请允许我一开始就迫不及待地剧透这部改编成了N多版本的法国童话故事结尾:最后王子和美人儿幸福快乐的生活在了一起!
虽然结尾没能出乎你的意料,但这部真人版的法国大片还是值得一看的。第一次看是法语原声,英文字母,这回看得版本是英语配音,中文字幕...两次合并,我终于大致知道这个童话故事讲的是啥了,很盼望去看看迪斯尼的经典动画版本和这部来比较。如果去电影院,有3D的话还是去看3D的吧,这么大制作,雪花呀,玫瑰花瓣呀,萤火虫呀,飘来飘去的效果应该不错。就是不太明白为什么电影院要放英文配音版的,明明法语和英语都是外语,为什么不直接放法语原声的呢?这让我们正在学法语的同学多伤心!怎么着今年也是中法建交50周年呀!
该片的法国名称是“La Belle et La Bête”,从这个名称即可看出法语的BT之处,对于一种对名词还分“公母”的语言(其实是阴阳啦,这里是贬义用法,它的"性"还不是根据事实来分,Bête明明是个公的,可就因为Bête这词是母的,冠词就得用母的“La”,真叫法语初学者我看得咬牙切齿。
第一次认识文森·卡索是在《狼族盟约》,导演也是《美女与野兽》的导演克里斯多夫·甘斯,时过境迁,Monica和Vincent分了,Vincent头发也泛白了...这圈里的关系真是说断就断。
蕾雅·赛杜来演绎Belle真的很合适,因为她并不只是个美人儿,在眉宇间还透出一份坚毅,上一次看到她还是在《阿黛尔的生活》中的蓝发Emma,这一次又逆转看到她扮演气质截然不同的女孩,真是位可塑性很强的演员。
这次观影的收获就是发现原来我对《美女与野兽》一点都不了解,要不是听会长说,我都不知道这故事原来是法国的,一查竟然是1740年第一次发表,太久远了,故事传来传去就有N多版本了,再听一起观影的堂姐说,她小时候听姑姑讲过这个故事,当时的名字都不是《美女与野兽》,好像是叫一朵玫瑰花什么的,给她印象最深的是Belle回去看父亲,两个姐姐为了不让她走,把钟给调慢了。天哪,我最多就是看过动画片的海报,和些零散的片段,其他的什么都不知道,我的童年都在干嘛!!另一个收获就是,我明了,野兽就是只狮子!
啊,对了,还有一点我刚刚意识到,以前一直没想过去看《美女与野兽》可能是因为总觉得“美女”很肤浅,这回看了电影,发现原来小美人儿不但人美,还是个重情重义,坚守承诺的好女孩,看来以后不能带有色眼镜看漂亮姑娘,嘿嘿。
(一)探究23千克800克=( )千克
谈话:同学们,用以前学过的知识,你能把23千克800克改写成用千克做单位吗?(板书)
1、学生独立思考。
2、小组交流改写方法。
3、组间交流。
谈话:刚才各小组都讨论得非常投入,哪个小组先发言?
学生可能出现两种情况
①800克=0.8千克 ,再加上23千克得23.8千克。
②23千克800克=23800克,23800缩小到它的1/1000,将小数点向左移动两位,23800克=23.8千克。
谈话:同学们更喜欢哪一种呢?(生答)第二种先转化成上节课学的知识,再解决问题;而第一种思考步骤要少一些,各有优点,大家可以根据情况选用,在不断实践中寻找适合自己的方法。
4、巩固练习。
谈话:请同学们试着做一做这组题目,一下哪种方法更好。
出示:5米80厘米=( )米
28米6分米=( )米
7吨60千克=( )吨
1、阅读,研读原文2、课件(从网上下载的《滥竽充数》故事的动画片
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.