今天我在网上看了部电影,由黄渤主演的《蛋炒饭》,真是让人泪流满面,颇受感动。大卫三十年来一直在做着自己喜欢的事,蛋炒饭,最后才领悟到其精髓,这个蛋炒饭是不简单的,可是这个蛋炒饭又是简单的,最简单的食材,炒出来的颜色也是最简单的白色。导演想表达的这个蛋炒饭其实就是比喻我们的生活。
影片中的主人公经历了中国飞速发展的几十年。特殊的家庭背景和社会背景,都让他经历了太多。孩时的梦想是那么简单。中间的若干年,不管是父母离世,兄长故亡,挚友欺骗,爱人离去,还是追逐梦想,玩弄手段等等一切,最终还是坚持自己的爱,坚持自己孩时的简单梦想——当厨师做蛋炒饭。其实生活就是这样,最初是那样简单,活着活着就复杂了,太多太多人都在复杂中永远的迷失了方向》。可当你始终怀着最初的单纯,经历过复杂的事物之后,发现一切又回到了原点。真正的生活其实还是那样简单。
蛋炒饭,相信大家都吃过,这是再普通不过的一道菜了,但是影片中的男主角竟然将它作为一生的理想目标去做,始终坚持自己的信念,并且最后取得成功。我们在现实生活中又有多少人能像他一样呢,能够在如此简单,如此平凡的事情中做得如此成功?这就像影片中说的“蛋炒饭,看起来是个上不了台面的东西,可是最高境界的蛋炒饭就只有最简单的材料炒出最复杂、最绝妙的味道, 过去的文人墨客给它取名叫菩提斋,现在据说已经失传了”。是啊,大卫能够做出那么精美的特别的蛋炒饭,是自己坚持不懈的努力的结果,就像老者问他:你花了多长时间学会的,大卫答:我,差不多30年。亲爱的朋友,又有多少人能够在这么简单的事情上花30年呢?有谁能够怀着最初的单纯、始终如一的去做自己喜欢的平凡的事呢?
我在想,我们这些地铁员工,平时的工作也是平平凡凡的,不像那些轰轰烈烈的事业,但是同事们都能够在平凡的岗位上做好自己的本职工作,像做蛋炒饭一样,默默地认真地检修好每一天的设备,每一个螺丝钉,每一个数据,踏踏实实的,坚持到底,完成了一个又一个任务,用最简单的材料炒出最复杂、最绝妙的味道。
第二天,我就让妈妈来教我,妈妈欣然答应了。她让我先准备好材料:鸡蛋、剩饭、酸菜。其中剩饭、酸菜是现成的,就剩下打鸡蛋了。我先拿起一个鸡蛋,学着妈妈平时的样子,在碗的边沿轻轻地敲打了几下,蛋壳便张开了小嘴,我小心翼翼地掰开蛋壳,黄澄澄的蛋黄和明亮亮的蛋清不约而同地从蛋壳的缝隙中溜了出来。接着我拿来一双筷子,使劲地搅拌着,直到蛋黄和蛋清融为一体。
接下来,妈妈点上燃气灶,只见一团蓝色的'火苗不断地亲吻着锅底,等锅里的水烧干后,妈妈往锅里倒了一些油。然后妈妈让我往锅里倒鸡蛋,我蹑手蹑脚地照做了,顿时“哧啦、哧啦”的声音传入我的耳中,只见油花四溅,有几个油宝宝还跟我的手来了个“亲密接触”,我的手立马如针刺般疼痛,吓得我赶紧往后退,这时妈妈拍拍我的肩膀说:“没事的,别怕,一会儿就好了。”妈妈的安慰和鼓励给了我向前的动力,我靠近锅一看,那液体状的鸡蛋迅速膨胀、凝结成了一块鸡蛋饼,饼上面还冒着许多黄色的小泡泡,不一会儿鸡蛋的香味飘到我的鼻子中,让我不禁垂涎三尺。
大约过了一分钟,妈妈让我把米饭、酸菜倒入锅中,然后用铲子把米饭压扁、捣碎,但那锅铲就像一个调皮鬼,不听我的使唤,我费了九牛二虎之力才把米饭铲碎,结果弄得我胳膊酸疼,满头大汗,原来做饭既危险又辛苦啊!
终于大功告成了,看着妈妈津津有味地吃着我亲手做的饭,我心里甭提有多高兴了,因为我不仅在享受劳动成果,更在享受感恩。
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
今晚,看完“蛋炒饭”,心里有丝振动,不如惊涛骇浪,而是那种不易察觉的波痕。担心它会消失,所以写个小记。
不是为了宣传,也不是为了引起注意,只是淡淡的',想这么做而已。
“蛋炒饭”讲的就是一个“傻子”大半辈子的事。没有成功,没有失败,只是慢慢的,深入内心去感动,当你发觉的时候,却也有两行泪,慢慢流倘。
或许傻子是个最美好的外号,傻子的世界里没有得失,只有情,亲情,爱情,友情。感动于傻子,是他对心爱的女人一次次的离开所作的宽容和等待,是他对发小的朋友一次次的背叛利用所作的包容和原谅,是他对多年不见的兄长和年迈母亲所做一切。
智人千虑,必有一失,愚人千虑,必有一得。在蛋炒饭里,傻子是永远那么傻。
9岁时,小女孩儿说她的梦想是唱歌,虽然历经千难万险,但后来终于还是成功了。发小的兄弟说他的梦想是做大官,后来他骗了傻子,把傻子的饭馆占为己有,再后来成了大富翁。傻子的梦想是做厨子,所以他在厨房里摸爬滚打了一辈子。钦佩他们对梦想的执著,一辈子,说长不长,说短不短,就这样过来了。最后女孩儿厌恶了娱乐八卦的质问,退出娱乐圈,带着孩子和傻子在一起。发小的兄弟遇见金融海啸,***了,傻子救了他一命,他把自己最后的财产买下了那个饭馆,还给了傻子,自己到偏远山区支教。傻子呢,重新有了饭馆,继续他的厨子生涯,继承并发扬他爸爸的厨艺,把分店开到美国去了,还接过白宫的定餐。老者问:这蛋炒饭你学了多久?傻子说:差不多快30年了吧。
梦想很重要,对梦想的坚持更重要,最重要的,是要知道那个梦想是不是你真正想要的。
傻子永远是傻子,他的世界里只有亲人爱人朋友和当个厨子。很羡慕他,真的。有时候我在想,如果我是个傻子,那我的生活就不会那么累吧!呵呵,还真是讽刺。我不是个傻子,而且,生活会让人觉得累的时候还没到来,那么我在愁思什么!我有梦想,虽然现在还很遥远,但日渐长大的我慢慢对这梦想的追逐也更强烈。还是那句话,凭什么别人能做到的我不能做到!不管是所谓傻子还是所谓的聪明人,都应该有一颗勇于追逐梦想的心,不是吗?就像傻子,只想做个厨子,得与失,还重要吗?
前几天萍姐问了我很多问题,我们聊了很久。老实说,我也很迷茫,对未来迷茫,对前途迷茫。呵呵,其实做什么都不重要,重要的,只是要无愧于心,要是自己真正想要的。
一辈子说起来很长,可过起来就只是一眨眼的功夫。有时候,我们就得学学傻子,做做傻子,难得糊涂嘛。别把一切看得太重,凡事,才好过。
有一天中午,妈妈的厂里面有许多急事要坐,所以妈妈就在厂里面的食堂里面去吃中午饭,本来吗,我早就想自己尝试一下做饭,可妈妈说我还太小,不能下厨房等我大一些后才教我做饭,今天机会终于来了,我要大显身手了。于是我对爸爸说“爸,今天的中午饭你来教我做蛋炒饭吧,你一边看电视一边教我做蛋炒饭。”“那好吧,也让你学会一些生存的本领。”爸爸说完就坐在沙发上看起了球赛。“先把几个鸡蛋打破放在碗里面。”我照做了。过了一会儿,“好了,接下来了?”我问道。“然后把火开起来再把游倒进去,等油惹了,再把鸡蛋倒进去,鸡蛋炒好了就把冷饭倒进去炒。”爸爸说道。过了一会儿,爸爸喊道“加油啊,加油啊,笨蛋,快点加油啊!”我听了以为由不够多,又倒了一些油进去,过了一会儿油开了我把鸡蛋倒进去炒,过了一会儿鸡蛋炒好了我按照爸爸的指示又把冷饭倒了进去,炒着炒着,我以为好了我正准备炒起来准备吃饭的,爸爸突然又喊a道“加油,加油,对了对了快加油!”没办法我只好又加了一些油,就这样如此重复下去,爸爸等得不耐烦了就来到厨房一看傻了眼了,你猜我爸看到了什么——半锅的.油和沉在油里面油的一半的蛋炒饭,至今,我只要一想到蛋炒饭这事我就会哈哈大笑。
这就是我最难忘的第一次炒蛋炒饭。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.