今夕街上之人熙熙攘攘,皆摩肩接踵。今日为大宋之上元节,皇宫里要举办大型的'活动,各大城门都面对所有东京城之居民敞开。金明池边,舞女提着花灯到处游走。天不黑,有华灯碍月,飞盖妨灯。东风夜放花千树,更吹落,星如雨。望千门如昼,嬉笑游冶。余也拿起画笔,可是也不知何人高喊一声:“夜市开张。”让余无心作画,而是去逛夜市去哉!
夜市上还真有不少新奇之玩意儿,望那尊小佛像,惟妙惟肖,还有那花灯,上面还绘着我大宋之皇宫——皇宫?余不是正想画皇宫吗,余欲将它买下,细细观赏……
大家都说:“有一位作家,她在爱中长大,她写了许多关于爱的故事,她就是冰心。”今天,我读了她一篇让我想到母爱的文章,是出自《往事》节选中的。
文章大意是这样的:我从朋友处得到了一缸莲花,半夜里繁杂的雨,已使白莲凋谢,而红莲经过一夜的风雨,开满了,亭亭地在绿叶中间立着。可“好景不长”,一片乌云,一阵雷响,大雨接着下,越下越大。那红莲被打得左右倾斜,花瓣四散。忽然,我看见红莲旁边的一片大荷叶,慢慢侧身过来,轻轻地覆盖在红莲的`上面……雨势并没有减退,红莲却不在摇摇摆摆了,雨点不停地打着,却只能在荷叶上打转。
红莲与荷叶,好比我与母亲。那一段文字,我仿佛听到红莲甜美的笑声,看到荷叶怜爱的微笑,看到了雨中为我打伞,自己却被淋湿,第二天感冒的妈妈。妈妈的爱即使是天灾人害,任凭风吹雨打,她都是无边的伟大。
梅影疏淡,冰嘶溶泄,东风暗换载华。又至东京城之元旦,大宋亦迎来新之一载。街南绿树春绕絮,雪满游春路。古台方榭,亦无飞燕蹴红英。四周冷风掠过,街上冷冷清清,仅几个准备乞讨之乞丐。
沉甸甸之立轴再一次在余手中展开,打量一番,葳蕤之草木已绘上,可此富丽堂皇之宫殿,余却觉得需绘之事物繁多,无从下笔。我大宋这才几十载,已繁华成此般模样,真是令人欣慰兮!
可为何,这汴梁街头,还有乞丐和难民,大宋之帝王只将宫殿建繁华,可为何不关注一下这些难民乎?
此日为这一载里月最圆的日子。
夜晚,皇宫里举行了赏月活动。余也拿着即将完成的画作再一次来到金明池,东京之臣民都坐在金明池边。青山隐隐,败叶萧萧。身着龙袍的皇帝从金明池畔宫殿里出来,臣民皆叩头屈服。但愿人长久,千里共婵娟,蟾宫之身影若隐若现。余也似做梦一样,轻点上了这画作之最后一笔……
咣当,原来爸爸不小心碰在妈妈身上了。爸爸一慌,连忙说:l’m sorry,sorry!妈妈见了,哈哈大笑:你今天是怎么了?对了,今天中午我会给你和儿子做一顿丰盛的午餐。爸爸一听,‘口水直流三千尺’,一下子就把儿子的事忘了。
中午,爸爸早早的就坐在餐桌旁等待着香喷喷的饭菜得到来。10分钟,20分钟,30分钟,爸爸等待已久的饭菜还没有来,就向厨房走去。刚走到门口,妈妈就大声招呼:吃饭了!爸爸一看,连忙说:都饿死我了,赶快开饭!爸爸和妈妈刚准备吃,妈妈就想:儿子呢?急忙说:不能吃,儿子还没来,快去找儿子!爸爸一听,便向房间走去。爸爸边走边想:这个小混蛋,都十二点了,怎么还不来吃饭,想饿死我么?
爸爸一进门,发现儿子在看书,便生气地说道:快去吃饭!儿子一听,不敢久留,急忙跑去餐厅吃饭。儿子走了以后,心想:儿子到底在看什么书,那么津津有味?爸爸一看,哇……
儿子到了餐厅以后,口水立马了里出来。正当儿子准备吃的时候,妈妈一看,爸爸呢?急忙说:不能吃,你爸爸还没来呢,得等等你爸爸。儿子一听,只好放下了手中的.筷子。
10分钟,15分钟,20分钟,等待已久的爸爸却迟迟不来。妈妈一生气,对儿子说:去去去,快去找你爸爸去。儿子一生气,便向自己的房间里走去。心想:这个坏爸爸,还让我来吃饭,自己都不知道去哪儿了,哼!当儿子走到自己的房间的时候,发现爸爸也在看我的书。心想:原来爸爸也有一颗童心呀!
傍晚,当儿子一起这件事对我时候,全家洋溢着幸福的气味!
待续……
光阴似箭,弹指间又过了好几个月,今天可是清明,人们都要渡过汴河去祭祖。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。余之祖先都不在这东京,毕竟余为太行山东之人士。唉,不过余突然有了灵感。对,余也要去汴河旁边,看人们上河。
虹桥上之人满满当当,茶馆里有品茶之文人,驿站中之旅客都在收拾行李,还有在汴河旁边为正在用餐之食客,远处的宫殿庄严威武,这多事物——难道余还要说无从下笔吗?就这样画吧,先画这飞架南北之虹桥,还有虹桥上表情各异之众人;一叶扁舟轻帆卷,暂泊汴河两岸;还有宏伟之皇宫,城墙,城门……
A CAT was looking at a King, as permitted by the proverb.
"Well," said the monarch, observing her inspection of the royal
person, "how do you like me?"
"I can imagine a King," said the Cat, "whom I should like better."
"For example?"
"The King of the Mice."
The sovereign was so pleased with the wit of the reply that he gave
her permission to scratch his Prime Minister's eyes out.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.