The Best Way of Traveling最好的旅游方式
People travel by plane, by train, by ship, by bus. To me, the best way of traveling on a summer vacation is to go on foot.人们会乘坐飞机、火车、轮船、公交车去旅游。对于我来说,最好的旅游方式是暑假期间徒步旅游。
On a summer vacation I travel to refresh myself and to see the countryside. When I use my feet and walk on a grass covered path or among the hills I feel detached from the noise of the city and closer to the nature. And when I travel on foot I get more freedom. I can plan my own schedule. I can choose my own route. I can stop where I like. And I can see things and people that I might miss if I travel on a train or on a bus.暑假的时候,我通过旅游去释放自己和游览乡间。当我用双脚走在铺满小草的小径或山间时,我感觉(自己)远离城市的喧嚣,并且更亲近大自然。当我徒步旅行时我可以得到更多的自由。我可以自己选择行程。我可以自己选择路线。只要喜欢,我就可以停下来。而且我可以看到很多人和事,那些我可能乘坐火车或公车旅行而错失的。
When faster and more convenient ways for travel are becoming available, I still favor using my own feet. I get much pleasure from it. 当更快、更方便的旅游方式变成通用的,我仍然支持用自己的双脚(旅行),我从中得到了许多乐趣。
This may day Dad took me to climb Huashan, where all the plants and trees were unforgettable.
I have been to Jincheng Mountain in Yilong, where fruit trees are everywhere and green grass is everywhere. But I can't compare to the beauty of Huashan; I have been to the east mountain of Deyang, where the mountains are green and green, but they are still not as strange as Huashan; I have also been to the Zhongjing Pingshan, where there are many places of interest, but not in Huashan.
As soon as I set foot on the Huashan Road, I saw a mountain peak rising from the ground, and a dark green light on the mountain. I looked at it. Dad said, "Hey, go." I went up and said, "Daddy, look, what a beautiful view!"
As I walked, I saw that the mountain peak was bare and grotesque. Under such conditions, trees were still growing. There is a mountain with these one or two trees long, far from seeing, the mountain is different, the mountain is like the tota Li, the tree is the tower, how angry! We see a national protection tree - the Sophora japonica, more than 500 years history. The tree is thick and oval - dense and oval, and the more I climb, the more scared it is, but the joy is my motivation, and my family and I continue to climb and climb higher. I saw Xifeng. It was the place where incense sticks to save the mountain. I jumped up with joy. Then I walked a long way, and I saw the long sky plank road, which was connected by a plank on the edge of the mountain. Look at that 1000 foot building, straight up 87 degrees slope, straight into the sky.
The listens say: the sunrise in Huashan and the sea of clouds are also beautiful. The sun just rose from the horizon, the first to show a lovely smiling face...... Hey, down the mountain, ride the cable car, so high! On the cable car to see this side of the mountain is different. How fast can I believe that every passing pile on the cable car is very fast, and when it reaches the foot of the hill?
Time is too fast, or I'll conquer it again.
有一个叫荔姐的姑娘,不但长得漂亮,而且勤劳善良,对长辈孝顺,在娘家是个好女儿,嫁到婆家又是个好媳妇。
一天,荔姐的母亲病了,让人捎口信给荔姐,荔姐十分着急,她来不及等丈夫回来陪她一道去娘家探望,就一个人匆匆忙忙上路往娘家奔。她走着走着,天渐渐黑下来了,天上一弯月牙儿只发出微弱的光,勉强可以照得见路。
忽然,荔姐听见身后似有声响,她心里十分紧张,回头一看,发现有一个人正远远跟在她身后向她追过来。荔姐马上意识到,一定是遇上歹人了。怎么办?这一片旷野,除了荒坟和稀稀疏疏的树,就只有自己和那个坏人。这时候,荔姐情急之下,反而镇定下来,她急中生智,走到一座坟边的白杨树下站定,把发簪耳环拔下来揣进怀里,又解下身上的丝带拴在脖子上,披头散发吐出舌头,迎面向着走过来的歹人,瞪着眼睛直直地看着。那人追到荔姐近前,荔姐又变着腔调叫他过来。那人走到荔姐面前仔细一看,原来是个吊死鬼,便吓得惊叫一声瘫软在地,再也爬不起来了。荔姐趁此机会,赶紧逃脱,幸免遇害。
荔姐一路小跑,一直跑回娘家,亲人们见她披头散发衣衫不整浑身是汗,全都大惊失色。荔姐喘过气来后,慢慢向他们讲述了路上发生的事情,一家人听后,又是气愤又是好笑,荔姐的母亲十分心疼地抚摸着女儿的.头发说:“我儿受苦了。”
第二天,附近一带传来消息说,有一家少年昨夜在外遇见了鬼,中了邪,那鬼一直附在他身上不依不饶,以至于他发了狂,神志不清,尽说胡话。过了几天,听说那少年的病越来越厉害,他家里请医生、抓药吃,都不见好;又请道士念咒,仍没治好。过了不久,又传来消息说那遇“鬼”的少年终于死去了。
荔姐虽是一位旧时女子,却在情急之中能自己解救自己,在恶人面前表现得沉着镇定又机智勇敢;而那个坏人,由于居心不良,反而送掉了自己性命。这个寓言告诉我们,世间本没有什么鬼怪,只有愚昧的人才相信有鬼。
During the summer vacation, my father and mother took my sister and I to Dalian. My brother and I had a good time at the high tide adventure palace in Xinghai Park.
My sister and I sat on the adventure boat excitedly and began to move forward. The ship flashed along with the speed of the water. Suddenly, the ship turned a bend, entered a dark cave, and there was no five fingers in it, and the horrible bats sounded. Our boat rose, seven or eight meters high, and immediately swooped down to the top, splashing four or five meters of water. The ship continued to move forward, and there was a faint light in the depths of the cave.
When the boat approached, we were surprised to see that many dinosaurs were realistic. If you don't look at it carefully, you really need to be scared. These dinosaurs were all big mouths and looked terrible. The water is speeding up, a sharp bend, and we are coming to the "ape man world". In the dense forest, we can see the vivid figures of our ancestors. Some of them sit on the grass, watch around a round object, hang on trees, and wash their faces and feet at the water. Suddenly, a huge crab lay on the water and blocked our way. The smart elder sister just put her head down and just passed. I also lowered my head and tried, but no way, I squatted down in the bottom of the cabin. Hey, it was really successful.
Just through an obstacle, suddenly the water stopped, so we had to row ourselves by boat. My sister and I worked together and rowed vigorously. After about 20 minutes, we reached the finish line and ended this exciting and interesting adventure tour.
明朝万历年间,皇宫中出现了一只大老鼠,像猫一样大,危害非常剧烈。宫廷为了除掉这只大老鼠,派人到民间各处寻找最好的猫来制服它,可是每次将最好的猫捉来放到皇宫里,都被大老鼠吃掉了。皇宫上下,真是一点办法也没有。
恰好外国使臣贡献了一只猫,叫“狮猫”。这“狮猫”长一身白毛,一根杂色毛也没有,浑身上下一片白,像一团雪。人们抱着它丢进那有大老鼠的屋子里,把门窗都关上,于是躲在外面偷偷地观看。只见狮猫蹲在屋子里的地上一动也不动。过了好久,那只恶老鼠探出洞口,先是犹豫不决、要出不出的样子,过了一会儿,才慢慢地从洞里爬了出来。它一发现狮猫,便大怒,恶狠狠地向猫扑过去。狮猫迅速地避开了它,跳到桌子上和茶几上,大老鼠也跟着跳到桌子上和茶几上。狮猫再次避开它,跳到地上。就这样反反复复、跳上跳下总有100多次。大家在外面看着都以为这只狮猫胆小害怕,是只没有能耐、无所作为的下等猫。过了不多久,人们看见老鼠敏捷迅速的跳跃渐渐慢了下来,挺着的大肚子在那里一起一伏,仿佛是喘息不已,匍匐在地上好像是要稍稍休息片刻似的。这时只见狮猫飞快地从案几上跳下来,迅速地伸出两只利爪,狠狠揪住老鼠头顶上的毛,接着一口咬住了老鼠的脑袋。那只大老鼠拼命挣扎,狮猫狠狠逮住它下放。就这样狮猫同老鼠扭成一团,狮猫一阵“呜呜”地叫着,老鼠不停地发出凄厉的“啾啾”声。过了一会儿,老鼠凄厉的“啾啾”声没有了。大家急忙打开门一看,原来老鼠的脑袋早已被狮猫嚼碎了。这时人们才明白,狮猫避开老鼠,并不是胆怯害怕,而是要消耗老鼠的体力,等待老鼠疲惫的时再向老鼠扑过去。那老鼠奔过来它就避开,老鼠跑开了它又去挑逗。狮猫就是用这种智谋逮住老鼠的。
啊!那些仅凭一时之气就拔剑与人相斗的莽夫,与那骄横暴躁的老鼠又有什么两样呢!
这篇故事的寓意是:要取得斗争胜利,就要注重斗争的策略。只凭一时勇气,不讲斗争的策略,是无法战胜强大对手的。
The Best Way of Traveling最好的旅游方式
People travel by plane, by train, by ship, by bus. For me, the best way of traveling on a summer vacation is to go on foot.人们去旅游有的乘飞机、有的坐火车、坐船、乘公共汽车。对我来说在暑假,最好的方式是徒步旅行。
My preference depends on the purpose of the travel. On a summer vacation I travel to refresh myself and to see the countryside. When I use my feet and walk on a grass covered path along a river or among the hills I feel detached from the noise of the city and closer to the nature. And when I travel on foot I get more freedom. I can plan my own schedule. I can choose my own route. I can stop where I like. And I can see things and people that I might miss if I travel on a train or on a bus.我的偏好取决于旅行的目的.。在暑假我旅游是为了消除疲劳并欣赏乡村美景。当我沿着河流或在群山之间走在一条青草覆盖的路上时,我觉得我远离了城市的喧嚣、亲近了自然。徒步旅行,使我很自由。我可以自己安排行程。可以选择我自己的路线。我可以把车子停在我喜欢的地方。而且我可以遇到那些坐火车或公共汽车会错过的人和事。
When faster and more convenient ways for travel are becoming available, I still favor using my own feet. I get much pleasure from it. People travel by plane, by train, by ship, by bus. To me, the best way of traveling on a summer vacation is to go on foot.当更迅速、更方便的方式使旅游变得更便捷,我仍然热衷于徒步旅行。我从中得到许多乐趣。人们去旅游有的乘飞机、有的坐火车、坐船、乘公共汽车。对我来说在暑假,最好的方式是徒步旅行。
【words】
1、preference v.偏爱;倾向;优先权
e.g. I don't know your preferences, so please help yourself.
2、refresh v.使……恢复;使……清新;消除……的疲劳
e.g. I refresh myself with a cup of coffee.
3、detach v.分离;派遣 ;分开
e.g. A number of soldiers were detached to guard the building .
4、available adj. 有效的;可得的;可利用的;空闲的
e.g. The only time available is Friday.
5、convenient adj. 方便的
e.g. It is quite convenient for customers.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.