《言叶之庭》新海诚作品。其实按日文直译,应该是言之叶之庭。虽然莫名其妙却好是贴切。这是部动画,是画的,画的。背景画得华丽以极。人物却相比粗糙得很,像是刚准备上色,刚上好调子,好像没画完一样。因此,想起陈丹青《局部》里所说,一张画怎样算画完了?作者觉得画完了,表达清楚了,就画完了。
那么现在我们来说表达。整部动画无处不在的都是光,光,光。监督简直像是一个初复明的盲人。对光的感受细腻到分毫。像极了莫奈的印象派作品。天光,水光,叶光,艳阳下小雨蒸腾起的水汽,居然事无巨细地表达出来。
相反人物到更像景色的陪衬。充盈着环境的光影。但,要表达得却已经足够。初观影时只感觉到好似一种腐烂的气息,水草,沉积的池塘,腐坏的人世的味道。而当女主冲出房间的那一刻却神奇般地闻到了雨的味道。清新,凌冽,瞬间感觉有什么不一样了。我想新海诚真得是相当了不起。我以一个视觉唯美控的角度阐述了这部作品。而电影中表现出的日式传统文化的那种隐忍,隐忍,爆发。
那些个感觉,还是看官自行吧。另外,主角这清新的恋脚感真是毫无违和啊。。。最后,感觉,如果不是清楚明晰地认识自己,洞悉黑暗的人,是不会做出如此,光感满溢的作品的。拍摄画面直接曝光过度好吗。。。那么,推荐慢慢品味。如上。谢谢。
小编导语:这是一篇关于美丽的游学邂逅的游记,可以说整个城市都会披上一层和谐的亮金色外衣,整个城市仿佛都是在记忆深处等待灯火的斑斓,你一个人走在路上会有不想停下来的冲动,生怕自己那一瞬间的犹豫就错过了一段迷人的邂逅。
在一个人的一生中往往会有自己最爱的景色,最深处的感悟。但不管是眼里看到的美景,嘴里吃到的美食,还是最重要的心里到的美德,只有自己亲身感受才会有特别不一样的滋味。
以我多次的旅游来说, 不管是单纯的旅游还是学习和旅游结合的游学,欧洲确实是一个很不错的去处。就拿这次我的欧洲游学来说吧,跟着一个游学团队去了法国和意大利。整个来说风景没得说,更重要的是学到了很多平常生活中得不到的体验和感悟。
在这次的欧洲游学当中,我第一个深刻的就是什么叫纯粹美。真的,海水蓝的异常纯粹。或许你不是亲眼所见,很难相信这里的海水会蓝的那么晶莹透亮,很有一种蓝宝石的美,尤其是在阳光的照耀下,像似了哪位仙子不小心把收集的蓝宝石全部遗失到了这里。这里的房子绝大多数是乳白乳白的,但这种白,白的纯粹,白的让人流连。即使是偶尔的几个蓝色的圆顶屋也和不远处的大海相回应着。这种纯粹的美是深入人的心灵的。你整个人站在其中都会不由自主的被大自然造物主所震撼。的确。。圣托里尼的美是永远的美。
见过很多关于这个地方的照片,当自己拿着这些照片去一一对照的时候会发现,有很多的不一样,个人感觉,照相的人都有属于自己的审美观,或多或少会进行一些技术的处理。而当自己亲身体验的时候,你就会不知不觉中被这里的风景所震撼。是的\'只有身处其中才会明白这种仅仅用蓝白两色就承接成的纯粹的画面是有多么美丽。不管哪个角度,也不论什么时候都有她独特的独特的韵味。尤其是在傍晚时分。
可以说整个城市都会披上一层和谐的亮金色外衣,整个城市仿佛都是在记忆深处等待灯火的斑斓,你一个人走在路上会有不想停下来的冲动,生怕自己那一瞬间的犹豫就错过了一段迷人的邂逅。或许任何活动都有结束的时候,但我舍不得!游学就是一场精神的朝圣。
直至灯火朦胧阑珊的时候,我匆匆的身影或许只是一个美好的约定。约定来年的某个时候能有另一场偶遇和邂逅。
人有很多的追求,也有很大的体会。但当你身临其境的时候就会发现,美是美得那么真切,美是美得那么震撼,一次游学一次收获!
《言叶之庭》里,我们可以看出新海诚的进步。虽然处理多人互动候这部电影还是有点捉襟见肘,雪夜老师在学校里的传言被一笔带过,我认为这个不完全是有意如此处理,而是新海诚在技术上无法驾驭它。但避开自己不擅长的高潮段落,在本故事里反而成为了点睛之笔。最能看出新海诚进步的是,他开始理解人和人之间慢慢互相试探逐渐信任的过程了。
新海诚最初的作品,火候差在哪里呢,就是他太喜欢大而安静的场景。我们总认为宫崎骏也喜欢这个,实际上不是的,宫崎骏叙事能力高超得很,他讲故事是带着火气的,锣鼓喧天鞭炮齐鸣的讲法,只不过他太爱自然,去树林自理放炮仗——鸟鸣山更幽了。新海诚不行,他讲故事的时候,人物都是静态的,是纸片儿人,这时候如果再放到大的场景里,会让人觉得故事少得可怜。在《言叶之庭》里新海诚吸取了这个教训,把本来淡薄渺小的故事放在同样淡薄渺小的场景里,小火慢炖,反而能够熬出一锅有滋味的浓汤。记不得谁说日本人特别擅长螺狮壳里做道场,这个话放在《言叶之庭》里再合适不过了。
新海诚特别喜欢欲言又止的感觉,从前几部作品的失败里看,我想可能是新海诚本身就缺乏写作人物对话的能力,在这一部电影里,这个能力的缺乏,又成了成就电影的一大亮点。最初雪夜老师吟出“雷神(なるかみの 少し响(とよみて さし昙り 雨も降らぬか 君を留めむ”是《万叶集》里的短歌,属于问答诗。我在网上找到一个优秀的翻译“雷神小动,刺云雨零耶,君将留”,实在情韵悠长。而孝雄的回答是本诗的下半部分“雷神(なるかみの 少し响(とよみて 降らずとも われは留らむ 妹し留めば”翻译过来是“雷神小动,虽不零,吾将留妹留者”——还需要说更多吗?
这一问一答已经把人情写足了。如果按照夏目漱石的理论(日本人不说“我爱你”只说“今晚的月色很美”,孝雄已经表白完毕,直接出cast就行了。但这个表白太暧昧了,害怕有人会听不懂,所以还是需要让男主吃一发好人卡的。我想男主也应该想明白,这好人卡他是吃定了的,到后来雨中表情,人物在短暂时间内听从自己的内心,做出相应的选择,对新海诚而言实在是巨大的进步。我想起前几天看一个网友写的小说,那个故事有不少有趣的细节,但问题是故事里的人都毫无自发行为的内在动力,就好像新海诚早期的故事一样,每个人都拒绝选择,只是随着故事滚滚流向前方。我想对比一下新海诚的《秒速五厘米》和《言叶之庭》可能就能明白,一个故事里,人物的内在驱动,是多么重要了。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.