收获和感受的英语作文(实践与收获的英语作文)

收获和感受的英语作文(实践与收获的英语作文)

首页写人更新时间:2022-10-18 03:40:18
收获和感受的英语作文(实践与收获的英语作文)

收获和感受的英语作文【一】

今天,我和妈妈去了狮子山公园。

秋天的狮子山还是一片翠绿。抬眼望去,清澈的湖面上倒映着层层叠叠的绿,弯弯曲曲的山路伸向远方,我被这美丽的景色深深地吸引住了。

我们走在山间的小路上,呼吸着山林里清新的空气。山路两旁绿树成荫,小鸟在枝头唱着欢乐的歌,风儿轻轻拂过枝头,用树叶弹奏出优美的“琴声”,为鸟儿们伴奏……

走着走着,我发现草地上有一根枯树枝在移动,咦,树枝怎么会动呢?我好奇地蹲下来,仔细一看,原来是一只竹节虫啊。这只虫子无论是颜色还是形状都和枯树枝一模一样,我差点儿就被它蒙过去了。为了能够更仔细地观察它,我找来一根细细的树枝把它挑了起来,哟,它的头还是三角形的\'呢,两条前腿内侧还有一些黑白花纹。它用力地蹬着前腿,在树枝上爬来爬去,那样子真可爱啊!我想:这次登山之旅总得带回去一些纪念品吧,不如就把它带回家吧。我忙问妈妈要了一个塑料袋,把竹节虫装了进去。

竹节虫一进到这陌生的环境里,害怕急了,立刻忙乱地蹬着腿想往外爬,可是塑料袋太滑了,它刚爬一步又滑了下去,所以它显得更紧张了。看到这个情景,我的心就像被刀刺了一下,我想:如果是我被比自己大几倍的东西关到一个陌生的环境里,那我会怎么样呢?于是,我轻轻地把竹节虫从塑料袋里拿出来,小心地放回草地上,对它说:“这里才是你的家园,快回家吧!”竹节虫可能是受惊了,一动不动地趴在草地上,好像在对我们说:“我是一根枯树枝!我是一根枯树枝!”看到这里,我忍不住哈哈大笑起来……

回家的路上,我对妈妈说:“虽然这次登山之旅我没有带什么纪念品回家,但是我觉得让竹节虫重返家园是一件最有意义的纪念品!”妈妈笑了。

收获和感受的英语作文【二】

一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。

然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。」

收获和感受的英语作文【三】

Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.

He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then

addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.