塔上的红光镶在黑暗的空间,像是一块宝石。它和那海面银光在我们面前揭开了海的神秘??那不是狂暴的不可测的可怕的秘密,那是幽静的和平的愉悦的神秘。
这就是我家乡的大海,它是我依恋的地方……
Dear professor Jackson:
I am indeed very sorry that I missed the examination you gave on Moby-Dick last Wednesday. I feel badly about it and want you to know what happened.
On my way to class that day,I had a flat tire,and I had to go with the mechanic when he repaired it. It took me more than one hour to get it done. A copy of the bill is enclosed.
I sincerely hope you can accept my apologies and understand my situation. I would appreciate your allowing me to take a make up examination. I will #e to your office during your office hour on Monday to discuss this possibility with you. Once again,I''m sorry fro any inconvenience caused.
Sincerely yours,
Alice
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.