故事中的阿拉伯人是一位心地善良的主人,骆驼的要求他都答应了,可是那只骆驼确实一只自私、恩将仇报的骆驼。它为了自己不受冷,在主人答应它一次又一次的请求下,最后将阿拉伯人推出了帐篷,让自己的主人受冷。这样是不对的。别人对你有恩,一定要学会报答。
在一个寒冬的夜晚,有位阿拉伯人正坐在自己的帐篷里,只见门帘被轻轻地撩起,他的那头骆驼在外面朝帐篷里看.阿拉伯人很和蔼地问它:“你有什么事吗?”骆驼说:“主人啊,我冻坏了。恳求你让我把头伸到帐篷里来吧。”大方的阿拉伯人说:“没问题。”骆驼就把它的头伸到帐篷里来了。
过了不久,骆驼又恳求道:“能让我把脖子也伸进来吗?”阿拉伯人也答应了。骆驼于是把脖子也伸进了帐篷。它的身体在外面,把头很不舒服地摇来摇去,很快它又说:“这样站着身体很不舒服,让我把前腿放到帐篷里来,也就只占用一小块地方。”阿拉伯人说:“那你就把你的前腿也放进来吧。”这回阿拉伯人自己就挪动了一下身子,腾出了一点地方,因为帐篷太小了。骆驼接着又说话了:“其实我这样站着,打开了帐篷的门,反而害得我们俩都受冻。我可不可以整个站到里来呢?”主人保护骆驼就好像保护自己一样,说:“好吧,那你就整个站到里面来吧。”可是帐篷实在是小得可怜,他们两个是挤不下的。骆驼进来的时候说:“我想这帐篷是住不下我们两个的\',你身材比较小,你最好站到外面去。这样这个帐篷我就可以住得下了。”骆驼说着推了主人一下,阿拉伯人就这样被挤了出去。
“王上,”老人回答道,“我年轻时干活,老了仍要干活;上帝安排我干什么,我就干什么。”
“你究竟多大年纪了?”
“一百岁啦,王上。”
“一百岁!那你还如此辛勤地栽种这小树苗,好像你还能享受到果实似的。”
“如果上帝保佑我,那我就能享受到它的果实。不管怎么说,我的父辈们曾为我而劳动;而我也是在为我的儿孙们尽力啊!”
“感谢上帝!等你有幸亲自尝到这棵树的果实那天,别忘了告诉我。”
一年又一年过去了。这位老人仍然健在。那棵小树亦己开花结果。老人暗自思量:“现在,我该让王上知道此事了。”他装了满满一篮子的无花果,然后提上篮子到皇宫里去了。这位老人被带上官殿。国王问他是谁,有什么事? “我就是几年前王上曾经碰到过的那位老人。那天,我正在栽一棵无花果树的小树苗。王上看到后,曾命令我,等我亲自吃上这棵树的果实那天,一定要禀告王上。今天,我还特地为你带来了满满一篮子的无花果。”
国王哈达利忙说:“快给这位长老赐坐!”接着,他又命令:“收下老人的无花果,给他的篮子里装满金币!”群臣们都惊奇地问:“王上,你为何对一位犹太老人如此敬重?”哈达利答道:“向他表示敬意的不是我,而是他的造物主啊!”
这位老人的邻居是一个妒嫉心很强的女人。当地听说此事后,便对自己丈夫说:“你难道没听说这个老头的`事么?一篮子无花果换了满满一篮子的金币。别怕!你也弄一篮无花果去献给国王!”
这位蠢男人真的听信了老婆的话,提上一篮无花果夫找国王了。到皇宫门口,他对卫兵说:“我听说国王特别爱吃无花果,我给他带来了满满一篮子。”卫兵们听了大笑起来。国王知道后,即下令将这个人捆在大门口,用无花果一只接一只地朝他脸上掷去。这傻瓜十分沮丧地回到家里,对他老婆说:“你给我出了一个多好的主意,他们对我表示了如此的敬意!这一切全是你弄出来的。”
“哼,你这个蠢蛋!”女人轻蔑地答道,“你还算运气呢!要是你的无花果没熟透,或者你带去的是石榴,那你就更受罪了。”
他们就这样争吵不休,互相挖苦嘲笑着。
①第比利亚,是巴勒斯坦的古城名字。
在巴格达有一位极其富有的老商人,人们叫他水手辛巴德。许多人羡慕他拥有万贯家产。有一次,他听见一个可怜的听差在抱怨他,就把那个听差让进家里,请他吃了一顿丰盛的酒宴,然后对他说:“你嫉妒我,抱怨我,那是因为你不了解我怎样历尽千辛万苦才拥有今天这么多的财富的缘故。我的一生并不像你想象的那样顺利。我最高兴做艰苦的事。”
辛巴德向那个人讲了他冒险的经历:
“年轻时,只知因为继承了父亲的遗产,我过着富裕的日子。但是,那时年轻,只知随心所欲地花钱,父亲的遗产几乎挥霍殆尽。我被迫不得不靠自己的努力,来使自己重新富裕起来。“我决定出海做买卖。我乘上了一艘驶向东方的船,船航行了几天之后,在一个小岛靠岸了。船长允许我们上岸,消除长途航行造成的疲劳。
“当和我一起上岸的一个水手升火做饭时,小岛开始下沉。我惊讶得难以名状,原来我们认为坚实的土地却是一条大鲸鱼的脊背。当它感到熊熊燃烧的木柴烧得皮肤疼痛时,就开始下沉。在鲸鱼背上所有的人都被淹死了,只有我奇迹般地死里逃生。然而船却漂向了远处,舍我而去。我就任凭鲸鱼下沉时涌起的巨浪冲走了。我想,船长和其他登上那个假岛的人都无一生还。
“我被海浪冲到海岸,在一个居住着奇怪的人的地方登陆,那些人对我很友好。我在那里待了一些时候,直到我登上了从我的祖国来的船。船沿着过去我被扔进大海的航线行驶,我在海里收回了一些货物,足够我进行贸易的了。
“第二次航行也发生了类似的情况,正当我在一个小岛的树荫下休息的时候,我乘坐的那艘船拔锚起航了,将我扔在了小岛上。
“我非常担心自己将饿死在岛上,因为岛上没有一点可吃的东西。我想泅水逃走,虽然我知道这样必死无疑。这时,我发现了一个巨大的白蛋。突然,我看见一只大鸟向我飞来,翼若垂天之云,挡住了太阳。它向那个白色的巨蛋滑翔,毫无疑问,这是它的蛋。它没有发现我,正用它的巨爪在抓蛋。生死存亡,全在这一瞬间,我本能地牢牢地搂住蛋,以便使大鸟把我和蛋一起带到另一个地方去,在那里我可以找到人。大鸟带着我在万里高突飞翔,然而结果更糟,它把我放到了一个比小岛更荒凉可怕的地方;最可怕的是,那里有蟒蛇出没。成千上万的宝石闪闪发光,炫人眼睛,覆盖了整个山谷。
“我躲在了一个山洞里,避免了蟒蛇对我的袭击。我在一个四周是高不可攀的巍哦群山环抱的山谷之中,如果不是偶然的机会,我这一辈子也休想从那里逃出来。一天,大块大块的肉掉到山谷里,好像从天上掉下来的一样。我立即明白,这是采宝石的人从山顶上扔下来的肉。这使我想起采宝石的人经常采用这种方法:许多鹰飞进山谷里去寻找肉,鹰叼着沾满宝石的肉,飞到山顶去喂小鹰,这样就能采得宝石。这时,我有了像第一次抱住蛋脱离险境的想法。我装满了两袋宝石之后,就死死地抓住一块最大的肉,一只鹰将这块肉叼到高山之巅,我就这样得救了。我遇见了采宝石的人,向他们卖了我采集到的宝石,赚了许多钱。我回到家中,比以前任何时候都富裕。
“我终生可以留在家里享清福了,但是我已习惯于出海去做那充满冒险的旅行。于是,我决定再一次出海冒险。
“我租了一艘船,装满了货物就出海了。经过几天的航行之后,遇到了暴风骤雨,把船吹到一个从来没到过的海岸边。风暴刚刚减弱些,我们看见一些小船,上边坐着许多非常小的人。小船开始向我们的船靠近,一靠近船边,他们就强迫我们登陆,把我们领到他们的家中,那是按照这些小人的身材修建的.房屋,高大的人则很不容易进去,显得太小了。他们将我们大家塞进一间房子里。我们在那里待了几个小时之后,突然来了一个面目狰狞的巨人。他只有一只眼睛,警惕地看着我们,一个个地打量着。他抓住船长的腰,送到嘴边,当着我们的面把船长吃掉了,几天来,我们都惶恐不安,不断遭到那个巨人的袭击。那个巨人不知道什么时候就来吃我们的人。因为他开始经常来吃我们的人,我们大家都明白,如果我们不做最后的拼死搏斗,我们就不会有一个活命的。于是,一天,我们为那个巨人准备了一些有催眠作用的草,我们夸说这些草有助于消化,送给了那个魔鬼。魔鬼落入了圈套,他吃过草之后便昏沉沉地睡着了。我们拿起预先准备好的尖尖的铁棒,放进熊熊燃烧的炉火之中,烧得通红,然后用力把它刺进魔鬼的眼睛。这样,我们弄瞎了他的独眼。魔鬼醒来之后,再也看不见我们了。我们开始向海岸边逃跑,在那里我们已准备好了小舢板。
哲学家说:
克尔地方,有一位道土,修道十分虔诚。有一天,来了一位远客,在他家里住下。这位道士端了一盘枣子来招待他。客人吃着,觉得枣子的味道香甜可口。那一盘枣子,片刻之间,便吃得干干净净。
客人对主人说道:“这种枣子,肉软味甜。我们的家乡,没有出产,我从来没有吃过像这样好的枣子。我很想带些种子,到我的家乡去栽种。请你给我一些种子,并且教我栽种的方法,”
道士说道:“栽种几棵枣树,那是最容易不过的事。只恐怕你的家乡不适宜种枣树啊!况且你的家乡,既有很多果木,何必又需要枣树呢?枣子是坚硬而不易消化的东西,有什么稀奇?一个人的***,不宜过奢,应该有个止境才好。”
道土说的话,都是希伯来文,响亮而且动听,那位客人,非常羡慕,勉强学了几天,结果,似是而非地学了几句。
道士说道:“你不应该丢了自己的话,另去学一种话,不要像那乌鸦一样自讨苦吃。”
客人问道:“乌鸦怎样自讨苦吃?”
道士讲乌鸦的故事:“有一只乌鸦,看见竹鸡走路活泼,举止漂亮,非常羡慕,天天学竹鸡走路,处处模仿竹鸡的举动。过了不少时间,乌鸦觉得浑身发痛,相距学会竹鸡走路的目的\'还差很远,便决意不学了,想恢复原来的习惯。但是,乌鸦的脚,已经不似当日的灵活了。走动起来,很觉困难,而且姿势非常难看。所以,大家都嘲笑乌鸦。”
“我举这个例子向你解释我对你的意见:你抛弃了自己本来的语言,而去讲不适合你讲的希伯来话。我担心你说不好希伯来话反而忘了自己的本语。常言说,强制自己去做不是分内所应做的事,这是愚蠢的。”
人们所心向神往的世俗企求,变成了灰烬或烈火烹油;尔后,就像雪飘落灰封尘蒙的沙漠——辉映了一时半刻便化为乌有。
2.玫瑰丛
有时我想:古往今来的玫瑰丛,就数埋过恺撒血肉处的最红——朵朵招展的玉簪花儿,也都是从春风一度的头上坠落园中。
3.天使和酒
不久以前,在酒店洞开的门口,暮色里来了位天使。他的肩头托着个坛子,全身闪耀着光辉。他叫我尝尝:原来是葡萄美酒!葡萄美酒,它能以绝对的\'雄辩,叫你争我吵的教派哑口无言;这至高的法师,能把生活之铅点化成黄金,而且在瞬息之间。
4.别趴倒在地
那翻转的碗儿他们唤作天空,下面是我们生死其中的樊笼:别趴倒在地下举手向天求助——它之行动无力也和你我相同。
5.游陶工作坊
白昼在消逝,就趁着天色渐幽,忍饥挨饿的斋月偷偷地溜走;那陶工的作坊我又独自重版——各种各样的陶器围在我四周。那模样是形形色色、大大小小,都一排儿站在地上、靠着墙脚;有的是话说个不停、唠唠叨叨,有的像是在倾听,但绝无言笑。其中一个说道:“这决不是徒劳——从普通泥土里选出我的材料,先捏成这个形象,以后再打碎,或者重新踩作不成形的泥淖。”
接着第二个说道:“没一个顽童会砸碎他曾喝得开怀的茶盅;他不会糟蹋亲手制作的器皿——不管他后来如何怒气冲冲。”
静下了没有多久,换了个开口——这个的相貌;可真是比较丑陋:“他们笑话我,老说我歪歪扭扭——怎么,那陶工的双手曾经发抖?”
听见了这话,有个多嘴的东西——想是泛神论者的小罐,生了气:“什么陶工陶器的,你给我说说,哪个算陶工,哪个又该是陶器?”
另一个讲道:“哦,有好几位在说,他扬言要把那些倒霉的家伙——那些他做坏的活计,扔进地狱。
胡说!他心地慈悲,办事不会错。”谁却在咕哝:“管它是谁做谁买,长期的搁置干得我差点裂开;但只要给我灌满熟捻的酒浆,我想,我能够很快就恢复过来。”
坛坛罐罐们正这样纷纷发言,它们期待的新月已出斋露面;这是它们你推我碰:“兄弟,兄弟!听听搬酒人吱吱作响的垫肩!”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.