故事大王精选版作文

故事大王精选版作文

首页想象更新时间:2023-03-25 22:17:24
故事大王精选版作文

故事大王精选版作文【一】

Dear James.Very soon I am going to die,and meet my God.Before I die,I want to write the true story of my life for you.Everything that I write here is trueI cannot lie to you,or to God.Please believe that,James.It's important to me.

亲爱的詹姆斯,很快我就要死去,去见我的上帝了。在我死之前,我要给你写下我一生的真实的故事。在这里我写的一切都是真实的我不能对你说谎,也不能对上帝说谎。请相信这一切,詹姆斯,这对我很重要。

My father died when I was one week old,so I was the Queen of Scots when I was a baby.At first I lived with my mother in Scotland,and then,when I was five,I went to France.My mother was French,but she stayed in Scotland,and died there.

在我出生只有一个星期的时候我的父亲便去世了。因此在我还是个婴儿的时候我就成了苏格兰的女王。起初我和母亲一起住在苏格兰,后来在我五岁的时候我去了法国。我母亲是法国人,可是她却呆在苏格兰直到去世。

I went to France to marry the King of France's son.His name was Francis,and he was one year younger than me.In 1559,his father died,so Francis was King.Then I was Queen of France,and Queen of Scotland too.

我去法国并嫁给了法国王子。他叫弗朗西斯,比我小一岁。1559年,他的父亲去世了,因此弗朗西斯成了国王。于是,我既是法国王后,又是苏格兰女王。

I was very happy in France.Francis,my husband,was like a little brother to me.I think he loved me,bur he was very young,and he was often ill.And then,in 1560,he died.He was sixteen years old.

在法国我很幸福。我的丈夫弗朗西斯就像是我的一个*。我想他是爱我的,但是他太年轻了,还经常生病。之后,1560年,他死了,年仅16岁。

When he died I was very unhappy,and my life was very different.There was a new King and Queen,and I wasn't important in France,any more.But I was still Queen of Scots,so I came back to Scotland.When I arrived in Scotland,I was a young girl of eighteen.My mother was dead,and there was on one there to meet me.I walked off the ship,and I slept in a little house near the sea.

他死后我非常伤心,而且我的生活也发生了很大的变化。法国有了新的国王和王后,我在法国已显得不再重要。但是我仍然是苏格兰的女王,因此,我回到了苏格兰。我回到了苏格兰的那会儿,我是个才18岁的小姑娘。我的母亲已经去世了,因此没有人来接我。我下了船,就在海边的一间小屋里过夜。

Next day,the Scots lords came from Edinburgh.They were pleased to see me,and for a week everyone was happy.People smiled at me and sang in the streets.I think everyone liked me.Then,that Sunday,I went to church.

第二天,苏格兰的贵族们从爱丁堡来了。他们见到我很高兴。有一个星期大家都很开心。人们朝我微笑,在大街上唱歌。我以为每个人都很喜欢我。然后,在那个星期天,我去了教堂。

James,my son,you are a Protestant and I am a Catholic.You are a good man,and you love God,but your church and my church are enemies.I was born a Catholic,and I am going to die a Catholic.I love God,tooI hope you understand that.I'm not going to change now.

詹姆斯,我的儿子,你是个新教徒而我是个天主教徒。你是好人,且热爱上帝,可是你的教会和我的教会是仇敌。我生为天主教徒,死也是天主教徒。我也爱上帝,我希望你能理解这些。即使现在我也不打算改变。

That Sunday,people shouted angrily in the streets.‘Your Majesty,’said the Scots lords.‘Scotland is a Protestant country.You can't go to a Catholic church here.The Scottish people don't like Catholics.’

那个星期天,人们在大街上愤怒地叫喊。“陛下,”那些苏格兰贵族们说道。“苏格兰是个信奉新教的国家。你不能上这里的天主教教堂。苏格兰人民不喜欢天主教徒。”

‘I'm sorry,my lords,’I said.‘But I am your Queenno one tells me what to do.I don't hate Protestants,and I'm not going to kill them.The people can go to their Protestant churches,and pray to God there.But I'm going to pray with Catholics,in my church.’

“很抱歉,我的勋爵们,”我说。“可我是你们的女王没有人能告诉我该怎样做。我不憎恨新教徒,也不会***害他们。人们可以去他们的'新教教堂,并在那里祈祷上帝。而我也将和天主教教徒们一起在我的教堂里向上帝祈祷。”

People were angry because of that.A man called John Knox came to see me.He was a famous Protestant churchman,but I didn't like him.He was a big,angry man with black clothes.He hated the Catholic church,and wanted all catholics to leave Scotland.To him,the Protestant church was the only true church of God.He said:‘Your Majesty,you're a young woman,like my daughter.Women can't understand difficult thing like God or the church.Find a good Protestant husband,girl.Let him rule this country for you.’

人们听到这些发怒了。一个名叫约翰诺克斯的人来见我。他是个有名的新教教士,可我不喜欢他。他个头很大,怒气冲冲,穿着一身黑衣服。他憎恨天主教会,且想让所有的天主教教徒都离开苏格兰。对他来说,新教教会才是唯一真正属于上帝的教会。他说道:“陛下,你是位年轻的女子,就像我的女儿。女人是不会懂得诸如上帝、教会这类困难的事情的。找一个新教徒的好丈夫吧,女孩,让他来为你的统治这个国家。”

I was very angry with this man Knox.I was a Queen,but I was only eighteen.He didn't talk quietlyhe shouted at me.I cried because of his angry words.I could not understand himhe talked so much,and he knew so many books.But I did not go to his church.

我对这个名叫诺克斯的男人很生气。我是女王,可我只有18岁。他没有平静地和我说话他对我大声叫嚷。由于他措词严厉,我哭了。我不能接受他虽然他说了那么多,并读过那么多书,但我不会去他的教堂。

He was right about one thing.Perhaps I could rule Scotland without a man,but I could not have a child without one.And every Queen needs a son or daughter to come after her.So I began to look for a husband.

可有一点他是对的。没有男人,或许我可以统治苏格兰,但没有男人,我就不会有小孩。每个女王都需要有个儿子或女儿来继承王位。因此我开始物色一个丈夫。

故事大王精选版作文【二】

“嗨,日子可怎么过啊,自从多了两个孩子以后,我们家的生活过得更艰苦了。”桑娜摇摇头,长叹了一口气。丈夫从早忙到晚,每天早晨4点就起床开着小破船,拿着渔网去捕鱼,可是很少有机会捕到鱼。捕到鱼卖的可怜叮叮的一点钱,也只够孩子吃饭的钱,以前吃的黑面包,现在连面粉也没有了,恐怕连黑面包也吃不上了。丈夫越来越虚弱,身体大不如以前。“丈夫可是全家的顶柱啊,如果丈夫再出点事儿,我们全家可怎么过啊!”“煤也没有了,眼看就要过冬了,我们连煤球也没了。”

桑娜沉思着坐在床前,想着孩子们的将来。突然,一股清凉的海风飘进屋里,一个三十多岁的女人,和一个六七岁的小女孩站在门口,望着桑娜。桑拿连忙把她们请进屋,她们娘俩告诉桑拿说:“我们是从北村来的,因为那里闹洪水,我们被洪流推到这里,还好,感谢上帝,孩子总算没事。”桑娜对她们说:“你们来我家做什么?是要借东西吗?”“是的。”她们娘俩小声的说。“可是,我们已经没有可以借的东西了。”“不,我们要的东西你一定有,我们要和你们住在一起行吗?”“这倒可以。”

晚上,矮小的床上多了两个人,等到北村的洪水退后,她们娘俩回到了家里。可是,桑娜还在为孩子的事发愁,“怎么办才好,我们已经没有食物,没有煤块了呀!”正在桑拿苦苦深思的时候,那娘俩突然出现了,她们手里提着小半袋面粉和一袋子煤块……

故事大王精选版作文【三】

“哦,桑娜,你瞧他们多可爱。”

“是啊”,桑娜露出久违的笑容,“以后,他们就是我们的孩子了。”桑娜温柔地说。

“可是......多了这两个孩子,以后我们的生活就更加艰难了。”渔夫皱了皱眉毛。

“没关系的”,桑娜安慰渔夫说:“早点睡吧”。

呼——,渔夫吹灭了煤油灯......

第二天早晨,鸟儿婉转的歌喉叫醒了桑娜,“亲爱的”,桑娜喊道,没有人回应她,桑娜家的大门开着,渔夫已经出去了。

桑娜看了看床上的七个孩子,他们还在安详的睡着,桑娜轻手轻脚地走出大门,她看见渔夫正在沙滩上忙碌着,桑娜裹好头巾,朝渔夫走去,渔夫看见了桑娜,他大声喊道:“哦,桑娜,看我发现了什么?”桑娜加快步伐,“哦!”桑娜惊呼,海滩上有许多小鱼小虾,渔夫正吃力地用网拉小鱼小虾,,“快来帮帮我!桑娜,我拉不动了,”桑娜满心欢喜的给渔夫帮忙。

把小鱼小虾拉回家后,桑娜就去看孩子,桑娜自己的五个孩子已经醒了,他们正好奇地打量着两个金发孩子,两个小家伙哼哼两声,也醒来了,他们看到这么多小朋友,欢喜的不得了,他们玩了起来,桑娜见了,欣慰地笑了……

故事大王精选版作文【四】

桑娜拉开帐子说:“你瞧,他们在这里了。”

帐子后面露出两个小脑袋。“哦,他们多可爱呀!”渔夫紧锁的眉头松开了,一丝喜悦从脸上滑过,可很快,刚刚散去的乌云又涌上渔夫眉头。桑娜叹了口气,“唉,家里有五个孩子已经够艰苦了,以后的日子就更加难过了。”渔夫拉上帐子,沉默了,“是啊,这几天天气一直不好,没打到鱼就等于没有了食物,我们该怎么办呢?”

“当,当”,第二天的钟声响起,可这新的一天会怎么样呢?

“哇,哇”,断断续续的哭声传来,桑娜连忙跑到床边,五个孩子都被哭声吵醒了,大家惊奇地问:“咦,西蒙阿姨家的孩子怎么会在这里呢?”桑娜叹了口气,伤心的对孩子们说:“你们的西蒙阿姨死了,我们总不能让这两个孩子活活饿死吧。”孩子们听了,齐声回答:“是的,我们一定会好好地照顾他们的,也会帮妈妈做家务的,桑娜听了,欣慰的笑了。

夜幕降临,劳累了一天的渔夫笑着走进家门,他一边走进门一边大声嚷道:“桑娜,快来看呀,今天大丰收啊!打到这么多鱼,够我们吃上一个星期的了。”桑娜走出来一看,高兴的说:“太好了,今天的晚饭有着落了,我马上去给孩子们准备一顿丰富的晚餐。”说完,笑着走进厨房。

在海风的呼啸声中,这间渔家小屋里传出一阵温暖,欢快的笑声。

故事大王精选版作文【五】

当渔夫把帘掀开时,看见了西蒙的两个孩子,便高兴地说:“这样也好,不能让孩子无家可归呀!”

渔夫和桑娜商量一晚上,该怎样生存。桑娜难为地说:“以后,全家八张嘴都靠你你一个人了!太为难你了!”说着桑娜哭了。就这样,渔夫每天起早贪黑地出去打渔,由于过度劳累,渔夫病倒在床,咳喘不息。好几天孩子们只能吃家中的干面包片,桑娜焦急万分,无奈自己去给有钱人做佣人,让只有十岁的大儿子去做童工。没多久,渔夫离开了人世。一家人更无法度日,桑娜做出了割爱的决定——把自己最小的儿子送人,她整整哭了一夜。他们艰难地生活着……

一晃五年过去了,孩子们都应该上学了,渔夫的大儿子已学会了出海打渔,他撑起了家中的一片天,桑娜的二、三儿子又做起了童工,他们已可以维持温饱了。

有一天桑娜的二、三儿子干活回来,在沙滩上走路时,发现脚下十分硬,十分好奇,就挖呀挖,挖出了一个箱子,打开一看,这里原来是一张藏宝图,于是他们撑起了自家的小船,开始了新的冒险……一路上危机重重,终于,他们到了那个地方,那是一个无人岛,只有野兽,他们历尽千辛万苦,终于找到了宝藏,也许是上苍拯救这些善良的人吧!他们上了船,回了家,买了一幢大房子,每天高高兴兴。

眨眼间十年过去了,孩子们长大了,有了出息,他们出钱办了一所小学,专门让穷人的孩子免费来上学。

故事大王精选版作文【六】

唧唧复唧唧,想吃肯德基。不闻口水声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女把汉堡思,女把鸡翅忆。

昨夜见鸡券,节曰大减价。鸡券十二张,张张有鸡翅。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿去肯德基,从此替爷吃。

东店买汉堡,西店买饮料,南店买鸡翅,北店买薯条。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻汉堡香味鸣溅溅。但辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻鸡翅香味鸣啾啾。

万里越长城,珠峰度若飞。银行送金币,皇上发毛衣。母鸡年年死,木兰十年归。

归来见孔子,孔子坐天堂。鸡券十二张,赏鸡百千筐。孔子问所欲,木兰不愿做天使,愿驰千里鸡,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将:啊姊闻妹来,想吃肯德基:小弟闻姊来,磨刀霍霍准备吃。开我东阁锅,取我西阁勺,脱我战时袍,著我餐时巾,当窗取碗筷,对镜吃起来。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰这么馋。

雄兔嘴三瓣,雌兔眼迷离;双兔傍地吃,安能辨我馋不馋?

故事大王精选版作文【七】

自从桑娜和渔夫收养了西蒙的两个孩子之后,他们的生活更艰苦了,所以渔夫每天都付出了更多的努力。宁可自己饿着,他们也不让孩子们饿着,不过孩子们都没生过病,而且都很健康。

可是渔夫每天努力工作着,自己的食物给孩子吃,体力不支,已经骨瘦如柴了,他终于累倒了。他因为工作辛苦,没有营养和食物而生病,没有了他家里生活更艰苦了。桑娜把家里能卖的都卖了就为了给渔夫治病,孩子们也在沙滩上拾贝壳去市场上卖,他们的精神,把渔村的村民打动了,于是村民们每个人都给他们一些钱、食物、用品和打捞回来的鱼。对此,桑娜一家感激不尽。

他们拿这些给渔夫治病,渔夫好了起来。

转眼间,两年时间过去了,孩子们都该上学了,可他们没有钱供这么多孩子上学。这时,一位村里教学先生知道了他们的故事,也很同情他们,于是决定把孩子接到村里去上学,每天晚上回来桑娜他们很高兴。

时间飞一般的过去了,孩子们得到了教育,学会了写字,学会了数学,他们也十分团结,长大后都成才了,不是当官就是有钱,他们把父母接到自己的大豪宅里,天天让他们享福,最后那两位西蒙的孩子长大了,当了官,也终于知道自己的亲生母亲了并不是桑娜,但他们还是很爱很爱把他们一手养大的桑娜和渔夫!

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.