Dear friends,
I'm awfully sorry to hear that a horrible and severe earthquake unexpectedly hit your hometown. Faced with such a rarely-seen disaster, you remain so calm and strong-willed that we are all moved to tears. A friend in need is a friend indeed. Thinking about your present situation, we can not wait a minute to make every bit of our effort to help you. I, as the chairman of student union, on behalf of all my schoolmates, express our most sincere pity and care for you. Besides, we make a donation of 120 thousand yuan to you, expecting that it can help you go through the difficulty. A better hometown can be rebuilt. Therefore, never give up whatever happens. Remember we won’t be far away when you need any help!
Yours Sincerely,
Li Hua
嗨!我是一滴水,来自四面八方的河流中。哦,对了,我有许多份工作,这些工作成了我不可缺少的责任。
现在的我在一条河流里,那里面住着我的很多朋友,在那我们可以尽情的唱歌跳舞。
刚刚风伯伯向我吹来一阵风,原来是风伯伯要带我去旅行了!我闭着眼睛,紧紧跟在他的后面,不一会儿,我碰到了小草妹妹,她用轻柔的声音给我打招呼。我知道小草妹妹因为有了我的存在而更加美丽,动人,我一蹦一跳地进入了小草的怀里。
瞧,我正和小伙伴玩得开心呢!天上的云阿姨对着我大声地喊道:“小不点,快上来吧!人类需要你,赶紧上来和你的姐妹一起下场雨,把干枯的土地冲洗一下,浇清那枯萎的花草,让它们茁壮成长。这都是你的责任。”听了云阿姨的话,我的心里有一种说不出的骄傲与自豪。因为这是我的责任,我的责任是多么的高尚啊。为了人类的繁荣富强我愿意牺牲自己。说着,我便如剑般飞速地前往天空,跟随我的同伴一起降落人间,为人们及时洒下了渴望已久的甘露。用我们的生命去延续动物植物的生命,换来一个永久的生命命州。我会用甘甜的水来灌溉良田;让水果树结出甜甜的果实,让苹果树结出红彤彤的苹果,让梨树结出金灿灿的小娃娃来。
我是一滴水,我一定管好我的兄弟姐妹,让他们乖乖的待在家里,在大海里倘佯,在江河里跳舞,在小河里散步,在小溪里嬉戏,不再让人类害怕我们,而是用赞赏的语言夸奖,我要用自已的能源,送给发电厂,发出干净环保电力能源。那样,机器转的更快了,小孩读书更认真了,大人们工作更加努力了,老人们在灯光下看电视更加开心了。
现在我又来到了生活区,开始了我的另一种生活。人们洗刷都会用到我。我的身体在家家户户的水管里流动着。还偶尔学学小朋友坐着滑滑梯玩一玩呢;今天我要完成最后一项任务了,不过也是最重要的一项。有一个小朋友生病了,我和姐妹们煮沸之后,要为他服用药材。我已经进入了杯子,这时,我嘴边浮起一些微笑,幸福地闭上了眼睛。
懂得了责任,才会自立;一个人自立了,才会自强、自尊。一个有责任心的人在别人心中如同一座高高的山,不可逾越,不可挪移。我终于懂得了责任,一种无声的诺言。
Gua Sha is a movie about the differences between American and Chinese culture. Xu datong is a video games designer in St. Louis. When his father visits from China, he performs Gua Sha (a Chinese traditional treatment on his grandson, which leaves bright red marks on the skin and causes a lawsuit of child abuse. In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son. I think this scene is shocking and thought-provoking to most of the Chinese audiences. But the most impressing scene to me is the ending. Datong wants to see his son in Christmas eve, he has to climb a pipe to the ninth floor which his son lives. I think the pipe is not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture. He wants to climb over the gap and he will never succeed, perhaps no Chinese people really could succeed.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.