作为炎黄子孙、华夏儿女的一员,我们应该对我们的母语-汉语,发自内心的真诚热爱让我们的母语发扬光大别让他消失掉。
“汉语热”我的企盼“汉语热”的欢喜现在世界各地掀起了一次强烈的“汉语热”,目前,全世界一百多个国家的2500余所大学开设了汉语课程,中国以外学习汉语的外国人近4000万人。
在美国,开设中文课的学校超过600所。而到20xx年,预计全球更是将有超过1亿的外国人学习中文。许多中国人为此沾沾自喜,认为中国终于有机会成为世界文化强国啦!当我看到地铁的电视上的新闻说“汉语热”正在全球’发热”时,思绪顿时疯狂翻滚起来,我由衷的为我是一名中国人而感到骄傲。我默叹,中国不亏是中国,从战争中到现在,才不过60年的时间,就可以让国际关注我们,发展速度真是快······我企盼看到中国美好的明天!
“汉语热”的思考但,坐下来仔细想想。为什么会出现“汉语热”呢?是外国人对中国的文化的兴趣还是仅仅是看中了中国市场?可惜,外国人真正看中的是中国的市场。很少是真正感受到了中国的文化的`魅力······那么“汉语热”也将是3分钟热度,过了就没了。
其实,这也是有原因的啊。也许问题是不是就是出现在我们中国人本身?敢问一下中国传统的武术、国画、京剧、中医等等现在还有几个孩子对其感兴趣?几乎所有的孩子都在追求跆拳道、街头涂鸦、好莱坞电影、西医等等。孩子是中国的希望,如果我们都放弃了中国的文化,又何谈让中国文化走向世界呢?我企盼中国文化周向世界!“汉语热”的将来汉语的将来,我想到了2种。第一种,是我们中国的少年将汉语推向世界,成为世界所有国家的必修课程,把中国的文化推向顶峰!第二种,则是,当“汉语热”过去后,就不在有现在的辉煌,只有真正爱她,了解她的人才会学习她。
汉语作为世界上使用人数最多的语言,我们中国人有权去,有义务去发扬她,去展现她的魅力。展望她的未来,一片美丽的蓝图。我企盼外国人丢中国有真正的见解!
汉语对于我们土生土长的中国人来说就是我们的母语,然而我们在与国际接轨的过程中我们的母语正在渐渐的被我们所淡忘,我们沉淀了五千年的文化正在被我们抛弃。当我们背着英文单词、听着日文歌曲、看着韩文电视剧、美国大片时可曾知道被我们遗忘的汉语正在默默的哭泣!
在我们中国那“人之初、性本善……”“天地玄黄、宇宙洪荒……”朗朗上口的句子;那”长风破浪会有时,直挂云帆济沧海“的`壮志诗篇;那“绿树村边合,青山郭外斜”的优美画卷,正在被“thank you、偶吧、……所替代。反观国外却又100多个国家、2300所大学、3000万外国人学习我们的母语。
在与国际接轨的过程中,在全国掀起英文热的时候,在我们学习英语的“现在时、过去式、完成时“的时候,有一些汉字我们却不认识了像是“懖、蠡、嚹……”那些被我们丢弃的传统文化就像是一把利刃直直的插入我们每个中国人的心中。在手机、电脑等高科技产品的刺激下,手写的字渐渐地已经被代替,我们的书写水平也越来越差劲。难道我们沉淀了五千年的传统文化也要步古拉丁文和古希腊文的后尘被别的语种所代替吗?在我们学习英语时也别忘了汉语也是联合国常用语言之一啊!
在风云变幻的国际舞台上,国与国之间的竞争不再局限于昔日经济、政治等“硬实力”,而今大国“软实力”的分量似乎更重。软实力主要包括民族文化的影响力、国民精神风貌、思想素质,而民族文化影响力尤为重要。
作为民族文化的.载体———母语是民族的生存发展之根。如果一个民族不重视它的母语文化,势必会走下坡路,至少经济社会发展潜伏着危机。在英语大行其道的今天,我们疯狂地学英语,却淡漠甚至抛弃了自己的母语:汉语。如今毛笔大概成“稀有之物”了,拿过毛笔的人很少,会写毛笔字的更是寥寥无几。而日本人却规定每周一次毛笔字课,我们不反省一下,就这样看着汉文化衰落,对得起“炎黄子孙”这个称呼吗?
为什么在全球掀起一场汉语热,各国大办汉语学校的今天,我们却不再重视汉语?我们没有看到语言文化的长远意义,至少没有看到眼前所蕴藏的危机。英国、美国每年输出英语所获利润占到了国民GDP的1%多。再看看国内的学生,花这么大力气学外语,若是学好了还可以,可是大学生甚至博士研究生的英语水平也不过如此。外语没学好,母语也差,有些人的汉语水平甚至不及外国的汉语学习者,前不久上海的一次双语互译活动竞赛中,不少人把“富贵不能淫”这句古训译成“Be rich,but not ***y”(富贵,但是不能性感)。中国学生的语言功底,由此可见一斑。
听说前不久申报文化遗产时,端午节被韩国抢先注册。我们在愤慨之余,为什么不冷静地想想:别人为什么轻易就能抢走?汉文化源远流长,先辈珍视,而子孙视之不甚惜,如弃草芥。一些重大的经贸甚至学术交流会全部用英语却不能用翻译,这可是在自己的国土上。为什么不能像法国人一样珍视母语。民族文化要博采众长,兼容并蓄。法国的保守未免偏激,而我们的漠然则更令人担忧。
“云山沧沧,江水泱泱;先生之风,山高水长。”佳句流传几千年后依然鲜活生动,在于其独特的音形相结合。我耳边始终回响着那位韩国网友的疑问:“你们的汉语我认为是世上最优美的语言,为什么亚洲其他国家和欧美重视,你们自己却不重视呢?”
你从远古走来,博大是你的风采;你向未来奔去,磅礴是你的气概。悬崖边缘的汉语文化,炎黄子孙到了拯救你的时候了……
自仓颉造字,自先民将生活的记录铭刻在兽骨龟壳上,至始皇帝统一六国文字,至蔡伦造纸为文字的书写寻找更便捷的载体,汉文字的历史演变早已融入黄河的浩浩荡荡,长江的源远流长。炎黄子孙受黄河的哺育长大,也受汉语的滋养长大,我们的血液里流传着先民对原始生活的热爱,也留存着血脉传承的根。
“美”是“羊”和“大”的结合,从中我们能捕获看游牧生活的先民朴素的生活愿望;“家”是一间房子里养着一头猪(豕),从中我们也能了解到先民安适富足的生活形态。汉字不仅是华夏民族对先民原始生活的热爱和纪念,还承载着血脉的传承。“五百年前是一家”是我们经常听到的同姓人氏的寒暄话,但这并非戏谑,而是中华民族血脉传承的真实。
然而时至今日,汉语的纯粹性正受到外来语的侵蚀。类如“PK”“菜鸟”的网络语言在青少年中广泛流传,在说汉语时夹杂英语的做法在主流媒体中大肆横行……
我不知道汉字的方方正正怎样由西文字母的'曲折圆滑构建,我不知道汉语的字正腔圆怎样靠英语的高音低音变换,我不知道流传千年的文字怎样由风行一时的网络语言替代。维护汉语的纯粹,保护母语的完整,是当代青年义不容辞的责任。因为母语是民族生存发展之根,是复兴中华传承文化之根。
我们要维护汉语的纯粹性,并非是要彻底否定外来词汇的合理性。精当的翻译是架通汉语与外来语的一座桥梁。林语堂先生将英语的“hamor”一词音译为“幽默”,恰到好处地利用汉语丰蕴的涵义向人们揭示了幽默的实质:它不是粗浅的搞笑,而是内在修养的智慧流露。徐志摩将日文的“再见”音译为“沙扬娜拉”,则生动形象地表现了日本女孩子弯腰时“恰似水莲花不胜凉风的娇羞。”汉语,这一博大精深的语言,可以凭它丰厚的底蕴容纳外来语,并将赋予它汉文化的特色,而不能容忍于流行之上的词汇污染它的甘醇。
身为炎黄子孙,我们有责任有义务维护汉语的纯粹和完备。守住母语这一民族的生存发展之根,汉语———这坛传承千年的佳酿,才会越陈越香。
庆幸,我成长在一个历史悠久的国家:深厚的文化,曲折的经历,珍贵的人文使我有幸站在后人的肩膀上瞭望、学习。宋词,便是这无数瑰宝中令我陶醉的一个。
走进宋词,我不必浏览各处,却能知晓各方的美丽。
读过欧阳修《采桑子》中“群芳过后西湖好,狼藉残红。飞絮蒙蒙。垂柳阑干尽日风”,浮上眼前的是暮春时节颍州西湖旁,残花败落,柳絮飞扬,朦胧的凄凉,带来不一样的美丽;诵过晏殊《破阵子》里“池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻”突然间好似嗅到了乡间泥土的芬芳,小池碧绿,黄鹂高飞,村中春日的惬意就这样被宋词的相框固定了下来;吟过柳永《望海潮》中“三秋桂子,十里荷花”这极度凝练的两句,却足以概括出繁华杭州最美的特质,令人在细细品位之后,感叹不已。
走进宋词,我不必经历许多是非风雨,却能学到人生中必不可少的启迪。
品过晏殊《浣溪沙》中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”了解美好事务消逝后总有新的同时再现的事实,让我知道美好生活永远不会枯竭,悲伤定有尽头;赏过苏轼《氺调船歌》中“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟”到慢慢人生路上,总有曲曲折折,总有分分合合,词人积极乐观,美好向上的祝福与渴望更会教会我用笑容面对生活。
走进宋词,我不必品尝爱恨离别的幽怨情仇,却能获取其中唯美的丝丝情意。
学过李清照《如梦令》中“知否,知否?应是绿肥红瘦”悟到词人面对红颜易老,终将凋零的残酷现实的感伤之情;唱过柳永《蝶恋花》中“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”传送千年的佳句,道出的不仅仅是恋人间忠贞不渝,感人肺腑的情意,更是一份坚持不懈,勇于追求美好的姿态,颇有韵味。
走进宋词,古人几千、几百年的智慧――呈现在我面前,如一支悠扬的古曲,待人倾听、待人领悟!精辟的词句、深奥的哲理,浓厚的情感,宋词向我慢慢叙述着它的历史,让我学习,令我折服!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.