鳄鱼早晨上学的时候,路过一个文具店,只见门口广告板上写着:“新到智能橡皮!”
智能橡皮,怎么个智能法呢?小嘴鳄鱼可感兴趣了。一问才知道,智能橡皮能自己找出错误的地方并擦掉。
智能橡皮生病了“哇!太好玩了!”小嘴鳄鱼买了一块智能橡皮,喜滋滋地捧着上学去了。
做作业的时候,小嘴鳄鱼把智能橡皮拿出来,“刷刷刷”写的飞快。
大嘴猴好心提醒小嘴鳄鱼:“喂,小嘴鳄鱼,写得太快容易出错!”
小嘴鳄鱼做了个鬼脸说:“我不会错!因为我有智能橡皮,它能自己找到错误。”
真的大嘴猴惊讶地看到小嘴鳄鱼的橡皮竖起来了。“噌噌噌”地在作业本上蹦来跳去的,找到了错误,就自动擦起来,都擦干净了,又乖乖地“躺”在了桌子上。
不用说,大嘴猴也喜欢上了这块智能橡皮。经常向小嘴鳄鱼借。
小猪、小狗、长颈鹿听说了,也都问小嘴鳄鱼借。小嘴鳄鱼很得意,自己买了这么一个大家都喜欢的宝贝。
可是,好景不长。有一天,小嘴鳄鱼的智能橡皮不见了。也难怪,你借他借的,很容易就丢了。
小嘴鳄鱼为这件事伤心了好久。
大概过了一个星期,小嘴鳄鱼弯腰捡东西的时候,看见自己的智能橡皮正在墙角躺着呢。
智能橡皮上满是蜘蛛网和灰尘,小嘴鳄鱼一点儿也不嫌脏,紧紧地把它抱在怀里好半天。大嘴猴也为小嘴鳄鱼高兴。
小嘴鳄鱼把智能橡皮擦干净,哈哈,智能橡皮又要开始工作了。
可是,小嘴鳄鱼刚写完一行字的时候,智能橡皮就跳了起来。
小嘴鳄鱼说:“怪了,才一行字,就有错误?”
可是,等智能橡皮擦完了躺回桌子上时。小嘴鳄鱼惊讶得嘴巴都合不上了。因为智能橡皮把一行字全部擦掉了。
“啊!”小嘴鳄鱼尖叫起来,“明明没有全错!”
大嘴猴子也试了试,智能橡皮把大嘴猴的字也全部都擦掉了。
“这块橡皮一定是疯了!”大嘴猴气得不轻。
小猪、长颈鹿他们也都是试了试。发现这块智能橡皮错的也擦,对的也擦,反正就是一擦光。
怎么回事呢?
智能橡皮一定是生病了,小嘴鳄鱼带着智能橡皮去找店老板。店老板仔细检查了一下智能橡皮说:“错字错题就是智能橡皮要吃的食物。智能橡皮丢了好久,肚子饿出了问题,有点儿饥不择食了,就乱吃一通了,所以,才会出现乱擦的毛病。”
“这可怎么行啊?快把它治好吧。”小嘴鳄鱼难过地说。
店老板说:“治是能治好的,但是我不能保证以后它不会乱擦。因为,这是有后遗症的。”
天哪,小嘴鳄鱼气歪了嘴,看来学习还得靠自己的脑子才行呀。
粉红猪的爸爸正好不上班,就答应陪他们一起玩。
粉红猪的爸爸跟他们一起捉迷藏。
粉红猪的爸爸给他们读图画书。
粉红猪的爸爸还跟花花猪下了一盘飞行棋。
粉红猪的爸爸还亲自给花花猪做了很多好吃的菜……
花花猪太喜欢粉红猪的爸爸了!
吃过午饭,粉红猪的爸爸要午睡了。
粉红猪和花花猪都不想睡,他们还想接着玩。
不知道怎么回事,花花猪好想粉红猪的`爸爸陪她—起玩。
她踮起脚走到卧室门口,透过纱门,看到粉红猪的爸爸睡得好香啊,还打着甜蜜的呼噜呢。过了一会儿,花花猪再次踮起脚,往纱门里望。
花花猪多么希望粉红猪的爸爸再陪她玩啊,可是……
花花猪不愿打断粉红猪的爸爸那好听的呼噜声。
她记得自己的爸爸叮嘱过她:“记住,一定要学会尊重别人。”
粉红猪的爸爸终于醒了,他伸了一个懒腰:
“睡得真舒服!花花猪,谢谢你没有打断我的呼噜,咱们接着玩吧。”
鉴湖是平静朴实又不失美丽的,游走于她之中,总令人流连忘返。
曾见过黄河呼啸飞溅的场面:惊涛澎湃,浑水急流,仿佛一个有无穷力量的大力士,震出的惊天巨响想把人吞噬。可我却总觉得单调,无趣,似乎少了些什么,觉得黄河的表演只不过在作秀。
鉴湖却不相同,平静的水流中不失一份淡雅,清澈的湖水里更多一份情趣。她不似黄河般激昂奋游,震天撼地,吞天沃日。她只是静静地流淌着,如小巧的美女睁着大眼睛好奇地望着你,似笑非笑却含情脉脉,更让人体会到一份闲适,一份优雅。
鉴湖之美更美在夜晚。到晚上,鉴湖之水流淌地更加缓慢,如玲珑小溪一样缓缓向前。湖水叮咚,如一首欢快又轻盈的乐曲,鸟儿歌唱,如一段美丽动人的乐章。人们也被这美妙的歌声陶醉:岸边,有闲坐垂钓的老人,有嬉戏玩耍的孩童;湖中,有游泳的青少年。笑声、歌声与水声,编织成一首绵长悠扬的交响曲,回旋环绕,发出鉴湖的声音。
鉴湖四季也大相径庭。春天,万物复苏,柳条抽枝,鉴湖也跟随着这柳条的摆动,叮咚欢快地流淌,如欢快的美人;夏日,草木繁盛,她受到日光的感召,急速流淌,像个活泼大方的美人;秋日,万物成熟,她变得深沉,淡泊,更有了一份自己的思索,她是个忧郁的美人;冬日,万物凋零,她却用冰做的双手,拥抱在她身上滑冰的客人,她是个外表寒冷,内心温暖的美人,让人留恋,沉睡在其中。
我总爱在四季之夜悄悄来到湖边。不做别的\',只是静静地凝望着鉴湖那潺潺的流水,偶而把手指伸进湖中,感受那流淌的湖水的澄澈,更感受在湖中跳跃的从不改变的平静与朴实。
离开鉴湖,我心中总是充满了坚定,更多了一份朴实和平和的精神。我内心平静,所有的不快与烦恼也无影无踪,正如这旁边的鉴湖。
这鉴湖,含蓄而优雅,朴实又不失风度,美丽又纯朴,不如叫做“素美人”吧。
初次见到这个马蜂窝我觉得十分恶心,不之不觉我全身的鸡皮疙瘩都起来了。我越看越觉的不顺眼,决心与马蜂“决一死战”。我赶忙将全身武装起来。向你们介绍一下:我头戴头盔,身穿战袍——雨衣,脚穿战靴——雨鞋,手拿“金箍棒”。
走近蜂窝旁,我将手中的“金箍棒”一挥击中蜂窝要害,我心中暗暗自喜:蜂儿们可能还不知出了什么事就被我打落了“悬崖”了,哈哈!可是出乎易料的.事情发生了,那些马蜂见我把它们的家给端了,纷纷找我来报仇。还好我未卜先知早以设下埋伏了——烟熏。我急忙跑到了一边去看着一只只马蜂落入了地板的怀抱——昏死过去。看着我的计划逐渐走向成功我心里洋洋得意。
不一会儿整个阳台上对满了昏死过去的马蜂,我担心这些马蜂会再次醒来去重建“家园”。于是我拿出早以准备好的***虫剂往马蜂身上一喷,终于搞定了!过了一会儿我拿出畚斗、扫把来清理“现场”。
就这样马蜂被我一网打进了,我高兴的一蹦三尺。
小精灵你是知道的,可是你知道太太——花匠的太太吗?她有学问,能背诗,自己还能轻松自如地写诗。只是那写作的韵律,她把它叫做“丁当响”的那东西,却很令她伤脑筋。她有写作的才能,有讲话的才能,她满可以成为一位牧师,至少当一位牧师的妻子。
“穿着星期日盛装的大地真漂亮!”她说道。她把这个想法写成了文字,还让它“丁当响”,凑成了一篇美丽的长诗。专科学生吉瑟俄普先生——这个名字和这个故事没有关系——是她的外甥,来花匠家串门。他听了太太的诗,觉得很好。他说真不错。“你很有灵气,舅妈!”他说道。
“别瞎说了!”花匠说道。“别把这东西灌给她!妇人重要的是身体,要有像样的身体。看着你的锅去吧,别让粥焦了。”“我拿块木炭便可以去掉粥的焦味!”太太说,“你身上的焦味,我吻一下便可以去掉。人家都以为你只想着白菜土豆,可你喜欢花呢!”于是她便吻了他一下。“花就是灵气呢!”她说道。
“看着你的锅去吧!”他说道,走进园子里去了。那是他的锅,他照料着它。
但是,专科学生却和太太坐在一起,和太太谈话。对她那句精彩的话“大地真漂亮”发表了一大通议论,当然是以他自己的方式。
“大地真漂亮,治理它吧,有人这么说①,我们成了主人。有的用精神,有的以身躯来当主人,有的降生在世上就像一个惊叹号,有的像一个破折号。人们要问,他干什么来了?一个当主教,另一个只是个穷专科学生,但是一切都是理所当然的。大地是漂亮的,总是穿着星期日盛装!这本身就是发人深思的诗,舅妈,这里面充满了感情和地理知识。”
“您有灵气,吉瑟俄普先生!”太太说道。“很有灵气,这我可以向您保证!听君一席高论,对自己便完全清楚了。”他们继续谈下去,十分有趣,十分美妙。但是在厨房里另有一位在谈话,那便是那穿灰衣戴红帽的小精灵。你是知道他的!小精灵坐在厨房里看着饭锅。他在说话,可是除了被太太称作“奶油小偷”的那只大黑猫外,谁也没有听到他的话。
小精灵对太太十分气愤,因为她不相信他的存在,他知道。她从来没有见到过他,可是凭她那渊博的学识,她总应该知道他是存在的,总该给他一些注意。圣诞夜的时候,她从来没有想过要分给他哪怕一小匙粥。这粥他的先人总是分得到的,分粥的还总是一些没有学识的夫人;粥里漂着厚厚的一层黄油和奶油。那只猫一听到这些,口水便流到小胡子上。
“她说我只是一个概念!”小精灵说道。“这可是超出我的全部概念之外的!她否认我嘛!我听到过这话,现在又听到了。她坐在那里跟那个专整治小孩的人,那个专科学生瞎聊。我对老爹说,‘当心你的锅!’她不理会。现在我要让它潽出来。”
小精灵吹着火,火燎得高高的,发着亮光。“苏——噜——潽”锅溢出来了。
“现在,我要进去在老头的袜子上咬些洞!”小精灵说道。“我要在袜子趾头和后跟上咬出大洞,这样她不写诗时,便有东西可以缝缝补补了。诗太太,补老头的袜子去!”
猫听到了这里打了个喷嚏。他着凉了,尽管他总是穿着裘衣。
“我把餐厅的门打开了,”小精灵说道,“里面摆着熬好的奶油,稠得和浆糊一样。你要不要舔一舔!我可得舔一下!”“如果罪名由我承担,我得挨打,”猫说道,“那让我也舔上一口奶油吧!”
“先舔,再挨揍!”小精灵说道。“不过现在我得到专科学生的屋子里去,把他的腰带挂到镜子上,把他的袜子扔到水盆里,好让他觉得混合酒太烈,让他晕头涨脑。夜里我要在狗棚里的柴禾堆上过夜,我很喜欢逗那只看家狗。我把腿吊着晃来晃去,狗无论跳多高,都够不着我的腿,这使它很恼火。它汪汪叫个不停,我晃个不停;简直太好玩儿了。专科学生被吵醒了,三次爬了起来朝外望。不过他看不见我,尽管他戴着眼镜;他总是戴着眼镜睡觉。”
“太太来时告诉我一声!”猫说道。“我的耳朵不好使,我今天不舒服。”
“你害的是没有东西舔的病!”小精灵说道。“把病舔好!把病舔跑!但是先把胡子擦干净,别让奶油挂在上面!我现在要去偷听了。”
小精灵站在门旁,门半掩着。除了太太和专科学生外,屋里没有旁人。他们在讨论专科学生非常优雅地称之为每个家庭都应该置于锅碗之上的问题:灵气的问题。
“吉瑟俄普先生!”太太说道,“现在我要趁这个机会,给您看一些我从未给世上任何人,特别是男人看过的小诗。有几首,要知道,还真是蛮长的,我把它叫做《一位闺秀丁当之作》!我喜欢古丹麦文。”
“是的,应该坚持用古文!”专科学生说道,“应该把德文从语言中清除掉②!”
“我也是这样做的!”太太说道。“您永远也听不到我说‘Kleiner’或‘Butterdeig’③,我总是说?Eedtkager和Bleddeig④”。
于是她从抽屉里取出一个写字本,绿色封面,上面还有两滴墨水渍。
“这个本子里的东西都是很费了一番心血的!”她说道。“我对伤感的东西感触最深。这几首叫《夜间的叹息》、《我的晚霞》和《当我得到克莱门森的时候》。克莱门森是我的丈夫,这首您可以跳过去,尽管它很富感情,很有思想。《家庭主妇的职责》是最好的一首!全都很伤感,我在这方面有才能。只有一首是幽默的,那一首的思想是活泼的。要知道,快活的思想总还是会有的。想——您不要笑话我啊!——想——当个女诗人。这只有我自己知道,我的抽屉知道。现在您,吉瑟俄普先生,也知道了!我喜欢诗,它控制着我,它和我开玩笑,给我出主意,还管着我。我用《小精灵》这个题目来表达这些。您当然知道那个关于屋子里总有一个看家小精灵在调皮捣蛋的古老迷信。我想过,我自己就是屋子。诗,我内心的感受便是小精灵;有很大的一种激情在主宰着我;我在《小精灵》中歌颂了他的力量和伟大!可是您得把手搁在心上对我发誓永不把这些泄露给我丈夫或者别人。大声地读,让我看看您是否懂得我写的东西。”
于是专科学生读了起来,太太听着,小精灵听着。你知道,他在偷听,而且恰好是在念到《小精灵》的时候来的。“这和我有关呀!”他说道。“她会怎么写我?是的,我得咬她,咬她的鸡蛋,咬她的小鸡,把她身上的肥牛似的膘都弄掉。瞧我怎么整治这位夫人!”
他努起了嘴,伸长了耳朵听着。但是他听到的都是讲小精灵了不起的地方,他的威力,他对夫人的统治,这是诗的艺术,你当然知道她的意思是什么,可是小精灵只是从题目的字面上理解。小家伙越来越高兴,他高兴得眼睛闪闪发光,嘴角上露出惬意。他跷起了脚后跟,用脚尖站着,一下子比以前长高了一寸。他对说到小精灵的地方很高兴。
“太太很有灵气,很有教养!我真委屈了她!她把我收进了她的《丁当集》,这集子是要印出来的,要被人读到的!现在可不能让猫去吃她的奶油了,我留着自己吃!一个人吃掉的总比两个吃掉的少,这总是一种节省。我要实行这种规矩,尊敬的可贵的太太!”
“瞧他这样,这小精灵!”老猫说道。“太太只要甜甜地喵地叫一声,喵地讲一番他,他立刻就改变了自己的主意。她够精明的,这太太!”
但是她并不精明,而是小精灵像是一个人。
如果你不明白这个故事,那你便去问问别人。可是你别去问小精灵,也不要问太太。
①“治理它吧”引自圣经旧约《创世纪》第1章第28句。
②这是讽刺1848—1850年及1860年丹麦败给普鲁士之后的民族主义情绪的。
③德文。两字的意思是小点心和奶油糕。
④与前面相应的两个丹麦文。小精灵和太太
小精灵你是知道的,可是你知道太太——花匠的太太吗?她有学问,能背诗,自己还能轻松自如地写诗。只是那写作的韵律,她把它叫做“丁当响”的那东西,却很令她伤脑筋。她有写作的才能,有讲话的才能,她满可以成为一位牧师,至少当一位牧师的妻子。
“穿着星期日盛装的大地真漂亮!”她说道。她把这个想法写成了文字,还让它“丁当响”,凑成了一篇美丽的长诗。专科学生吉瑟俄普先生——这个名字和这个故事没有关系——是她的外甥,来花匠家串门。他听了太太的诗,觉得很好。他说真不错。“你很有灵气,舅妈!”他说道。
“别瞎说了!”花匠说道。“别把这东西灌给她!妇人重要的是身体,要有像样的身体。看着你的锅去吧,别让粥焦了。”“我拿块木炭便可以去掉粥的焦味!”太太说,“你身上的焦味,我吻一下便可以去掉。人家都以为你只想着白菜土豆,可你喜欢花呢!”于是她便吻了他一下。“花就是灵气呢!”她说道。
“看着你的锅去吧!”他说道,走进园子里去了。那是他的锅,他照料着它。
但是,专科学生却和太太坐在一起,和太太谈话。对她那句精彩的话“大地真漂亮”发表了一大通议论,当然是以他自己的方式。
“大地真漂亮,治理它吧,有人这么说①,我们成了主人。有的用精神,有的以身躯来当主人,有的降生在世上就像一个惊叹号,有的像一个破折号。人们要问,他干什么来了?一个当主教,另一个只是个穷专科学生,但是一切都是理所当然的。大地是漂亮的,总是穿着星期日盛装!这本身就是发人深思的诗,舅妈,这里面充满了感情和地理知识。”
“您有灵气,吉瑟俄普先生!”太太说道。“很有灵气,这我可以向您保证!听君一席高论,对自己便完全清楚了。”他们继续谈下去,十分有趣,十分美妙。但是在厨房里另有一位在谈话,那便是那穿灰衣戴红帽的小精灵。你是知道他的!小精灵坐在厨房里看着饭锅。他在说话,可是除了被太太称作“奶油小偷”的那只大黑猫外,谁也没有听到他的话。
小精灵对太太十分气愤,因为她不相信他的存在,他知道。她从来没有见到过他,可是凭她那渊博的学识,她总应该知道他是存在的,总该给他一些注意。圣诞夜的时候,她从来没有想过要分给他哪怕一小匙粥。这粥他的先人总是分得到的,分粥的还总是一些没有学识的夫人;粥里漂着厚厚的一层黄油和奶油。那只猫一听到这些,口水便流到小胡子上。
“她说我只是一个概念!”小精灵说道。“这可是超出我的全部概念之外的!她否认我嘛!我听到过这话,现在又听到了。她坐在那里跟那个专整治小孩的人,那个专科学生瞎聊。我对老爹说,‘当心你的锅!’她不理会。现在我要让它潽出来。”
小精灵吹着火,火燎得高高的,发着亮光。“苏——噜——潽”锅溢出来了。
“现在,我要进去在老头的袜子上咬些洞!”小精灵说道。“我要在袜子趾头和后跟上咬出大洞,这样她不写诗时,便有东西可以缝缝补补了。诗太太,补老头的袜子去!”
猫听到了这里打了个喷嚏。他着凉了,尽管他总是穿着裘衣。
“我把餐厅的.门打开了,”小精灵说道,“里面摆着熬好的奶油,稠得和浆糊一样。你要不要舔一舔!我可得舔一下!”“如果罪名由我承担,我得挨打,”猫说道,“那让我也舔上一口奶油吧!”
“先舔,再挨揍!”小精灵说道。“不过现在我得到专科学生的屋子里去,把他的腰带挂到镜子上,把他的袜子扔到水盆里,好让他觉得混合酒太烈,让他晕头涨脑。夜里我要在狗棚里的柴禾堆上过夜,我很喜欢逗那只看家狗。我把腿吊着晃来晃去,狗无论跳多高,都够不着我的腿,这使它很恼火。它汪汪叫个不停,我晃个不停;简直太好玩儿了。专科学生被吵醒了,三次爬了起来朝外望。不过他看不见我,尽管他戴着眼镜;他总是戴着眼镜睡觉。”
“太太来时告诉我一声!”猫说道。“我的耳朵不好使,我今天不舒服。”
“你害的是没有东西舔的病!”小精灵说道。“把病舔好!把病舔跑!但是先把胡子擦干净,别让奶油挂在上面!我现在要去偷听了。”
小精灵站在门旁,门半掩着。除了太太和专科学生外,屋里没有旁人。他们在讨论专科学生非常优雅地称之为每个家庭都应该置于锅碗之上的问题:灵气的问题。
“吉瑟俄普先生!”太太说道,“现在我要趁这个机会,给您看一些我从未给世上任何人,特别是男人看过的小诗。有几首,要知道,还真是蛮长的,我把它叫做《一位闺秀丁当之作》!我喜欢古丹麦文。”
“是的,应该坚持用古文!”专科学生说道,“应该把德文从语言中清除掉②!”
“我也是这样做的!”太太说道。“您永远也听不到我说‘Kleiner’或‘Butterdeig’③,我总是说?Eedtkager和Bleddeig④”。
于是她从抽屉里取出一个写字本,绿色封面,上面还有两滴墨水渍。
“这个本子里的东西都是很费了一番心血的!”她说道。“我对伤感的东西感触最深。这几首叫《夜间的叹息》、《我的晚霞》和《当我得到克莱门森的时候》。克莱门森是我的丈夫,这首您可以跳过去,尽管它很富感情,很有思想。《家庭主妇的职责》是最好的一首!全都很伤感,我在这方面有才能。只有一首是幽默的,那一首的思想是活泼的。要知道,快活的思想总还是会有的。想——您不要笑话我啊!——想——当个女诗人。这只有我自己知道,我的抽屉知道。现在您,吉瑟俄普先生,也知道了!我喜欢诗,它控制着我,它和我开玩笑,给我出主意,还管着我。我用《小精灵》这个题目来表达这些。您当然知道那个关于屋子里总有一个看家小精灵在调皮捣蛋的古老迷信。我想过,我自己就是屋子。诗,我内心的感受便是小精灵;有很大的一种激情在主宰着我;我在《小精灵》中歌颂了他的力量和伟大!可是您得把手搁在心上对我发誓永不把这些泄露给我丈夫或者别人。大声地读,让我看看您是否懂得我写的东西。”
于是专科学生读了起来,太太听着,小精灵听着。你知道,他在偷听,而且恰好是在念到《小精灵》的时候来的。“这和我有关呀!”他说道。“她会怎么写我?是的,我得咬她,咬她的鸡蛋,咬她的小鸡,把她身上的肥牛似的膘都弄掉。瞧我怎么整治这位夫人!”
他努起了嘴,伸长了耳朵听着。但是他听到的都是讲小精灵了不起的地方,他的威力,他对夫人的统治,这是诗的艺术,你当然知道她的意思是什么,可是小精灵只是从题目的字面上理解。小家伙越来越高兴,他高兴得眼睛闪闪发光,嘴角上露出惬意。他跷起了脚后跟,用脚尖站着,一下子比以前长高了一寸。他对说到小精灵的地方很高兴。
“太太很有灵气,很有教养!我真委屈了她!她把我收进了她的《丁当集》,这集子是要印出来的,要被人读到的!现在可不能让猫去吃她的奶油了,我留着自己吃!一个人吃掉的总比两个吃掉的少,这总是一种节省。我要实行这种规矩,尊敬的可贵的太太!”
“瞧他这样,这小精灵!”老猫说道。“太太只要甜甜地喵地叫一声,喵地讲一番他,他立刻就改变了自己的主意。她够精明的,这太太!”
但是她并不精明,而是小精灵像是一个人。
如果你不明白这个故事,那你便去问问别人。可是你别去问小精灵,也不要问太太。
①“治理它吧”引自圣经旧约《创世纪》第1章第28句。
②这是讽刺1848—1850年及1860年丹麦败给普鲁士之后的民族主义情绪的。
③德文。两字的意思是小点心和奶油糕。
④与前面相应的两个丹麦文。
在家无所事事,我走出院子。思来想去,寻找着有什么可以玩的。终于响起在地下室里那只已经一年没踢的足球。
用手轻轻扫去表面的尘土,又放到地上按一按,看气足不足。将球踩在脚下,一边踢一边走出了院子。
对着那早已满是足球印的墙。将球放到地上,脚用力地向球的方向踢去,球狠狠砸在墙上。这不,又一个球印诞生了。
风,吹过我的脸颊,感觉无比凉爽。球被弹了回来。我再次将球放到地下,用力踢去,球在空中划出了一道完美的弧线。然后就飞到了邻居家的.院子里。
三米多高的墙,我不敢相信竟然可以踢得过去。一路小跑,到了邻居家门口。"有人在家吗?"我一边敲门一边喊着。5分钟过去了,没有人回应。只好先闷闷不乐地回到家里。
午饭过后,没有足球可真是无聊,于是再次到了邻居家门口,鼓起勇气,再次敲响别人家的门。可仍是没有回应,也许他们正在睡午觉,算了,再等等吧。
又熬到六点左右,此时应该是散步时间,我却坐在院子里,只要邻居家的灯一亮,我就去敲门。千等万等,灯终于亮了,还听见邻居说:这是谁的球?赶快跑到邻居家门口去敲门,门终于开了。
"叔,我不小心把足球踢到你们家了,请帮我把取出来。"我急切地说道。只见他从地上拿起球,转身交给了我,我连声说到谢谢。
拿着足球的我满心欢喜地放到地上踢着回到了家。历经三次取回来足球的过程让我在成长的过程中又一次得到了磨练??
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.