There is a widespread concern over the issue that __作文题目_____. But it is well known that the opinion concerning this hot topic varies from person to person. A majority of people think that _ 观点一________. In their views there are 2 factors contributing to this attitude as follows: in the first place, ___原因一_______.Furthermore, in the second place, ___原因二_____. So it goes without saying that ___观点一_____.
People, however, differ in their opinions on this matter. Some people hold the idea that ___观点二_______. In their point of view, on the one hand, ___原因一_______. On the other hand, ____原因二_____. Therefore, there is no doubt that ___观点二______.
As far as I am concerned, I firmly support the view that __观点一或二______. It is not only because ________, but also because _________. The more _______, the more ________.
Nowadays, there is a widespread concern over (the issue that___作文题目______. In fact, there are both advantages and disadvantages in __题目议题_____. Generally speaking, it is widely believed there are several positive aspects as follows. Firstly, ___优点一______. And secondly ___优点二_____.
Just As a popular saying goes, "every coin has two sides", __讨论议题______ is no exception, and in another word, it still has negative aspects. To begin with, ___缺点一______. In addition, ____缺点二______.
To sum up, we should try to bring the advantages of __讨论议题____ into full play, and reduce the disadvantages to the minimum at the same time. In that case, we will definitely make a better use of the ____讨论议题___.
Sperber和Wilson主张用“关联原则”来解释人类的交际。他们认为,语言交际是一个认知过程,交际双方之所以能够配合默契,是因为有一个最佳的认知模式,即“关联”。关联由两个因素决定:语境效果和心智努力。人类认知活动的目标就是在认知过程中力图以最小的心智努力获得最大的语境效果。为了达到这个目标,人们必须把注意力集中于最为“关联”的信息,以获取信息和语境的最佳关联。最佳关联是指在话语理解时以一定的心智努力获得足够的语境效果。
交际是否成功关键在于人对事物之间的联系或关联的认识。人类在认知过程中往往以最大关联为取向,但在实际交际过程中我们只能期待产生一个最佳关联,即听者在理解话语时用最小的认知努力获得足够的语境效果,并以交际为取向。关联理论认为语境是一个在互动过程中为了正确理解话语而存在于人们大脑中的一系列假设,所以关联理论的语境不限于现实环境中的情景或话语本身的语境,交际中的语境不是固定不变的,而是动态的。而最佳的语境效果是由明示——推理模式提供的。明示,即说话人明白无误地表达出自己的意图;推理,即听话人从说话人提供的信息中推断出说话人暗含的意图。其中,听话人的推理是理解话语的核心,而关联则是听话人推理的基础。对话语进行推理就是在话语与语境假设之间寻找一种关联,关联选取得当就会获得足够的语境效果,有了语境效果,就能正确理解话语,使交际获得成功。
关联理论强大的解释力为翻译研究提供了一个理论框架。在此框架下,从认知角度对翻译过程进行描写,把翻译过程看作是原者—译者—读者之间的两个交际过程,在动态语境中找出各种信息之间的最佳关联,对真实交际意图做作出推理,从而能够全面、科学的阐释话语理解,达到翻译这一交际的目的。
参考文献:
[1]Gutt,Ernst—August。Translation and Relevance:Cognition and Context[M]。Oxford:Blackwell,1991。
[2]Sperber,D。& Wilson,D。Relevance:Communication and Cognition[M]。Oxford: Blackwell,1986。
[3]苗兴伟。关联理论对语篇连贯性的解释[J]。外语教学与研究,1999,(3)。
[4]蒋坚松,黄振定。语言与翻译研究[M]。北京:中国社会科学出版社,2000。
[5]曾文雄。语用翻译学研究[M]。武汉:武汉大学出版社,2007。
那既然如此,为何上天还要给我们懒惰这恩赐呢?因为有懒惰的人,才会有因为这天性,而去寻求、学习解决难题的捷径,快速、有效率的方法。
我不是勤奋的人。所以我总是有一堆的“鬼点子”,鬼得令人不可置信,鬼个令人啧啧称奇。我不喜欢做笔记,我觉得写笔记是一件麻烦的事──要花很多的时间、很多的心血,这可不是一个懒惰的人所会做的事啊!那么多的分分秒秒,可以让我有更多的休闲、欢乐呢!
我开始思考,怎么办呢?如何让自己有闲,却又能为大考、会考准备,又能让老师、同学觉得自己又是一位好学生,这些思考,可不是一位勤奋的人所会触及的。
笔记一个字一个字的.写下,大脑一毫秒一毫秒的运转。手真酸、肌肉紧绷,却又要不停地挥笔以跟上老师停不下的嘴。随着手的酸刺激着大脑,阿!共笔制度,不是有很多大学生都是如此吗?那他们能,我们也可以。
一下课,我赶紧跟同学分享这点子,同学们反应意料中的热烈,我找了些成绩优秀的同学组队,我最擅长生物,所以负责生物笔记,八个人一人一科,笔记量瞬间变成八分之一,多好啊!
这就是懒惰的人,会比勤劳的人成功的原因,我们笔记互换,工作量低,却能达到最好的效益,何乐而不为?而从互换的过程中,参考别人的笔记,在检视自己的不足,还比一个人自己写,能学到更多的东西,真是太棒了!
懒惰的人,只走捷径;懒惰的人,只用对的方法,不做徒劳无功的事,省下更多的时间、精力,去找更短更顺的路,成就更多、更大的事。
今天要收物理研究性学习作业,本来我上周就写完了,只是封面没有弄好,等我匆匆忙活完了,成了班里最后一个交上的,被老师一顿狂批。我冤,我郁闷…
上周布置完作业的时候,我就开始准备了。我是个不肯让问题过夜的人,什么事情都要在最短的时间内完成,质量倒是退而求其次了。本着一贯原则,我匆匆上阵,查资料,写论文,用了两天时间,终于把小论文写完了,心中大喜。由于当时没有封面的格式,想着也不是什么大事,等收的时候临时写上就OK了。于是放下心来,踏实地做别的事情。
今天老师忽然说收小论文,我本来也没怎么慌,可后来找不着放在哪儿了,翻箱倒柜,从一摞草纸中找了出来。抓紧时间写封皮,可格式让别的同学拿去了,好不容易找来了,写好了,装订好了就可以交了,谁知舍友的\'订书机没钉了,我不禁大呼郁闷。各宿舍串了个遍,找到钉订上了,便匆忙向办公室跑去,结果出现了开头那一幕。
还有一件事,也令我耿耿于怀。大概是上周五下午吧,语文老师布置写练笔,许多同学认真地用笔记着。我有点不屑,不就几个题目吗?那么毕恭毕敬,至于吗?由于我没往心里去,回家后先忙着玩,直到星期日下午,才想起周记还没完成。赶一下不就完了,可写什么内容呢?老师布置的内容全忘记了,这下可抓了瞎。看来,只好打电话咨询了。自然不敢问语文老师,只能问同学。可电话号码呢?朋友本来就不多,怎么也找不到,还不是平时对此太“不屑”造的孽?不管他,蒙着写点应付一下,结果又遭到一顿痛批。回想起来,如果当时就记下周记内容,如果保存好朋友的电话号码,会自找麻烦吗?
一件小事,在所谓的大事做得很好的前提下做错了,完全变了味。生活中的一切何尝不是如此呢?好些事情失败了,并没有认真去总结,主观地认为自己能力不够,便安下心来做另一件事,重复以往的失败而不自知!有多少事是因为小事的失误而导致了整件事情的失败呢?我没细数过,但我相信有很多,如果不碰到今天的事,我可能仍然意识不到这个问题。既然意识到了,是不是就应该换个思路去考虑问题了?
我们往往能征服远方的高山,却被鞋里的沙子弄得不知所措。当我们决定整装前行时,缺少的不是勇气,不是能力,而是对待身边小事的态度。事无巨细,如果小事都能做好,目标不就越来越近吗?
上路了,莫忘清理干净鞋里的沙子!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.