去年,我们家楼上搬进了一位新住户――李阿姨。她是一个很热情的人,但是她总是讲一些粗言俗语,连见到人打招呼也一样。李阿姨还经常在楼梯、楼下的花圃里乱扔垃圾,那个曾经美丽如画的花圃发出了阵阵恶臭,滋生了许多苍蝇和蚊虫,很不讲文明。结果慢慢地,我们都渐渐疏远她,邻居们也变得很不喜欢她。但是,自从今年二月份开展“牵手文明,同创文明”的活动后,李阿姨变了,她热情地和我们打招呼,拉家常,有时还邀请我们到她家作客。李阿姨再也没有在楼梯间和花圃里乱扔垃圾了,而是主动把垃圾扔到楼梯的垃圾桶里。现在,李阿姨还积极参与“创文活动”,经常拿着扫把扫走楼道里的垃圾,刮走墙上的.“牛皮癣”。从那以后,我们都对李阿姨刮目相看了,邻居们都纷纷对她竖起了大拇指。花圃里再也没有发出阵阵恶臭了,而是又恢复了往日的鸟语花香,蝴蝶、蜜蜂在花从中翩翩起舞。楼道里再也没有飘荡着李阿姨的粗言俗语了,而是充满了文明的气息。是啊!如果我们每个人都能像李阿姨那样认识到讲文明,是一种习惯,是一种美德,更是一种责任,那么我们的生活也就会变得更加文明,更加和谐!
“勿以善小而不为,勿以恶小而为之”,让我们每个人都积极参与创文活动,每个人都迈出文明的一小步,那么就会向文明城市迈出了一大步,让“文明之花”开遍每一个角落,共同创建我们美丽的家园。
然后他呆在那儿,头靠这墙壁,话也不说,只向我们做了一个手势:”放学了,——你们走吧。“
教室里死一般的寂静。我望着黑板上的大字,心中一遍遍念着,忽然,眼前的事物渐渐变得模糊。我咬了咬牙冲出教室,泪水夺眶而出。
走在平时令人开心的小路——放学的路上,而今却那么的悲伤。画眉不再像早晨那般婉转歌唱,仿佛是明白了什么,诉说着失去国土的`伤痛,叫声如此凄凉。
经过锯木厂后面的草地,普鲁士兵得意地走着。我恶狠狠的盯着他们,拳头紧握,却什么也做不了。
镇公所前的布告牌边早已空无一人,我走过去,忽然,两个普鲁士兵走来,看了看我,又看了看布告,大笑道:”小鬼,看到布告上的字了吧!你们以后只能用德语啦!谁叫你们这些亡国奴没用呢?谁叫你们的法兰西没用呢?我们普鲁士才是最强大的。哈哈哈哈。“我满脸通红,憎恶地瞪了他们一眼,再也按捺不住心中的悲愤,举起拳头打在其中一个人的脸上,随后立马拔腿跑回家,只听见后面传来一阵痛骂声。
回到家里,家人都在收拾着行李。
我拿出韩麦尔先生给的字帖,小心翼翼的抱在怀中,来到床上,不知过了多久,我陷入了睡梦中。
在梦中,法国国旗重新飘扬在湛蓝的天空中,而我变成了韩麦尔先生,深情的为大家讲授者法语。
第二天,我和我的家人挥泪告别了这座如同童话般的小镇。
韩麦尔先生呆在那儿,头靠着墙壁,话也不说,只向我们做了一个手势:“放学了,你们走吧。”
我慢慢地走出教室,沿着那条熟悉的小路回家。走过镇公所的时候,布告牌前的人已退去,我一眼就看见了布告上的大字:阿尔萨斯和洛林的学校只许教德语。我的心一紧,想把这布告撕掉。当我抬起右手准备撕的时候,两个普鲁士兵走过来,我立马把手放下。那两个普鲁士兵看着我,又看了看布告,笑了起来:“哈哈,看到布告上的字了吧?以后你们就只能学德语了。谁叫你们的法兰西没用呢!哈哈,我们的普鲁士才是最强大的!”我气得满脸通红,瞪大了眼睛对他们说:“呸!总有一天,法兰西会打败你们的!我们的法兰西才是最最厉害的!”他们气得一通乱叫,扬起拳头把我打倒在地,哈哈地笑着走了。
我擦了擦嘴角留着的血,忍着痛,飞快地跑回家。
推开家门,妈妈正在洗衣服。我飞快地奔入妈妈的怀抱,向她讲述刚发生的故事,并向妈妈复述布告上的内容,妈妈听了也悲愤不已。
夜深了,天上的星星困得直眨眼,可我却倦意全无,脑子里总闪过布告上的字和普鲁士兵傲慢的神态。
我决定了,我要去——撕布告!
我悄悄地下床,悄悄地走出家门,悄悄地来到布告牌前,借着月光,我再一次看见了那些令人愤怒的字,我再一次抬起右手,看了看周围——没人!我立刻把布告撕下来,飞快地跑进一条无人的后巷,把布告撕得粉碎,然后悄悄地回家。
第二天,我与同学一起去车站给韩麦尔先生送行。韩麦尔先生恋恋不舍地看着我们,看着美丽的阿尔萨斯。突然,骑车鸣笛了,韩麦尔先生无奈地走上车,始终不敢再看一眼这个美丽的地方。我目送着汽车远去,心想,我一定要夺回这个美丽的地方!
可是,直到我死的那一天,也没能看到普鲁士兵的铁蹄踏出这个美丽的地方。但我相信,一个我倒下了,还会有千千万万个像我一样的人站起来,拿起手中的武器,夺回这个美丽的地方,让它不再受普鲁士的欺辱!
我低下头,开始整理书本,那些历史啦,法语啦。原来是那麽讨厌。现在忽然觉得我的好朋友。原来带着是那麽沉重,现在忽然觉得它们以前轻多了。我反复地翻看着每一本书,霎时觉得那里面的知识在离开之前应该熟知的。唉,我真懊悔当初用功学习!此时韩麦尔先生的那些话又在我耳边回响--
"法语是世界上最精确、最明白的语言,亡了国当了奴隶的,只要牢牢记住的语言,就好像拿着一把打开监狱大门的钥匙。"仔细地回想着韩麦尔先生的话,我真后悔当初不用功。
东西终于收拾好了,同学们已陆陆续续地散了,我也离开,然而一直挪不动脚步。我呆呆地看着韩麦尔先生,他背对着我,但我清清楚楚地听到了他的心声:"小弗朗士,法兰西人应当有骨气!打开监狱大门的钥匙千万丢啊!"
现在,我要和你分手了,韩麦尔先生,我不会辜负你的希望,我永远也不会忘记这最后一课,正如我永远也不会忘掉的祖国……
我摇摇晃晃地站起来,抱起我所书象抱着全世界最珍贵的财富一样,默默地在一片哭泣声中走出教室。
教室里死的寂静,韩麦尔先生仿佛凝滞了,痴痴地呆在那儿。我看着他那惨白的脸,心绪乱得像一团麻,胸口像揣着小兔子突突地跳个不停。
难道就放弃法语做亡国奴?就若无其事地离开教室?一连串的问号挤进了我的脑海。我茫然四顾,目光被飘动的字帖吸引,那些小国旗似的字帖,那些闪着金光的"法兰西""阿尔萨斯",透过它们我仿佛看到韩麦尔先生熬夜制作它们的情景,仿佛听到它在激励我要和普鲁士人战斗到底的声音。
低低的啜泣声唤醒了我,我看到同学低着头,正在压抑着不让哭出声,坐在后面的郝叟老头高高地仰起头,那愤怒的目光透过镜片,射向远方。从前的镇长抿着嘴,脸色青黑。邮递员看着韩麦尔先生,双唇颤抖,似乎就要哭。我再看了,泪水迅速涌满我的眼眶。
本文通过阿尔萨斯省的一个小学生小弗郎士在普法战争时期最后一堂法语课中的见闻和感受,真实地反映了法国沦陷区——阿尔萨斯、洛林的人民惨遭异族统治的悲愤和对祖国的失去的国土的悲哀和对母语的热爱,以及争取祖国解放和统一的坚定意志,集中地表现了法国人民崇高的爱国主义精神。
在中国千百年的历史发展中,还有一些较为固定的风俗习惯相传至今。
比如,扫尘、贴春联、贴窗花、倒贴福字、画年画和守岁等等。
腊月二十四,掸尘扫房子,在古书《吕氏春秋》中记载,我国在尧舜时代就有春节扫尘的'风俗习惯了,此外,扫尘还有除陈布新的含义。
春联也叫、桃符,它以对偶、精巧的文字抒发美好的愿望,是我们中国独特的文学形式。
春节贴春联这一习俗起源于宋代,春联分为上联、下联和横批。
福字,指的是福气、福运,春节贴福字是为了表达对亲朋好友的一种祝福。
可是为了更充分地体现这种祝福,人们干脆把福字倒过来贴,表示福倒了。
现在春节挂贴年画在城乡已很是普遍,浓黑重彩的年画给家家户户带去了兴旺和欢乐的喜庆场面。
我国收藏最早的年画是南宋《隋朝窈窕呈倾国之芳容》的木刻年画,画的是王昭君、赵飞燕、班姬和绿珠四位古代美人。
在此我再送大家一副对联:焰火耀长空,色彩斑斓欢度除夕度,金龙腾大地,人声鼎沸喜迎吉祥年!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.